Готовый перевод My Hidden Wife is Sweet / Моя тайная жена очень мила: Глава 106

"..."

Гу Вэйвэй посмотрела на улику и удивленно моргнула.

Она вспомнила, как столкнулась с Фу Шицинь, а затем переоделась в своей спальне, забыв о квитанции в кармане.

Казалось, что хотя она и справилась с проверкой, они все равно что-то нашли.

"Я купила, да, но это не значит, что я беременна".

"У вас не было месячных больше месяца". сказал Фу Ханьчжэн.

Гу Вэйвэй стиснула зубы - откуда он это знает?

"У меня проблемы с месячными".

Фу Ханьчжэн проверил время и сказал: "У тебя есть еще две минуты".

"Я действительно не беременна. Давай пойдем в больницу и проверим, если ты мне не веришь".

Она могла пойти куда угодно, только не в этот отдел по гражданским делам.

Фу Ханьчжэн выглядел спокойным. "Мы можем пойти после того, как закончим это дело".

"Президент Фу, просто успокойтесь, не будьте таким импульсивным с этим важным делом вашей жизни". Гу Вэйвэй терпеливо пытался убедить его.

Фу Ханьчжэн ответил: "Я очень спокоен".

Гу Вэйвэй вздохнула и начала анализировать за него.

"Ты подозреваешь, что я беременна, и хочешь жениться на мне, поэтому тебе нужно сначала узнать, беременна я или нет, так?"

"Я не против того, чтобы завести ребенка до брака или после". сказал Фу Ханьчжэн.

Он собирался жениться на ней в любом случае.

Гу Вэйвэй не знала, что ей ответить. "Но я не думала о том, чтобы выйти за тебя замуж".

Казалось, несмотря на отсутствие ребенка в животе, он все равно собирался на ней жениться.

"Осталась одна минута". напомнил Фу Ханьчжэн.

Гу Вэйвэй почти хотела встать перед ним на колени и умолять. "Президент Фу, я не хочу брака без любви".

Фу Ханьчжэн протянул руку, чтобы расстегнуть ее ремень безопасности, и спокойно сказал: "Я люблю тебя, и ты можешь попробовать полюбить меня позже".

Гу Вэйвэй затянула ремень безопасности - она предпочла бы умереть.

"Фу Ханьчжэн, нам действительно нужно успокоиться. Мы мало знаем друг о друге, поэтому нам не стоит так быстро жениться".

Фу Ханьчжэн расстегнул ремень безопасности и сказал, наклонившись набок: "Мне кажется, я хорошо тебя знаю".

"Но я не знаю".

Фу Ханьчжэн на мгновение замолчал и сказал мягким голосом: "Спрашивайте обо мне все, что хотите знать. Я могу ответить на все ваши вопросы".

Гу Вэйвэй поняла, что Фу Ханьчжэн ведет себя очень неразумно, и с покрасневшими глазами, в которых плавали слезы, заставила себя выступить быстро.

"Я не хочу... выходить замуж за нелюбимого человека, как моя мать, и закончить так же, как она".

Ли Цзячэн использовал все возможные методы и средства, чтобы забеременеть от Му Яо, поэтому Му Яо пришлось выйти замуж за Ли Цзячэна, и в итоге она родила Му Вэйвэя.

Услышав рыдания девушки, Фу Ханьчжэн почувствовал, как его сердце ожесточилось. На мгновение он замолчал.

Неудачный брак между родителями оставит тень в жизни их детей, а у ее родителей был не просто неудачный брак.

Поэтому он смягчил свой тон.

"Итак, о чем ты думаешь?"

Гу Вэйвэй немного подумала и, не желая спрашивать слишком многого, ответила: "Как насчет того, чтобы не жениться сейчас, давайте сначала узнаем друг друга получше. Если наши отношения будут совместимы, то мы сможем сначала стать парой, а потом пожениться".

Фу Ханьчжэн посмотрел на кольцо в своей руке и после долгого раздумья сказал: "Госпожа Фу или девушка - решать вам".

Гу Вэйвэй осторожно спросила, видя, что он немного сдерживается: "Есть другие... варианты?".

Фу Ханьчжэн поднял брови. "Тогда я могу выбрать одну для тебя?"

"Девушка, я выбираю девушку..." Гу Вэйвэй была вынуждена сделать выбор с горьким лицом.

Какой человек заставит себя стать чьим-то парнем?

Несмотря на то, что он был чертовски красив, она все равно не хотела его сейчас.

Когда они решили не жениться, Фу Шицинь, стоявшая перед ними, уже не была довольна.

"Я работала весь день, готовила сертификат, цветы и отложила все встречи на завтра! А теперь мы здесь, и вы не женитесь?".

http://tl.rulate.ru/book/42501/2227408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь