Читать Luffy back in time / ВАН ПИС: Луффи назад в прошлое: Глава 66: Разъяренный бык :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Luffy back in time / ВАН ПИС: Луффи назад в прошлое: Глава 66: Разъяренный бык

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда раздался смех, улыбка Луффи стала еще шире. Удар в живот отправил Луффи в полет на пару метров, и он приземлился почти в десяти метрах от Рёкугю. Удар, который отправил его в полет, отличался от других, и в толпе послышались встревоженные голоса. Что бы ни случилось, они поняли, что все пошло странным образом.

Какое-то существо стояло перед ними. Только его нижняя половина была больше, чем у большинства людей, достигая в высоту чуть более двух метров. У его ног были четкие мышцы во всех местах, которые мог заметить глаз, и даже там, где не должен был заметить. Его верхняя половина была другой. Его торс, руки и шея были покрыты мускулами. А толстая кожа была темного коричневого оттенка, с зеленым, коротким мехом, полностью покрывающим его верхнюю половину. У него была голова гигантского зеленого быка с гигантскими загнутыми вверх рогами. Его хвост был толщиной с руку и достигал земли позади него. Рёкугю активировал свой дьявольский плод и превратился в мифическое существо, Минотавра.

- Ха-ха-ха! Это будет хорошее шоу! - воскликнул Гарп, найдя место, чтобы сесть и вытащить пакет рисовых крекеров.

- Нужно быть начеку, нам нужно убедиться, что его ярость не направится на нас, - внимание Аокидзи вернулось к драке, когда он заметил превращение. Фудзитора кивнул, но один Вице-Адмирал не мог понять их отношения к одному из своих.

- Почему мы должны быть начеку? Неужели он нападет на собственную команду? - спросили он.

- В обычных обстоятельствах нет. Но способности Рёкугю специфические. Минотавр, в отличие от других зоанских типов, немедленно вводит своего пользователя в состояние, вызванное яростью, при этом теряется контроль. Однако это невероятная сила, с которой даже плод Кайдо не смог бы сравниться, - терпеливо объяснил Фудзитора, наблюдая за схваткой.

- Но если его плод превосходят плод Кайдо, почему мы не нападаем на Императоров? - спросил Вице-Адмирал.

- Причина довольно проста. У Рёкугю, что бы он ни говорил, очень доброе сердце. Он знает потенциал своей собственной силы и разрушительные возможности, которыми она обладает. Если он будет использовать ее в городе или ином населенном пункте будут потери, поэтому он хочет ограничить ее.

- Как он сделает это? Я не вижу никакой специальной техники? - снова спросил Вице-Адмирал.

- Как ты думаешь, почему он морит себя голодом? - ответил Фудзитора вопросом на вопрос.

Вернувшись в бой, Рёкугю бросился на Луффи с безумием, доминирующим в его глазах. Каждый из его ударов обладал огромной силой. После нескольких небольших обменов ударами, правый хук размером с туловище Луффи обрушился на голову Луффи, и Луффи поднял руку, чтобы блокировать удар в самый последний момент. Раздался громкий звук, когда удар пришелся в предплечье Луффи.

*БУМ*

Трещины появились по всему кораблю, начиная от ног Луффи и распространяясь влево. Давление воздуха вызвало рождение огромных волн, но дерущихся это не волновало. Рёкугю сжал свои огромные руки над головой и обрушил их вниз, ударяя Луффи сверху. Быстро соображая, Луффи отпрыгнул назад, чтобы избежать удара. Однако Рёкугю заметил намерение Луффи и бросился вперед, раскрыв ладони в середине удара.

Рёкугю удалось схватить Луффи за голову, и он мгновенно швырнул его в корабль. Голова Луффи пронзила твердое дерево, и, не дав ему опомниться, Рёкугю схватил его за ноги и побежал вперед, волоча Луффи через весь корабль, прежде чем бросить его на главную мачту корабля. Луффи стремительно взлетел в воздух, с силой ударившись о мачту. Но мачта сломалась и Луффи полетел вниз, ломая деревянные доски корабля, которые разлетались под силой его ног. Корабль не смог задержать Луффи, и он пролетел в воздухе еще сотни метров, прежде чем остановился благодаря своей летной технике.

Луффи бросился назад на невероятной скорости, постоянно ускоряясь. Ему потребовалась доля секунды, чтобы вернуться на корабль и броситься прямо на Рёкугю с кулаком, покрытым Хаки. Его кулак ударил по незащищенному лицу Рёкугю, отправив его в полет через другую мачту, как тот сделал это с Луффи. Как и Луффи, Рёкугю разрывал корабль на части под своими ногами, но в конце концов оказался в море.

Рёкугю подпрыгнул на поверхности воды, как прыгающий камень, и в конце концов врезался в борт другого корабля в паре сотен метров от него. Раздался леденящий кровь рев, и в воздухе мелькнуло зеленое пятно. Луффи бросился к разрушенной грот-мачте и с силой погрузил руку глубоко в дерево, чтобы как следует ухватиться. Рев приблизился к кораблю, и как раз в тот момент, когда гигантский зеленый минотавр собирался приземлиться, Луффи сделал свой ход. Луффи покрыл мачту своим Хаки Вооружения, а затем взмахнул ею, как бейсбольной битой.

Мачта ударила Рёкугю в грудь красивым встречным ударом, используя собственный импульс минотавра против него, чтобы усилить удар еще больше. Рёкугю отлетел назад, на этот раз на тысячу метров, и, наконец, врезался в последний корабль Дозора в ограждающей линии.

- Фу, это должно вывести его из строя на некоторое время. Это было хорошо! - Луффи чувствовал удовлетворение от своего столкновения с Рёкугю.

- Ха-ха-ха! Давно не видел такой хорошей драки. Я готов продолжить! - Гарп встал, доедая рисовые крекеры и хрустя костяшками пальцев. Остальные морские дозорные мгновенно окружили Луффи, не оставив легкого пути к отступлению. Два Адмирала, Гарп и пара элитных Вице-Адмиралов были в центре с Луффи, а другой не давал ему сбежать.

- Вы, конечно, много думали над своей стратегией, - сказал Луффи на удивление счастливым тоном. Он не воспринимал дозорных всерьез, что одновременно злило и беспокоило их. - Но идти сотнями против одного нечестно, как насчет того, чтобы я вызвал подкрепление для себя? - слова Луффи заставили содрогнуться каждого из присутствующих морских дозорных.

http://tl.rulate.ru/book/48842/1387656

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку