Читать The Hidden Village: Naruto Fanfic / Наруто: Скрытая Деревня: Глава 39 - Press to F :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод The Hidden Village: Naruto Fanfic / Наруто: Скрытая Деревня: Глава 39 - Press to F

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда начались вопросы и ответы, многие люди из других стран также наблюдали за происходящим, ожидая услышать что-нибудь от них.

[Ведущий объявил: "Сейчас мы будем задавать вопросы свидетелям".

Женщина-репортер в белом платье вышла вперед, неся в руке картонку, на которой было написано 50 беженцев.

Затем она показала ее всем: "Я сразу перейду к делу: почему 50 беженцев из особого региона, которые должны были находиться под защитой SDF, были убиты опасным животным класса А, которого вы называете "драконом"?" - спросила она.

[Свидетель Итами] Ведущий вызвал Итами.

Итами встал и подошел к микрофону: "Ну, вероятно, дракон был слишком силен, если бы не Рюудзи, прибывший в это время, то жертв было бы больше", - ответил Итами.

"Почему ты так спокоен? Неужели ты не чувствуешь никакой ответственности за гибель людей?" спросила она.

"Мне грустно, что столько людей было убито, но я также чувствовал, что наши возможности были недостаточны", - ответил Итами.

Танака, слушавший сзади, не мог сдержать смех, он только что услышал самый глупый вопрос в мире.

Никто не обратил на него внимания и сосредоточился на Итами: "Значит, вы признаете, что SDF виноваты?" - спросил репортер.

"Нет, нам не хватало огневой мощи, наши 7,62-мм патроны отскакивали от него, как будто они были шариками, я действительно хотел бы, чтобы у нас было более мощное оружие".

(Калибр 7,62 мм - это условный калибр, используемый для ряда различных патронов. Исторически этот класс патронов был известен как .30 калибр, эквивалент имперской единицы измерения, и чаще всего использовался для обозначения класса мощных военных патронов для основной боевой винтовки).

(ВВ-пистолет - это тип пневматического оружия, предназначенного для стрельбы металлическими шариками, называемыми ВВ, которые примерно такого же размера, как и свинцовая птичья дробь).

Затем Итами продолжил выкрикивать, как он хотел бы иметь световой меч или лазерный пистолет для борьбы с драконом, но ведущий поднял руку, чтобы остановиться и прочитать статью.

[Наш анализ образца из особого региона показал, что этот "дракон" имел чешую, прочную как вольфрам, и мог выдыхать высокотемпературное пламя, по сути, это был летающий танк. Требование нулевых потерь при борьбе с таким монстром довольно неразумно, вы не находите?] - закончил ведущий.

Танака пришел в восторг, по крайней мере, не все люди в Японии были идиотами, подумал он.

"В-очень хорошо, тогда мой следующий вопрос для Лелей ла Лалены", - сказал репортер.

[Период вопросов и ответов для Лелей ла Лалены].

Как и в аниме, из их разговора не вышло ничего полезного, только несколько вопросов о том, как им живется в центре для беженцев и есть ли какие-нибудь неудобства.

Там действительно не было ничего плохого, только немного недопонимания, так как у них нет одного языка, но все было довольно мирно, Танака любил иногда бродить по окрестностям, чтобы посмотреть, не найдет ли он девушек-кошек или каких-нибудь симпатичных полулюдей, которых он переманит в свою деревню.

Далее был [период вопросов и ответов для Тука Луны Марсо].

Как и в аниме, они сначала подтвердили, настоящие ли у нее уши, и Тука показала им свои уши, чем снова шокировала людей, ну, это было более шокирующее зрелище, чем шиноби.

Танака не возражал, у него в деревне есть эльфы, это не такая уж редкость, недолго осталось ждать появления эльфа-шиноби.

Репортер хотел спросить Туку о нападении дракона, но Тука в это время упала в обморок, потому что ее ударила летающая сковорода, которая появилась из ниоткуда, поэтому она не смогла ответить ни на один вопрос.

Затем перешли к Рори, что заставило репортера почувствовать себя бодрее, потому что она подумала, что, глядя на одежду Рори, которая была полностью черной, она должна потерять кого-то важного для нее или ее семьи от нападения дракона.

Она думала, что это будет легко, так как ее работа здесь заключалась в том, чтобы создать плохой имидж JSDF, и две ее попытки уже провалились.

[Период вопросов и ответов для Рори Меркури].

"Как вас зовут?" - спросил репортер.

"Рори Меркури~" ответила Рори. (~ используется для ее игривого тона при разговоре).

"Не могли бы вы описать свою жизнь в лагере беженцев?" - спросил репортер.

"Все очень просто~ Когда я просыпаюсь, я живу, я молюсь, я получаю жизнь. Я молюсь. Потом ночью. я сплю~" ответил Рори.

"Получаете жизнь?" - озадаченно спросил репортер.

"Да~ Я ем~ Я убиваю~ Я делаю подношения Эмлою~ Много разных вещей~". ответил Рори.

"Я переформулирую свой вопрос, судя по всему, вы потеряли кого-то, кто имеет для вас большое значение. Считаете ли вы, что SDF несет ответственность?" - спросил репортер.

Лелей, которая была рядом с ней и переводила, перевела Рори слова репортера, но Рори ответила, что не понимает вопроса.

Танака также нашел это довольно забавным, поскольку репортер действительно был идиотом.

"Согласно отчетам..." Затем репортер перечислила людей, погибших во время атаки дракона, и, казалось, она была так взволнована, что забыла, что они сражаются с летающим танком, и сражаться с этой штукой малыми силами было уже огромным подвигом.

Но она, казалось, была настолько сосредоточена на разрушении имиджа JSDF, что Рори на несколько секунд потеряла дар речи, а затем, наконец, громко сказала в микрофон: "Ты что, дура!?".

Все закрыли уши, так как это было очень громко, на боковой линии Танака тоже ликовал, но он постарался, чтобы никто его не видел.

"Что ты только что сказала..."

"Я спросила, глупая ли ты? Маленькая девочка", - сказала Рори, приподняв вуаль и заговорив по-японски.

"Уф!" Танака создал клавишу F с помощью своего Сотворения всего сущего и нажал ее, но она тут же исчезла после того, как он ее нажал.

"Вы говорите по-японски?" Репортер был ошарашен.

"Это не имеет значения, вы хотите знать, как они сражались с драконом, верно? Они сделали все возможное, они не использовали беженцев в качестве щитов и сражались с безопасного расстояния..." и вот так Рори продолжал жарить репортера и закончил фразу, назвав репортера "Маленькой девочкой".

Танака, который был на этой фразе, создал много клавиш "f" от того, сколько раз Рори поджарил репортера, это было не милосердие!

"Похоже, ты не знаешь, как разговаривать со старшими "маленькая девочка"", - в гневе сказал репортер.

"Вы имеете в виду меня?" спросила Рори.

"А кто еще может быть? Я не знаю, как это происходит в особом регионе, но в этой стране мы уважаем старших!" сказал репортер.

Когда Рори собиралась ответить косой, рядом с ней внезапно появилась фигура и забрала у нее микрофон: "Ну, если вы действительно уважаете старших, тогда вы должны уважать и этого "маленького ребенка", потому что она здесь самая старшая", - сказал Танака, взявший микрофон.

"И сколько же ей лет?" - спросила репортерша, сложив руки, не веря в это.

"Девятьсот шестьдесят один год", - ответил Рори.

"Девятьсот шестьдесят...", - растерялся репортер.

"Не нужно так удивляться, боги существуют и в другом мире", - с улыбкой сказал Танака.

"Что!?" Это сильно шокировало многих людей, боги существуют? В их мире их нет!

"Также ты сказал, что мы уважаем старших в нашей стране? Извини, но в нашей культуре все по-другому, в нашем мире мы уважаем сильных, знающих, а не глупых людей, которые не знают, что говорят", - сказал Танака.

"Ты!" Репортер хотел опровергнуть, но Танака прервал его.

"Очевидно, вы, ребята, недооцениваете драконов, я сам назван в честь дракона, и, похоже, вы, ребята, не знаете, насколько силен дракон, тогда я не позволю вам взглянуть на существование пика", - сказал Танака и поднял руку.

Затем он потянул ее вниз, словно втягивая воздух, и через мгновение пространство перед ними разорвалось, и они увидели глаз, огромный глаз дракона.

При одном только взгляде на него все почувствовали подавленность, ощущение, что они хотят склониться перед королем, некоторые, не выдержав давления, упали в обморок, все сильно задыхались при виде глаза.

Да, это был всего лишь глаз.

"Тогда на этом все", - сказал Танака, и пространство тут же закрылось, и, наконец, диетическая встреча закончилась.

"Ах, я скучаю по своей дочери", - Танака потянулся.

"Какой заботливый отец" - сказали Мадара и Хаширама.

"Хех, просто скажите своим сыновьям, чтобы они искали себе партнеров, ну, Учиха должен был сохранить чистоту рода, поэтому я уверен, что это будет инцест, что касается Сенджу, ну, просто произведите на свет хорошую леди, хорошо? Танака сказал.

"Отвали!" крикнули ему Хаширама и Мадара.

http://tl.rulate.ru/book/56041/2724630

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку