Читать Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 450: Исследование и сувениры :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 450: Исследование и сувениры

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Распродав дроп, мы провели следующий день отдыхая.

Погода в этот день была особенно хорошей, поэтому большинство моих знакомых, кроме Суи, дремали на лужайке.

Суи радостно прыгала по саду. Я немного поиграл с ней, но в итоге задремал на пушистом меху Фера.

Слухи о моих знакомых, должно быть, распространились, потому что за воротами собралась толпа зрителей. Сначала взгляды были немного нервными, но когда мои знакомые ничего не делали, а только дремали, взгляды стали более явными.

Мне ничего не оставалось делать, как нервно улыбаться им в ответ.

После завтрака мы снова отправились в Гильдию авантюристов.

Мои знакомые снова пошли со мной.

Сегодняшней целью был сбор информации.

Я планирую заняться здесь социальными услугами. Вроде той благотворительной работы, которой я занимался в Хиршфилде.

"Социальная работа?" - спросил Тристан-сан. "Это замечательная идея. Это второй по величине город в стране после Королевской столицы. У нас здесь много церквей, больших и маленьких, а также детских домов. Большинство религиозных людей здесь ведут аскетичный образ жизни. Ну, за исключением одной группы...".

"О, так, если вы не возражаете, если я спрошу..."

"О, это Церковь Рубанов. Это те сумасшедшие, которые выступают за превосходство человека. Они получают огромное финансирование из своей страны, и их священник всегда ходит в роскоши. Ходили даже слухи, что они похищают людей из Ист-Сайда, чтобы продать их в другие страны в качестве рабов".

"А, Ист-Сайд?"

"О, ну, это трущобы. Это прискорбно, но даже в такой стране, как эта, есть трущобы".

"Понятно..."

"Эти рубановские сумасшедшие считают, что все другие расы, такие как зверолюди, эльфы и даже гномы, уступают людям. Это глупо, особенно в этой стране. Практически никто в это не верит, поэтому здесь у них почти нет последователей. Ну, люди, которые следуют за этими сумасшедшими, в любом случае приезжают из других стран".

"Ах..."

"О боже, прошу прощения. Я немного потерял голову. Если честно, мой прадед был карликом, он умер за год до моего совершеннолетия. Этот старик был немного крикливым, но он был очень добр ко мне, своему правнуку". Выражение лица Тристана-сан немного смягчилось. "Я не могу терпеть этих сумасшедших Рубанов, потому что считаю, что они оскверняют память моего прадеда".

"Понятно... Ну, я не намерен поддерживать психов или культы. Особенно тех, кто похищает людей, чтобы продать их в рабство. "Я рад, что мы поговорили об этом, я действительно не хочу жертвовать деньги странному культу. Кто знает, на что они потратят деньги".

"Я рад это слышать".

"Ах да, еще кое-что..."

Когда мы шли по главной улице Брикста, все меньше людей останавливались, чтобы поглазеть на дедушку Гона. Похоже, местные жители начали привыкать к нему, слава богу.

Тем не менее, толпы расступались перед нами, куда бы мы ни пошли...

Я не знаю, быть ли мне благодарным или смущенным этим.

""Хозяин, давай съедим это!""

""Нет, вон та штука пахнет лучше.""

""Нет, я хочу рагу. Только посмотрите на этот блестящий бульон..."

""Суи хочет съесть все~~!""

""Оу! Давайте съедим все!""

"... ребята, вы что, забыли, зачем мы здесь?"

""Оу...""

""В любом случае, ты можешь серьезно сказать, что в здешних ларьках готовят лучше, чем у меня?""

""Уму...""

""Я отведу тебя в хороший ресторан позже.""

""Ура!!!""

Это вызвало неожиданную дискуссию о том, в какой ресторан пойти, которую я проигнорировал, пока искал магазин, рекомендованный Тристаном-саном.

Целью сегодняшнего дня был шопинг. Было бы слишком грустно, если бы я был здесь только ради испытания подземелья. Я не спеша бродил по магазину, пока наконец не остановился перед небольшим магазинчиком.

"Эй, ребята, оставайтесь снаружи, хорошо? И подумайте, в какой ресторан вы бы хотели пойти".

Это должно их немного занять, размышлял я, входя в магазин аксессуаров.

"Добро пожаловать", - поприветствовал меня владелец магазина, которому на вид было около 40 лет. "Вы ищете что-то конкретное?"

"Это... ну, я хочу купить несколько сувениров".

"Понятно, они для любимого человека?".

Уууууу, втирай, не так ли!?

"... нет, они для моих сотрудников. Мои сотрудники для меня практически семья".

"Сотрудники, в смысле... ваши слуги?"

"...да..."

"Понятно, понятно, могу я узнать ваш бюджет? Есть ли что-то конкретное, что вы ищете?"

"Ну, мой бюджет составляет около 1 золотой 5 серебряных монет на каждого человека. Я покупаю подарки для детей и... их родителей. А также некоторым другим сотрудникам, отвечающим за безопасность".

"Отлично, отлично, у меня как раз есть то, что нужно!"

Действительно, у этого парня в магазине есть все виды товаров, связанных с драгоценными камнями. В итоге я купил следующие сувениры:

Серя - заколки из розового кварца

Лотта - заколки из прегнита

Маленьким девочкам должны нравиться красивые заколки, верно?

Айя - брошь из аметиста

Тереза - брошь с перидотом

Табита - брошь с гранатом

Я не знаю, понравится ли брошь Табите, но, конечно, она могла бы использовать ее для свиданий с Питером? Надеюсь, они будут счастливы.

Мне было трудно решить, что подарить мужчинам и мальчикам, но продавец порекомендовал пряжки с тусклыми или темными камнями. Они бывают из лазурита, нефрита, оникса и других подобных темных камней.

Честно говоря, они были довольно красивыми, поэтому я купил для себя нефритовую пряжку чуть более высокого качества. Я вручил хозяину 20 золотых монет, радуясь, что заплатил ему немного больше за отличное обслуживание и рекомендации.

Завернув сувениры, я убрал их и встретился со своими знакомыми на улице.

""Наконец-то.""

""Хозяин уже идем?""

""Здесь слишком много магазинов, я не могу выбрать!""

""Суи хочет есть много-много~~!""

"Думаю, можно устроить экскурсию по продуктовым ларькам, версия Брикста."

""Ура!!!""

http://tl.rulate.ru/book/6112/2864142

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку