Читать Starting Life as a Baron / Начать жизнь в качестве Барона: Глава 34: Возвращение в Город Роз, зарождение морской кавалерии! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Starting Life as a Baron / Начать жизнь в качестве Барона: Глава 34: Возвращение в Город Роз, зарождение морской кавалерии!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 34: Возвращение в Город Роз, зарождение морской кавалерии!

"Значит, я уезжаю первым?"

Алан поскакал к воротам замка Брэмбл, а граф Альберт - за ним.

" Вперед... В следующий раз будь немного помягче. В конце концов, он твой брат". сказал Альберт, нахмурившись.

"В следующий раз я точно буду осторожнее. Знаешь, он всегда был тем, кто избивал меня. Теперь, когда настала моя очередь побить его, я не мог контролировать свою силу, потому что был слишком взволнован".

Алан хихикнул. Сейчас он чувствовал себя очень комфортно, потому что полностью избавился от депрессии, которая накопилась у него за эти годы.

"О, это верно, отец. Не забудь попросить Элона отправить золотые монеты на мою территорию. Я отправлю ему волшебный горох, как только получу деньги".

Сказав последнее предложение, Алан радостно ушел с большой группой людей.

На этот раз он привел с собой две тысячи человек.

Большинство из них были мирными жителями. Что касается того, почему он не забрал всех сразу, то это было связано с тем, что на территории Алана еще не было достаточно жилых помещений.

Хотя он уже послал кого-то сообщить людям на своей территории, чтобы они построили новые жилые помещения, этого было явно недостаточно.

Поэтому Алан решил вернуть группу людей, чтобы построить Город Роз, а затем позволить остальным людям заселиться в него один за другим.

Конечно, он не хотел, чтобы его люди работали зря.

Первая группа людей, которая последует за ним, получит десять серебряных монет. Кроме того, если они будут усердно работать после вступления на территорию, Алан будет давать им по десять медных монет в день.

Соблазнившись такой высокой зарплатой, многие, естественно, уходили с Аланом.

Многие гражданские, которых не выбрали, даже сожалели об этом.

Глаза Альберта глубоко запали, когда он смотрел, как Алан уходит.

Граф провел много времени за пределами замка, прежде чем вернулся в замок.

"У-у-у-у!"

В роскошной комнате Элон лежал на кровати, и все его лицо было укутано, как у мумии.

Он не мог не хныкать. В этот момент его лицо распухло, и ему было трудно говорить.

Альберт посмотрел на него, и в его глазах промелькнул намек на разочарование, после чего он сказал: "Знаешь, почему я отказываюсь отдать тебе город Роз? Это не то место, где ты можешь наложить на себя руки. Если ты не так силен, как другие, то у тебя нет права получать что-то от других".

"Сила твоего младшего брата намного сильнее твоей. Элон, ты должен уделять больше внимания своему развитию!"

После того, как Альберт закончил говорить, он не остановился и повернулся, чтобы уйти.

Когда он вернулся в свой кабинет и сел, его первоначально спокойное и холодное выражение лица наконец изменилось.

На лице графа появилась улыбка. В этот момент его улыбка была очень яркой.

Было очевидно, что возвращение Алана принесло Альберту огромный сюрприз.

"Молодец, ты действительно не опозорил меня". сказал Альберт с легкой улыбкой.

Алан больше не знал, что происходит в замке графства Брэмбл. В этот момент он был очень счастлив, потому что за ними шла группа из двух тысяч человек и более десяти телег с припасами.

Все эти ресурсы были предоставлены ему графом Альбертом. В конце концов, Алан продемонстрировал большую силу и потенциал.

Естественно, отношение Альберта к Алану резко изменилось.

"Самое главное - это золотые монеты".

Алан посмотрел на пятьдесят тысяч золотых монет в своем инвентаре, и у него поднялось настроение.

Теперь в его руках уже не было такой нехватки денег, как раньше, и у него было в общей сложности восемьдесят пять тысяч золотых монет.

С деньгами в руках многие идеи Алана могли быть реализованы.

На этот раз Алану и его людям потребовалось больше суток, чтобы вернуться в Город Роз, потому что они были с многочисленной группой людей.

Как только они вернулись, в Городе Роз стало оживленно.

Жители города никогда не видели подобной ситуации. С самого начала из Города Роз жители только выезжали. Это был первый случай, когда сюда съехалось так много людей.

Алан не стал терять время даром. Он прямо объявил, что эти две тысячи человек будут жителями Города Роз, и весь Город Роз оживился.

Так получилось, что жители Города Роз возделывали много сельскохозяйственных угодий, и их беспокоило, что им не хватает рабочей силы. Теперь лорд решил эту проблему.

Алан дал двум тысячам новых жителей отдохнуть полдня, а затем приказал им установить простые временные палатки. На следующий день он приказал им начать рубить лес и строить дома.

Казалось, пространство в Городе Роз было заполнено.

Новоприбывшие строили дома, а бывшие жители Города Роз расчищали поля.

Внезапно энтузиазм всех жителей Города Роз оказался невероятно высок.

Пока Алан строил город, он не забывал тренировать своих воинов.

В течение этого времени он внушал всем, что магические звери, которых он вызывал, были их спутниками.

Через неделю большинство людей уже не опасались морских львов.

Видя, что почти все приняли морских львов, Алан созвал всех воинов.

Сегодня он собирался сделать объявление, потому что хотел подготовить первую партию морской кавалерии.

Так называемая морская кавалерия, естественно, представляла собой группу воинов, которые использовали морских львов, как оружие, и могли свободно передвигаться по морю.

Это было даже лучше, чем морские силы, которым для сражения требовалось спускать на воду корабли. В то же время, сила морских львов позволяла им иметь сильную способность сражаться на море.

Такой боевой единицы было достаточно, чтобы привести в отчаяние любую морскую армию.

http://tl.rulate.ru/book/66433/2294154

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку