Читать Magic Maker - Isekai Mahou no Tsukurikata / Создатель магии - Как сделать волшебным другой мир.: Глава 1. Эпизод 10. Границы и субординация :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Magic Maker - Isekai Mahou no Tsukurikata / Создатель магии - Как сделать волшебным другой мир.: Глава 1. Эпизод 10. Границы и субординация

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эпизод 10. Границы и субординация

Я обрабатывал поле.

Вспахивал землю мотыгой, вытирал пот рукавом и поглядывал иногда на чистое небо.

Потоотделение прекрасно освежает.

А физические упражнения полезны для здоровья.

Мне уже шесть с половиной лет - самое время, чтобы начать о нем думать.

Серьезно, умеренные физические нагрузки очень важны.

Вот так, размышляя как мужчина средних лет, я и занимался работой в поле.

Сегодня я снова прибыл в деревню, чтобы помочь жителям вотчины.

Это одна из важнейших обязанностей для детей лорда.

Работа лорда разнообразна, но, по словам моего отца, самое главное - точно оценивать положение людей.

Как обстоят дела, есть ли жалобы, и если есть, то по какому поводу.

Именно благодаря такому общению мы живем в гармонии с народом.

А уважая друг друга, осознавая чужие потребности и живя при этом своей жизнью, мы все становимся богаче и счастливее.

Конечно, это нелегко, но у папы, как ни странно, все получается.

Удивительный человек. Если бы в наше время существовали такие руководители, все хотели бы следовать за ними.

Поэтому мы с Мари тоже помогаем жителям деревни, и тем самым - отцу.

Подталкивая своих детей самостоятельно разбираться в ситуации в вотчине и помогать ее жителям, он способствует не только укреплению отношений с народом, но и нашему осознанию себя как наследников лорда.

Правда, родители ни к чему нас не обязывали. Мне просто сказали ходить туда время от времени.

Они к нам довольно снисходительны, если можно так выразиться.

Они не пристают к нам, не строят планов за нашими спинами.

Внутри я взрослый человек, но если бы я был ребенком, точно бы избаловался.

Мари другая. Не думаю, что в мире так уж много настолько надежных детей. Хотя в чем-то она эгоистка.

Первое поле, на котором мы побывали, уже обработано, поэтому сейчас мы обрабатываем другое.

Уже почти пришло время сажать семена, так что почву нужно подготовить как можно скорее.

Уходом за растениями и сбором урожая занимаются взрослые. Дети, по их словам, могут что-нибудь испортить, так что нам таким заниматься пока рано.

Поэтому я, Мари, Марун, Рэд и Роза, как обычно, работали в поле.

"Фух! Мы почти закончили!"

Весело сказала Марун

Эта каштановолосая девушка всегда улыбается, и ее лицо выглядит свежим, даже будучи покрытым грязью.

Мы работаем вместе уже несколько месяцев, так что я уже вполне к ней привык.

Я даже могу нормально с ней разговаривать.

Хотя все равно иногда немного нервничаю.

"Что будете делать дальше?"

"Мы собирались пойти в лес, пособирать дикие овощи. Но, думаю, вам двоим на сегодня хватит! Спасибо за помощь!"

"Уверена? Мы поможем еще помочь".

"Нет, не стоит задерживать вас надолго. Сион и Мари добры, но вы же дети лорда. Нам следует проявлять уважение!"

Она разговаривает со мной как с другом, но все же проводит границу.

Если этой границы не будет, однажды наши отношения разрушатся.

Важно соблюдать субординацию, но детям, как правило, трудно это понять.

Твердость Марун в этом вопросе поражает.

Мари, вероятно, в глубине души думает так же.

"Ну что ж, давайте унесем инструменты!"

Марун улыбнулась и принялась деловито убирать инвентарь.

Я последовал ее примеру и стал собирать мотыги и корзины.

"Йоу!"

Сияя улыбкой, к нам подбежал Рэд.

Этот мальчишка очень заводной.

В Японии он был бы лидером класса.

Мне он не нравится, хотя парень он хороший.

"Привет".

"Как дела? Привыкаешь к работе?"

"Я вполне освоился. Правда, мышцы все еще болят".

"Ха-ха! Да уж, быть фермером - тяжелая работа. Тут ничего не поделаешь".

Он еще ребенок, но ему приходится много работать.

У него мало времени на игры, и каждый его день полон трудностей.

И все же по нему не скажешь, насколько ему тяжело.

"Нелегко, наверное, все время работать".

"А? Да нет, не то чтобы. Это нормально. И я не против работать в поле.

Вообще-то я бы хотел делать все это сам, но пока не могу.

Я очень хочу поскорее стать самостоятельным, тогда я смогу облегчить жизнь своей семье".

"Вы... вам трудно сводить концы с концами?"

"Не-не-не, ничего такого. Мы хорошо живем.

Но, знаешь, все равно хотелось бы, чтобы мы могли позволить себе больше.

Однако лорд очень добр к нам, так что жалоб у нас нет. Честное слово".

Поспешно добавил Рэд.

Вопреки внешнему виду, у него удивительно мягкий характер.

Впрочем, лидеру класса совсем не обязательно быть плохим парнем.

Правда, он все равно чересчур искрометный, и сблизиться с ним мне пока не удалось.

"Короче говоря, я не жалуюсь, просто хочу сделать нашу жизнь получше. Вот и все".

"Понятно..."

Если я стану лордом, мне придется управлять жизнью этих людей.

Это огромная ответственность. Если я где-то ошибусь, их жизнь превратится в ад.

Стоит ли мне задуматься об этом уже сейчас?

Не знаю. Сомневаюсь, что я вообще для этого гожусь.

"Что ж, мне пора. Увидимся позже".

"Да, до встречи".

Я попрощался с Рэдом, и ко мне, словно дождавшись очереди, подошла Роза.

Она положила руки на бедра и выпятила грудь.

Именно она, Роза, старшая в их троице.

Марун семь, Рэду шесть - столько же, сколько и мне, - а Розе восемь.

Она ровесница Мари.

Приложив тыльную сторону ладони ко рту, она изящно заговорила.

"Сион, как ты себя чувствуешь?"

"А-а-а, ну... все в порядке. Я в отличной форме".

Я не мог не улыбнуться.

"О, я спросила что-то смешное?"

"Нет, я просто счастлив, что люди заботятся обо мне".

"Заботятся, как же. Да мне до тебя дела нет!

Я спросила это только потому, что работать вместе в любом случае и быстрее, и эффективнее.

Поэтому у меня нет выбора, кроме как следить, чтобы ты оставался на ногах".

"Что ж, спасибо".

Я честно выразил свою благодарность.

"...мне не нравится, когда на меня смотрят так прямо".

Она более застенчива, чем кажется на первый взгляд.

Да, Роза странновато себя ведет, но она очень открытая и заботливая девушка.

Просто она не любит говорить о своих чувствах прямо. Так, когда я говорю ей "спасибо", она всегда раздраженно отворачивается, хотя очевидно, что она скрывает смущение.

Роза убрала длинные волосы с лица и скорчила гримасу.

"Так или иначе, на сегодня мы почти закончили. Если у тебя есть вопросы, я вся внимание".

"Вопросы... ничего, если не о работе?"

"Да без разницы. Спрашивай, что хочешь".

"Тогда я бы хотел кое-что узнать. Рядом с моим домом есть озеро, и Роза была единственной, кто видел там шары света, верно?"

"А, ты об этом. Да, я их видела. Но Рэд и Марун, похоже, нет".

Все так, как и рассказывала Мари.

Выходит, детьми, которых она водила на озеро, была "Багрово-красная роза".

"Как они выглядели?"

"Как слабые, еле заметные огоньки. Будто костры, горящие вдалеке".

Похоже, мы с Мари и Розой видим это явление по-разному.

Я вижу все ясно и четко, как обычный свет.

Мари кажется, будто свет мерцает; другими словами, он то яркий, то тусклый.

Роза же видит слабый свет, что, однако, не отменяет того факта, что она его видит.

Итак, он для всех выглядит по-разному. Почему?

Рассуждая логически, чем лучше вы видите свет, тем больше ваша предрасположенность к магии.

В художественной литературе человек с лучшим восприятием чаще всего оказывается более талантливым.

Однако делать такие голословные утверждения опасно.

Ведь никакой информации о магии нет.

Я первый, кто исследует ее, и я решительно настроен.

Но это означает, что никто, кроме меня, не может выяснить правду.

Как только я сделаю вывод, все будет кончено.

Если я ошибусь, меня некому будет поправить.

Поэтому я должен принимать решения с большой осторожностью, и до тех пор, пока я не найду доказательства, я не стану ничего утверждать.

"А что, с этим что-то не так?"

"Да нет, все нормально".

"Правда? Честно говоря, это довольно странное явление. Тем, кто его не видел, трудно в него поверить. Даже Марун и Рэд не верят. Тоже мне, скептики".

"Они не могут его увидеть, не стоит их винить".

"Да, я знаю. Просто я считаю, что наш мир полон тайн и чудес. Интересных, необычных и попросту забавных.

Мало кто мне верит, но вам это и не нужно, ведь вы с Мари сами их видите".

Ого, а Роза-то, оказывается, интересная личность.

Или она просто считает себя не такой, как все, и пытается привлечь внимание.

Что ж, наверное, у каждого из нас порой бывают такие мысли. Это нормально.

Кроме того, вдруг она и впрямь необычная девушка?

Я стараюсь не быть слишком снисходительным, так что с пониманием отношусь к таким идеям.

Как ни крути, а мне не следует смотреть на других детей свысока.

Пусть внутри я уже взрослый, по возрасту я самый младший из них.

Если я неосторожно выскажусь, то могу задеть чью-то гордость.

Поэтому я должен быть внимательным. Дети очень чувствительны к таким вещам.

К счастью, моя сестра не такая, она честная и прямолинейная.

Мало кто из детей может с легкостью сказать, что он спортивен, но не умен.

Вернее, сказать-то можно что угодно, но по-настоящему так думать - совсем другое дело.

Каждый хочет верить, что он способный, что у него полно возможностей, что он лучше других.

Не только дети, но и взрослые.

Однако взрослые в силах признать неправоту, тогда как для детей это слишком тяжело.

Я не хочу разбивать их мечты и причинять им боль, так что даже в мыслях стараюсь не смотреть на них свысока.

"Роза, ты тоже хочешь чего-то достичь в этой деревне?"

"Это скорее про Рэда. Насчет Марун не знаю, она о таком не говорит.

Что до меня... я не уверена. Хотя у меня есть кое-какие идеи насчет будущего".

По мышлению она чем-то похожа на Мари.

Мне не противны такие люди.

"Роза твердо уверена в своем?"

"Будь я в чем-то уверена, у меня была бы конкретная цель, но ее, как видишь, нет".

"Разве? Ты сказала, что у тебя есть кое-какие идеи, а значит, ты готова многое изучить, попробовать и освоить, верно? По-моему, это уже неплохая цель. Мне нравится".

Роза посмотрела на меня мрачным взглядом.

Попадос. Я все-таки оказался слишком снисходительным.

Меня прошиб холодный пот, но тут Роза радостно рассмеялась.

"Да, это неплохо звучит... Хи-хи! Спасибо, Сион".

Она оказалась вполне зрелой и спокойной для восьмилетнего ребенка.

Есть в ней какая-то элегантность, которой я не могу не восхищаться.

Пока я размышлял, Роза вдруг вспомнила:

"Ой, что-то мы заговорились. Остальные, похоже, уже закончили уборку. Может, и мы пойдем, Сион?"

"Ага".

По какой-то причине Роза нежно погладила меня по голове, мягко улыбнулась и взяла за руку.

Она вела себя как старшая сестра. Правда, она и впрямь старше меня, так что ошибки здесь нет.

Мы направились к остальным.

Завидев нас, Мари тут же бросилась ко мне и оттащила в сторону.

"Ты не можешь держаться за руки с Сионом!"

"Он не твоя собственность, Мари. Сион, ты ведь не возражаешь, что я взяла тебя за руку?"

"Оставь его в покое!"

"Может, дашь ему ответить?"

Роза и Мари одновременно посмотрели на меня.

Один из взглядов был угрожающим, другой - вопросительным.

И как я умудрился в это вляпаться?..

Рэд и Марун, похоже, не понимали, что происходит.

Похоже, это тот самый случай.

Выбор, сделанный сейчас, определит мою дальнейшую судьбу.

Это поворотный момент. Выбирать нужно тщательно.

Боже, ну за что мне это?!

Мы всего-то подержались за руки! Мы же всего лишь дети, это нормально!

По-моему, Мари чересчур собственническая.

Мне тоже нравится моя сестра, но не слишком ли она ко мне привязана?

Думаю, лучше дать ей возможность побыть вдали от брата.

Так я подумал.

"Ну, раз сестра так говорит, значит, лучше так не делать".

И вот такой ответ прозвучал.

Потому что Мари смотрела на меня так, будто была готова заплакать.

Сперва ее взгляд был грозным, но он становился все грустнее и грустнее, и я ничего не мог с собой поделать.

Услышав мой ответ, Мари расплылась в улыбке, а Роза недовольно поджала губы.

"Да, это точно! Сион совершенно прав!"

Я так и не понял, в чем было дело, но сестра выглядела счастливой, и я решил, что теперь все в порядке.

А потом заметил тяжелый взгляд Розы...

Не знаю, что происходит, но мне страшно.

"...что ж, ладно".

Сказав это, Роза вздохнула и подняла свои инструменты.

"Эй, пошли!"

"Д-да, идем!"

Марун и Рэд покорно поспешили за Розой.

Даже будучи детьми, они чувствовали, что что-то не так.

Простите меня, ребята.

Я тоже ничего не понимаю.

"Давай, Сион, нам пора домой!"

Ладно, сестра вроде счастлива, значит, все нормально.

Мари взяла меня за руку.

Глядя, как сестра вприпрыжку идет вперед, полная радости, я криво улыбнулся.

Спасибо за чтение!

http://tl.rulate.ru/book/74951/3809376

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку