Читать In a World Full of Ghosts I Became a Witch / В мире, полном призраков, я стал ведьмой: Глава 10: Кого, черт возьми, ты называешь другом. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод In a World Full of Ghosts I Became a Witch / В мире, полном призраков, я стал ведьмой: Глава 10: Кого, черт возьми, ты называешь другом.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 10: Кого, черт возьми, ты называешь другом.

.

Студенческие апартаменты факультета искусств, комната № 3024

Это самое обычное четырехместное общежитие. Четыре многофункциональные кровати расположены в пространстве рядом с коридором, а балкон и ванная комната выложены белой плиткой, выходящей на улицу. Общежитие было чистым и простым, что было роскошью для большинства студентов.

Для Лу И Бэя это было намного лучше, чем мрачная больничная палата, в которой ему пришлось жить почти два года.

Когда он вошел в комнату, три кровати уже были заняты. Однако его соседей по комнате в общежитии не было.

Недолго походив по комнате, он подошел к двери и поклонился старосте, который ждал его на пороге:

─ Виноват. Мне не нужно ваше постельное белье.

Лу И Бэй считал старшего теплым и добрым человеком, но, похоже, все его действия были направлены на то, чтобы продать ему постельное белье для общежития!

─ А, не беспокойтесь. Это не так уж и дорого, и мы поможем вам все обустроить. Кроме того, ─ он сделал паузу, протягивая руки. ─ Вы ведь останетесь здесь надолго? Если вы купите у меня что-нибудь, я обязательно позабочусь о вас.

Лу И Бэй нахмурился, услышав это. Подобные пустые обещания ничего для него не значили. Он до сих пор помнит, как, подписавшись на школьную газету, получил только один номер и до сих пор не получил второй.

Он наивно ждал целый семестр, прежде чем понял, что старшеклассники его обманули!

─ Я полагаю, то, что ты молчишь, означает, что ты думаешь об этом?

─ Подожди, мне это не нужно.

─ Почему? ─ надулся старший. ─ Ты пришел сюда с пустыми руками! Где ты будешь спать по ночам? Давай, просто заплати нам, и мы обо всем позаботимся.

Лу И Бэй помолчал, потом поднял палец и, указывая в окно, сказал: «Там. Та квартира. Разве вы не говорили, что эта квартира довольно хорошая?»

Старший поднял голову и увидел квартиру, на которую он указывал.

─ Конечно, хорошая, это же самая дорогая квартира в городе! Так вот, что касается твоего постельного белья...

─ Нет.

Лу И Бэй оставил старшего в покое. Шуй и так был раздражительным, но этот старший был на другом уровне.

─ Черт побери, ─ почесал голову старший. ─ Дорогая, я бесполезен, не так ли?

Свет в коридоре слегка мерцал.

─ Дорогой, ты скоро продашь одну. Не волнуйся об этом.

Тень за спиной старшего прошептала ему на ухо, и он затих.

Выйдя из комнаты, Лу И Бэй почувствовал, что у него чешутся глаза. Он посмотрел на свое лицо, через переднюю камеру телефона и обнаружил, что все его глазное яблоко покраснело, как будто из глаза текла кровь.

Не желая больше ждать, он поймал такси и поехал прямо в ближайшую к университету больницу.

Торопливо зарегистрировавшись, он прошел в консультационную комнату, вытерпев слова врача о том, что молодые люди никогда не заботятся о себе и пожинают то, что сеют.

Стоя перед воротами больницы, Лу И Бэй нахмурился и пробормотал про себя:

─ Видимо, я плохо спал.

Посмотрев на лекарство в своей руке, он пожал плечами:

─ Это бессмысленно. Я хорошо спал больше недели, за исключением прошлой ночи.

Пять минут двенадцатого ночи

Стояла темная, как чернила, ночь.

Невозможно было понять, откуда идет дождь. Густой туман окутывал Хуа Чэн, и два-три фонаря тускло светились в просветах густого тумана.

Лу И Бэй почувствовал, как на него повеяло холодом, и резко проснулся.

Открыв глаза, он с удивлением обнаружил, что в пижаме и босиком стоит на крыше высотного здания. Вода, как зеркало, отражала его. Лужи зеркальной воды были прохладными под его ногами.

Небо было затянуто темными тучами, и он не мог понять, рассвет это или сумерки.

Высотные здания напротив казались выветрившимися за долгие годы, а их поверхности были покрыты слоем темно-красных пятен.

Густой туман мягко плыл между зданиями, словно блуждающие души.

В воздухе чувствовался слабый, тошнотворный аромат автомобильных выхлопов, а сильный ветер слегка отталкивал его назад. Волосы разметались по лицу, и ветер пронесся мимо его уха.

─ Я нахожусь во сне.

Однако все это казалось слишком реальным. Ему казалось, что он находится в эпицентре апокалипсиса, и нашел убежище на вершине этого здания.

Он протянул руку и ущипнул себя за лицо, сильно потянув.

─ Ой!

─ Черт возьми, почему я так сильно потянул?

Лу И Бэй усмехнулся собственной глупости, и в углу его зрения появилась девушка в красном платье.

Девушка казалась нереальной, ее очертания были расплывчатыми, а сама она выглядела знакомой.

Как будто он смотрел на собственную тень.

Она сидела на краю крыши и смотрела вдаль. Ее стройные ноги были обуты в одинаковые сапоги, а волосы мягко развевались на ветру.

В: Что нужно делать во сне, если встретишь таинственную девушку?

О: Убирайтесь к черту! Даже не смотри на нее!

Не успел Лу И Бэй что-либо предпринять, как почувствовал, что кто-то ударил его по лицу, и щеку пронзила жгучая боль.

─ Черт возьми, я не хочу на нее смотреть! Хватит!

Шмяк! Шмяк! Шмяк! Шмяк! Шмяк!

Лу И Бэя толчком разбудили, сняв повязку с глаз. Но когда он хотел встать, то обнаружил, что на его груди стоит маленькая изящная ножка, обтянутая черным шелком и обутая в коричневые кожаные туфли.

Его взгляд прошелся по стройному тельцу фигуры, затем перешел на бедро и посмотрел вниз.

Слава богу, у меня не твердый.

Подождите! Что происходит?! Меня грабят? Взлом? Обслуживание номеров?

Это абсолютно небезопасно для жизни, как бы вы на это ни посмотрели! Не превратится ли это в разврат в один момент?

Однако Лу И Бэй быстро понял, что она здесь не для этого, а скорее для того, чтобы отправить его в загробный мир.

В ее маленькой руке был пистолет, и он услышал громкий щелчок, когда она направила дуло ему в голову.

Дрожа, он поднял руки.

─ Постой, друг мой! Мы же одинаковые! Не стреляйте в меня, пожалуйста! Я был только хорошим гражданином! Я люблю свою страну!

─ Заткнись! ─ крикнула она. Прежде чем он успел сказать еще что-нибудь неподобающее, она ударила его рукояткой пистолета по голове, и он успел только застонать, прежде чем потерял сознание.

─ Кого, черт возьми, ты называешь своим другом?

***

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/76719/3985053

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку