Читать Regressor, Possessor, Reincarnator / Регрессор, обладатель, реинкарнатор: Глава 13.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Regressor, Possessor, Reincarnator / Регрессор, обладатель, реинкарнатор: Глава 13.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Аллен планировал разобраться с чародеем, создающим химер после нахождения матери Линбелль.

Однако…

«Разве не будет странно пытаться найти кого-то меньше чем через день после прибытия в город?»

Может Юлиус в прошлом и смог обмануть барона, злорадствуя над именем своей семьи. Однако Аллен не думал, что то же самое сработает с нынешним бароном Беллоурном, если он будет вести себя так, как предполагал Аллен.

Но опять же, что, если он купился на отговорку Юлиуса из-за своей некомпетентности?

«Возможно, будет лучше всего сказать, что мы рано ее нашли по чистой случайности».

Отбросив мысль о том, чтобы просто пойти в другое место, Аллен подумал о том, что они получат от того, что она пойдет с ними.

«Будет ли она хоть сколько-нибудь полезной?»

Она будет.

Став чародейкой, она будет намного полезнее любого из солдат. Ее чувства будут усиливаться пятикратно при каждом повышении ранга.

Хоть у Аллена и было относительно большое кольцо, он мог использовать свои чувства лишь на радиусе трех метров, в то время как Франциска, будучи чародейкой четвертого ранга, имела область в триста семьдесят пять метров.

А потому, она будет очень полезной в качестве следопыта.

«Что ж, может быть».

Пока Аллен мучился над ней, Франциска подошла к Линбелль и завязала разговор.

— Твоя кожа такая чистая! Ты делаешь с ней что-что особенное?

— А, эм… Я не знаю.

— О, в таком случае тут дело в генетике. Скорее всего тебе досталось это от родителей. Как выглядит твоя мать?

— Да, с-спасибо вам… Моя мать намного красивее меня. Но что такое «генетике»?..

— Хм… Что ж. Генетика, это, можно сказать…

«Кажется, они поладили».

Затем Аллен дал ответ предложению Франциски.

— Что же, идем с нами. У меня еще много дел, так что давайте идти.

* * *

Так как множество солдат утром ушли в деревни, на стене у западных ворот было тихо из-за малого количества стражи, оставшихся на стене.

Кроме стражников, были массы людей, идущих мимо. Изначально Аллен беспокоился о том, как найти мать Линбелль среди такой толпы, но…

— Сир Аллен, не это ли та женщина, которую вы искали?

Его беспокойство было напрасным. Даже не было нужды брать с собой Франциску. К тому моменту, как они прибыли к воротам, солдаты уже нашли нужную женщину.

— А! Мамочка!

Как только Линбелль увидела, кого привели солдаты, она тут же побежала к этой женщине со слезами на глазах.

— Линбелль?

Женщина обняла Линбелль, что прыгнула прямо ей в руки, озадаченная происходящим.

При приближении Аллена солдаты ушли, и женщина переключила свое внимание на него.

На вид ей было около тридцати лет. У нее были такие же черные волосы длиной до пояса и фиолетовые глаза, как и у ее дочери, крепкое тело охотника, как и говорила Линбелль.

— Вы… Вы дворянин? — осторожно спросила она, глядя на поведение солдат вокруг нее.

— Я – старший сын семьи Райнхарт, Аллен Райнхарт.

Он медленно подошел к ним. Когда он приблизился на расстояние трех метров, кольцо вокруг его сердца мягко завибрировало, вбирая в себя все, что находилось в радиусе его действия.

«Почему мое сердце начало так биться? Она напрягла ноги… Она собирается бежать?»

Ее действия вызвали его интерес.

Она растила свою дочь в одиночку, работая охотником, а не как в его прошлой жизни.

Однако по какой-то причине она была встревожена с момента его появления, в отличие от Аллена, который был в меру весел.

Чувства, которые она испытывала, были не такими, какие испытывают простолюдины, сталкиваясь с аристократами.

«Мне любопытно, конечно, но…»

На этом все.

Он не собирался копать глубже и пытаться раскрыть секреты той, кого он должен защитить.

— Мам, он помог мне найти тебя, — мягко сказала Линбелль. Она по-прежнему была в объятиях своей матери.

— Вот как?..

— А еще он спас меня от солдат, что пытались… О, а еще он позволил мне поесть в его дорогом доме…

Несмотря на все слова Линбелль, ее мать сохраняла свое застывшее выражение лица и крепко сжатые губы.

Аллен медленно подошел к нервничающей женщине.

— Подозреваю, мне нет смысла говорить вам расслабиться, — улыбнулся он, но она не ответила ему тем же.

— Что вы хотите от нас?

— Мам!

— Стой на месте.

Линбелль попыталась возразить своей матери, но ей не удалось переубедить ее. И после слов ее матери, она вновь затихла.

— Мне не верится, что вы решили помочь нам только из чувства сострадания, сир.

Ее подозрения были вполне объяснимыми.

С чего бы старшему сыну графа лично приказывать солдатам помочь незнакомой девахе? К тому же крестьянке.

Может ее дочь и была наивной, но она — нет.

— Сир, я не знаю, чего вы от нас хотите, но нам нечего дать вам.

— Что он может…

— Если вы захотели наши тела, то возьмите меня вместо моей дочери…

— Мама! — воскликнула Линбелль, которая не могла смолчать. — Сир Аллен не такой. Он просто хотел помочь…

— Тихо, Линбелль. Ничто в этом мире не бывает бесплатным, даже если ты считаешь иначе.

Линбелль была явно огорчена ее словами, однако ее мать смотрела не на нее.

— Как грубо! — крикнул один из солдат.

— Смотри за тем, что говоришь Сиру Аллену! Ты хоть понимаешь, с кем говоришь?..

— Достаточно.

— Но…

Аллен взмахнул рукой, и солдат быстро отвел взгляд и закрыл рот.

— Да, ты была права. Ничто в этом мире не бывает за просто так.

Он кивнул ее словам. Это было верно тогда, это же верно и сейчас.

Ничего в этом мире не происходит просто так.

Аллен думал о том, какую цену ему, возможно, однажды придется заплатить за возможность вернуться в прошлое. Он даже не знал, когда она ему представится.

«Я надеюсь это случится после того, как я убью его…»

Он не мог представить себе, что все может обернуться в его пользу и ему не придется платить.

— Но не в этот раз. Что ж, предполагаю, вы можете сказать иначе. У меня и правда была причина помогать вам.

У женщины явно были те же мысли. Линбелль, возможно, потрясенная, уставилась в пустоту.

Франциска, неожиданно, стояла тихо и наблюдала за ситуацией. Возможно она посчитала, что это ее дело.

— Я хотел попросить вас…

— Значит вы и правда хотите ее тело, в конце концов…

http://tl.rulate.ru/book/77144/2407254

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку