Читать One Piece: White Hunter / One Piece: Белый Охотник: Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece: White Hunter / One Piece: Белый Охотник: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Один месяц. С тех пор как мы провели тот интенсивный спарринг с Гарпом, прошел уже целый месяц. И, скажу я вам, одного месяца мне хватило, чтобы овладеть основами всех рокушики и рокуоганом.

"- Хпф... хпф..." - тяжело дыша, без сил, я упал обратно на каменистую землю, даже не пытаясь подняться.

"- Рокуоган. Смысл этой техники в том, чтобы собрать всю свою физическую силу на кончиках костяшек пальцев. Под "всей", по определению, подразумеваются все части тела, и для того, чтобы успешно справиться с этой задачей, ты должен "чувствовать" и "контролировать" свое тело". - небрежно заявил Гарп подойдя ко мне.

"- И поэтому овладение Рокуоганом открывает следующий набор возможностей, известный как "Сеймей Кикан (Возвращение к жизни)"".

Он наклонился и усмехнулся мне в лицо: "- Но Сеймей Кикан - это не то, чему можно научить. Твой мозг составляет лишь часть всего тела, а эта техника требует, чтобы каждая клетка была задействована.

Все пользователи Сеймей Кикан заявляли, что техника пробуждается только во время самых опасных битв в их жизни; если Хаки реагирует на ментальное напряжение, то Сеймей Кикан - на физическое".

Подняв меня на ноги, Гарп прищурился и посмотрел на море впереди нас, пытаясь определить, где находится наш корабль.

"- Эх... и где же они?"

Однако он ничего не увидел; похоже, корабль под командованием Богарда патрулировал на некотором расстоянии от острова, на котором мы находились.

"- Маршрут патрулирования меняется каждый день, чтобы пираты не смогли обойти нас», - со знанием дела заявил я, все еще удерживаемый Гарпом за ворот рубашки.

«- Но одно могу сказать точно: они обязательно вернуться сюда; маршрут патрулирования должен охватывать всю территорию, на которую мы приставлены, Гарп-сенсей".

"- Хм..." - он закрыл глаза и задумчиво хмыкнул: "- Тогда... ага!"

Опустив меня на землю, вице-адмирал не медля выдал план на время ожидания: "- Тогда, еще тренировки, я полагаю".

Не говоря ни слова, я посмотрел на него с тяжелым изнеможением в глазах, прежде чем увидел как его огромный кулак, приближающийся к моему лицу.

"Похоже, я не так уж и далеко от того, чтобы выучить этот Сеймей Кикан..."

**********************************************

Ночью, после того как мы наконец вернулись на корабль, я сидел на палубе с бинтами по всему телу. Открытая часть лица сильно распухла, и все солдаты дозора, которые, как и я, несли караульную службу, смотрели на меня с жалостью.

Но это было не главное. Стоило мне прийти в себя на корабле, единственное, что я успел увидеть, - это то, что Гарп почему-то выглядел разъяренным.

Он стоял на краю корабля, вцепившись в поручни и разрушая их. Заметив мой взгляд, сенсей предупредил.

<...Смокер, похоже, я ненадолго отлучусь. И я не могу взять тебя с собой, а пребывание здесь только помешает твоему росту, поэтому на один... нет, на два года мне придется...>

Тогда, только что очнувшись, я не мог толком понять, о чем он говорит. Но теперь, когда у меня было достаточно времени на размышления, я начал складывать пазлы воедино.

"- Эй, Гэндальф», - на мой окрик огромный мускулистый мужчина, сидевший слева от меня повернулся, «- Это правда, что Гарп-сенсей скоро уедет в отпуск?"

"- Ну... пока ты был без сознания, вице-адмиралу неожиданно позвонили из штаб-квартиры. Я не знаю, о чем шла речь, но Гарп кричал с явным гневом в голосе, и по его крикам мы поняли, что человек, с которым он разговаривал, был ни кто иной, как адмирал флота Сенгоку".

Гэндальф сделал небольшую паузу, чтобы отдышаться, а затем продолжил: "- После окончания разговора вице-адмирал неожиданно заявил, что его не будет некоторое время, и что до тех пор мы будем находиться под командованием вице-адмирала Богарда".

Достав из левого кармана сушеную рыбу и протянув ее мне, которую я с благодарностью принял, откусив кусочек, Гэндальф вздохнул: "- Зная, что вице-адмирал Гарп не склонен к гневу, должно быть, случилось что-то серьезное. Однако мне ничего не приходит на ум".

Кивнув в знак благодарности и похрустывая сушеной рыбкой, я смотрел на темное море, размышляя,

С момента моего переселения и смерти Гол Д. Роджера прошло около четырнадцати месяцев. Что могло случиться...

Мои глаза расширились от осознания, и сушеная рыба выпала у меня из рук.

"- Эй, Смокер, ты в порядке?"

"- Да, я в порядке. Не волнуйся за меня". - я улыбнулся Гэндальфу, скрывая свое потрясение.

Текущая дата - декабрь 1501 года. Больше всего дозорных беспокоил слух о том, что у Короля Пиратов есть ребенок.

Однако, даже проверив всех новорожденных в предполагаемое время появления ребенка Пиратского короля, дозорные не обнаружили никаких следов; вероятно, Сенгоку понял, что Гарп что-то знает об этом".

Тогда заявление сенсея о том, что он собирается в отпуск, имело смысл. Кроме избранных, он, вероятно, был единственным, кто знал о местонахождении Портгас Д. Руж.

И я вспомнил одну деталь об Эйсе - его день рождения не иначе как 1 января 1502 года...

"- Эй!!! Прибыли новые листовки с наградами!!!" - тут мои мысли внезапно прервал один из солдат, вбежавший в мое поле зрения со стопкой в руках.

http://tl.rulate.ru/book/83121/3697016

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку