Читать Marvel: The Half Blood Prince / Марвел: Принц-полукровка (Гарри Поттер): Глава 12 (часть 2) Новые силы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Marvel: The Half Blood Prince / Марвел: Принц-полукровка (Гарри Поттер): Глава 12 (часть 2) Новые силы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 12 (часть 2)

**Новые силы**

Вторая запись – "СМЕРТЬ". Я размышлял, как проверить и исследовать эту силу, но сама тема казалась непроходимым лесом. Смерть и ее тайны были неуловимы, и у меня был лишь собственный опыт – смерть отца и похороны матери. Однако этого было недостаточно для экспериментов. Я был полон решимости не приступать к убийствам, ибо, хотя и лишил жизни отца, не желал стать еще одним Темным Лордом.

И тут, словно молния, меня озарило: некромантия. Эта область магии тесно связана с мертвыми, и, раз я мог ощущать их присутствие, возможно, между некромантией и моими способностями существовала связь. Оставив Добби с инструкциями, я покинул особняк и направился к ближайшему городу. Чары, наложенные на мой дом, делали его невидимым для магглов, отвлекая их внимание при приближении. На окраине города я обнаружил ухоженное кладбище, пустующее в столь поздний час.

Зайдя на кладбище, я почувствовал знакомое ощущение – такое же, как в те моменты, когда вызывал предметы из своих теней или входил в них. Жуткий холодок, манящий к дальнейшим исследованиям. Я бродил среди могил, и некоторые из них вызывали более сильные ощущения, чем другие. Это были места упокоения тех, кто недавно ушел из жизни. Потянувшись к источнику самых сильных ощущений, я обнаружил тело собаки, недавно умершей и оставленной. Мое сердце сжалось от жалости к бедному животному, пока я размышлял о том, как правильно его похоронить.

По мере приближения к безжизненному телу собаки, интенсивность ощущений возрастала, превосходя все, что я испытывал раньше. Что-то привлекло мое внимание, и я понял, что на тело собаки упала моя тень. В голове промелькнула безумная мысль: а нельзя ли применить некромантическую магию? Хотя я еще не изучал это сложное искусство, но имел начальное представление о его заклинаниях и создании инфери, что включало в себя темные чары и навыки.

С трепетом и любопытством я произнес несколько заклинаний, которые пришли мне на ум, пытаясь вызвать силы некромантии.

— Проснись!

— Назад к живым!

— В страну живых! Некромантия!

Фу, это было пошловато. Так бы поступил гриффиндорец. Я не мог не думать, что мои попытки были слабыми. Однако, вновь сосредоточив внимание на собаке, я ощутил два разных чувства – присутствие моей тени и собаки. Внутри моего сознания возникло едва уловимое сопротивление собаки, побудившее меня закрыть глаза и сосредоточиться на ее сущности.

— Восстань! — скомандовал я.

Когда я открыл глаза, произошло нечто удивительное: тени, отбрасываемые моей формой, медленно поглощали тело собаки, словно живая сущность обволакивала безжизненную форму. Через несколько мгновений тени рассеялись, оставив тело собаки невредимым. Из безжизненного тела возникла темная фигура – собакообразное существо с полностью черным телом и пронзительными голубыми глазами. Оно выползло из останков собаки и приблизилось ко мне, виляя хвостом. В нем не было ни бездумной агрессии, ни гротеска, присущего инфери. Вместо этого от него исходила атмосфера преданности, а его форма излучала потустороннюю тьму.

Потерявшись в изумлении от собственных действий, я не заметил, как собака потерлась головой о мои ноги. Испугавшись, я присел и нерешительно прикоснулся к темной фигуре. Хотя я мог до нее дотронуться, я заметил заметное отличие от общения с живым существом – у нее не было меха и тепла, ее тело было мягким и полым, почти как прикосновение к воздуху. Выйдя из ошеломленного состояния, я воскликнул со смесью восторга и неверия:

— Я воскресил мертвую собаку!

Но восторг вскоре угас, когда я осознал ограниченность этой силы – это было не настоящее воскрешение. Теневое существо и его форма были неразрывно связаны со мной, являясь продолжением моего собственного контроля. Осознав, как напряглось мое тело после воскрешения, я записал это как первое наблюдение.

"1) Я могу воскрешать мертвых, но это создает нагрузку на мое тело".

Второе откровение пришло, когда я обнаружил, что эти теневые существа могут храниться в теневом царстве, которое росло внутри меня.

"2) Эти теневые существа могут храниться в теневом царстве".

Решив проявить уважение к мертвым, я вырыл могилу для умершей собаки и положил ее тело в землю, благодарный за знания, которыми одарили меня эти эксперименты. Размышляя о своих способностях, я признал, что они не были настоящими воскрешениями, а скорее проявлением моего подсознательного контроля над этими теневыми существами.

"3) Это не настоящее воскрешение. Я подсознательно контролирую их".

Удовлетворенный своими выводами, я аппарировал обратно в свое поместье, где меня ждал Добби, готовивший ужин. Тяжесть вновь обретенных сил все еще занимала мои мысли, омрачая трапезу. Я сидел за обеденным столом, отвлекаясь, но не в силах игнорировать стоящую передо мной еду.

— Ужин готов, хозяин, — объявил Добби, его голос был полон преданности и заботы.

Погрузившись в собственные размышления, я рассеянно ответил:

— Спасибо, Добби.

Я сделал мысленную пометку выделить ему отдельную комнату, желая обеспечить ему комфорт.

Когда вечер перешел в ночь, я удалился в свою комнату. Сев за стол, я начал писать письма трем людям, которые могли бы помочь мне в поисках знаний – Тору, в службу Тонкс и алхимику Николя Фламелю. Я поручил Тору строго следить за сохранностью моей личности и дал ему подробные задания для выполнения. В письме к Николя Фламелю я указал на изменения, внесенные мною в зелья, и на мои знания в области трансфигурации и химии. Наличие такого опытного человека, как Фламель, в качестве наставника в алхимии было бы бесценно. Под псевдонимом Принц-полукровка я написал книгу зелий, приложив ее к письмам, которые отправил Тору, вместе с необходимыми приложениями и еще одним письмом специально для службы Тонкс. Поручив Тору передать второе письмо Николя Фламелю, я надеялся, что эта переписка приведет меня к дальнейшему путешествию.

Отправив Гермеса доставить письма, я вернулся в свою комнату и прилег отдохнуть. От осознания того, что я обладаю силой, сродни некромантии, по позвоночнику побежали мурашки. Это была грозная способность, которая могла принести как пользу, так и опасность. Не зная, как эти способности повлияют на меня в будущем, я решил придерживаться кодекса этических рамок, которые не позволят мне погрузиться во тьму.

Больше не мечтая о власти и контроле над жизнью и смертью, я закрыл глаза и сосредоточился на собаке, ощущая ее присутствие в своем теневом царстве.

Тень, словно послушная собака, вынырнула из тьмы, беспрекословно подчиняясь моим командам. — Прыгать! — бросил я, и тень взвилась, будто живое существо. — Сидеть! — прошептал я, и она мгновенно опустилась на лапы. — Бежать! — раздался мой голос, и тень рванулась вперед, растворяясь в темноте. — Лаять! — и в тишине раздался глухой, беззвучный лай.

Я продолжал отдавать ей команды, и она послушно их выполняла, подтверждая свою удивительную природу. Я протянул ей кусок мяса, но тень лишь скользнула мимо, не обращая внимания на пищу. Она не нуждалась в пропитании, как живые существа, а черпала энергию из неведомого источника, что, казалось, исходил из меня самого.

Внутри меня пробудилась и другая сила - я ощущал магические потоки, окутывающие меня со всех сторон. Этот дар требовал отдельного исследования. Записывая свои наблюдения, я сделал вывод:

«4) Не нуждается в пище, но для существования в своей теневой форме требует другого источника силы, который растет внутри меня».

Оставалось проверить лишь две оставшиеся силы, но ночь уже затягивалась, и я нуждался в отдыхе. — Добби, найди себе комнату для ночлега. Я не хочу никаких споров, — отдал я приказ. — Добби сделает все, что скажет хозяин, — прошептал Добби, исчезая в коридоре.

Вернувшись в свою комнату, я улегся в постель, но сон никак не приходил. Мысли о жизни, смерти и силах, которые теперь были в моем распоряжении, кружились в моей голове, не давая покоя.

http://tl.rulate.ru/book/84569/3722228

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку