Читать 70s: Dressed As a Villain’s Wife / В теле жены злодея в 70-х: Глава 58 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод 70s: Dressed As a Villain’s Wife / В теле жены злодея в 70-х: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первый день нового года.

Се Минту, который раньше вставал рано, сейчас был в постели.

Прошлой ночью шёл снег и рано утром было ясно, но в ушах Се Минту всё ещё звенел звук падающего посреди ночи снега, а также её стоны, плач и мольба о пощаде.

[Не могу не вспоминать об этом.]

Его ладонь подпирала подбородок, а левая рука была запутана в прядях чёрных волос девушки. Он осторожно приближался к своей девушке - своей Ман Ман.

Волосы, запутавшиеся между пальцами, рассыпались, а большой палец пытался приблизиться к нежной щеке, но отпрянул, прежде чем коснуться её.

[Неохота её будить.]

Она так устала прошлой ночью.

Он снова взял прядь её волос и нежно поцеловал, выражение лица Се Минту было полным удовлетворения.

В уголках его рта была улыбка, которую он даже не заметил, это сладкое чувство проникло в самую мягкую часть его сердца. Вчера Се Минту впервые почувствовал себя совсем по-другому.

Он хотел, чтобы она плакала, он заставлял её говорить много умоляющих слов и несколько раз заставил её назвать его мужем, он рисковал, так как его любимая Ман Ман через некоторое время, когда встанет, может не смотреть на него.

Но он ничуть об этом не пожалел.

Не только не жалеет, но и хочет продолжить в следующий раз.

[Я хочу, чтобы Ман Ман плакала подо мной.]

Если бы не вчерашний день, Се Минту не знал бы, что произойдёт такое счастливое событие, он думал, что Ман Ман просто поможет ему, как и раньше. Но это превзошло все его ожидания и заставило его чувствовать себя очень довольным.

А сейчас думая об этом…

[Раньше я был таким глупым и невинным.]

Прошлой ночью, когда за домом падали снежинки, дом был тёплым и нежным.

С 1974 на 1975 год, он был в её теле.

[Если бы каждый Новый год в будущем мог быть таким, это было бы действительно хорошо.]

Конечно, он не посмеет сказать Ман Ман эту фразу, Ман Ман так разозлится, что может вскочить на ноги, а может даже пнёт его как бабушка пинает дедушку по ноге, несколько раз.

Су Сяомань спала почти до полудня и не хотела открывать усталые глаза, пока её не разбудил чрезвычайно голодный желудок.

Тело было готово развалиться, Су Сяомань не могла не думать о любовных романах, которые она читала раньше, в которых говорится, что героиня была похожа на тряпичную куклу. Да, она чувствует то же самое сейчас.

Факты доказали, что человек действительно не может позволить себе слишком долго терпеть, и он не может позволить себе слишком долго сдерживаться. Чем дольше он терпит и держит всё в себе, тем сильнее его взрывчатость и невыносимость.

[Разве не все говорили, что первый раз был всегда больно и он нехорош? Почему эта вонючая собака так хорош и прямо показывает свою мужскую собачью силу.]

Она была съедена заживо прошлой ночью.

[Сколько раз? Раз, два, три, четыре, пять... ]

Сяомань не может сосчитать, но когда уже они добрались до завершения, у неё закружилась голова, только другая сторона радовалась до невозможности.

«Ман Ман…» Се Минту стоял у кровати и смотрел на неё, в воздухе витал необъяснимый сладкий аромат.

Минту сварил для Ман Ман кашу из красной фасоли.

У Се Минту нет других способностей, поэтому он может варить только кашу и рисовый суп. Но после того случая он не смеет на глазах у Ман Ман варить рисовый суп.

Он пошёл варить кашу из красной фасоли, положил коричневый сахар, ягоды годжи* и красные финики. В это время, когда Су Сяомань проснулась, он быстро принёс ей миску густой и ароматной каши из красной фасоли.

Су Сяомань лениво лежала на кровати, она сделала два глотка сладкой каши из красной фасоли, чтобы утолить жажду, кулинарные способности Се Лаову смехотворно плохи. Но на удивление, каша была приготовлена ​​хорошо.

Выпив миску, она лениво потянулась, ей совсем не хотелось двигаться, поэтому она съежилась в постели.

Она открыл рот и приказала Се Лаову сделать то и это, позже они вдвоём собрались вместе, чтобы поиграть в шахматы и Су Сяомань выиграла каждую игру.

Су Сяомань любила играть с Се Минту в шахматы.

Выигрывать долго неинтересно, Су Сяомань изобразила на бумаге нарды и попросила у Се Минту вырезать их и ещё сделать игральные кости из дерева.

Однако…через некоторое время.

Су Сяомань бросала кости несколько раз, но у неё так и не выпала шестёрка, Се Минту последовал её примеру и наконец Су Сяомань выбросила шесть и Се Минту тоже выбросил шесть...

Поиграв в нарды, Су Сяомань снова выиграла.

Она всегда чувствовала, что другая сторона поддаётся ей ради её победы.

[Этот вонючий пес, кажется, способен выкидывать на кубиках столько, сколько ему нужно.]

Она не знает, сколько ходов он подарил ей в игре.

Даже если она не выиграет, Су Сяомань очень счастлива, ей нравится, когда он так уговаривает её.

Он уговаривал её очень долго, обнял её лицо ладонями и поцеловал его несколько раз.

Су Сяомань думала, что её многогранный муж Лаову, если бы он смог открыть казино в древние времена, он бы определенно заработал много денег.

Уставшая от игр, Су Сяомань размышляла о других способах скоротать время, думая о парах в древние времена, об азартных играх.

После всего этого она пообещала себе, что она никогда не будет спорить с Се Лаову, потому что при его желании во чтобы они не играли, она будет потерпевшей стороной.

Се Минту сделал для неё животных из бамбука, он сделал маленького кролика, построил небольшое гнездо из травы и посадил кролика в гнездо из травы, Су Сяомань держала маленького кролика в гнезде из травы и всегда чувствовала, что другая сторона, казалось, намекала на кое-что...

В будущем у их детей может не хватить игрушек. Ведь детям нельзя играть в этих маленьких кроликов...

...

Пробыв в доме долгое время, Су Сяомань больше не могла этого выносить. Се Минту надел пальто и вынес её во двор. Снег на улице не исчез, но листья на дереве ещё зеленые, но на них застыл слой кристального льда.

Она сняла лёд с листьев, он был красивой формы ледяного листа, она решила собрать много этих красивых льдинок в форме листьев.

Се Минту слепил для неё снеговика во дворе.

Он может не только вырезать дерево, но и делать для неё гребни, плести мелких животных.

[Этот "ледяной кролик".]

Су Сяомань скатала снежок в руке и попала им прямо в голову этой вонючей собаке.

Се Минту пришлось честно налепить для неё маленьких карпов, маленьких черепашек и жирафов.

Су Сяомань подперла подбородок рукой и с улыбкой наблюдала, как он всё это лепит.

Она думает, что если у них двоих в будущем будут дети, дети будут очень счастливы.

Их папа может сделать им много красивых снеговиков.

Жаль только, что снег и лед со временем растают, а камеры, чтобы заснять эту сцену, ещё нет.

...

Семья Цзян была покинута в этом году, только трое сидели за столом на новогоднем ужине, Се Ячжи и Цзян Лиминь сидели вместе, напротив сидел молчаливый Цзян Яньтан.

У Се Ячжи не хватило духу что-либо сказать и она закончила новогодний ужин двумя укусами.

Обычно она ходила смотреть фейерверки на улицу, но в этом году её это не очень интересует.

Дедушка Цзян и бабушка Цзян изначально были приглашены на новогодний ужин в их дом, но двое стариков отказались. Они сказали, что они вдвоем будут встречать Новый год сами по себе, поэтому они не будут с ними связываться.

Несколько детей не вернулись, старший сын позвонил, второй ничего не сказал. Она не знает, злился ли он еще. Третья дочь была на улице, она только отправила письмо обратно.

Единственный кто был здесь это Цзян Яньтан, сидящий за обеденным столом, но он не был её собственным ребёнком.

Се Ячжи несколько раз улыбнулась, не понимая, что происходит.

Ребёнок повёл свою невестку обратно в деревню Цяосинь. Первоначально Се Ячжи думала, что у неё будет шанс встретиться с ними.

Вчера Ван Ипин встретила её и Се Я не знала как ей реагировать, но она задыхалась от того, что Ипин вдруг сказала, что завидует тому, что у Се Ячжи есть несколько красивых детей: «Твой маленький мальчик, такой красивый.

Мой сын до сих пор не знает, где найти красивую невестку».

Ван Ипин всё это время искала себе невестку. Как внешность и темперамент могут быть такими удивительными?

Неудивительно, что в прошлом император любил наносить частные визиты в отдаленные районы, ведь красавицы были в народе, они спрятаны в горах.

Её слова ошеломили Се Ячжи.

Се Ячжи думала, что у двух сыновьях семьи Ван Ипин: густые брови, большие глаза, грубые, но красивые лица. Их можно считать людьми имеющими "лица с китайскими иероглифами". Сыновья красавчики.

Се Ячжи вздохнула, в тихом доме не было атмосферы китайского Нового года, было размещено только несколько куплетов и благословений Праздника Весны.

После ужина они пошли в дом бабушки и дедушки Цзян, чтобы поздравить их с Новым годом. Цзян Лиминь и его жена не позвали Цзян Яньтана. Цзян Лиминь не упоминал об этом и Се Ячжи, естественно, не хотела слышать смех над собой, кроме того, Цзян Яньтан не был потомком семьи Цзян.

Когда они прибыли в дом своих бабушки и дедушки, вокруг никого не было. Дедушка Цзян думал о том, чтобы поиграть в шахматы в одиночестве. Когда он увидел приближающихся Цзян Лиминя и его жену, он ничего не сказал.

Се Ячжи пришла посмотреть, где раньше жили двое детей: «Они вернулись на Новый год? Почему они не остались здесь?»

«Родители Сяомань там». Бабушка Цзян небрежно ответила, зовя деда поесть, указывая на свёрток на деревянном стуле: «Возьми это с собой, когда пойдёте домой».

Се Ячжи повернула голову и увидела, что это была та самая вещь, которую она подарила младшему сыну на его день рождение, он всё ещё не был открыт и бирка всё ещё была на месте.

Её глаза горели: «Он действительно не узнает меня как мать? Я не его мать? Мама(обращается к свекрови), ты его даже не попробовала уговорить?».

Бабушка Цзян вздохнула и сказала: «Ты, не приноси эти вещи в будущем, мы поможем тебе присмотреть за этим ребёнком Сяоту. Он упрямый, такой же упрямый, как его дедушка, несколько лошадей не смогут вытащить то, во что он верит.

Кроме того... Почему ты позволила ему вернуться? Почему он не в твоем доме?» Бабушка Цзян согласилась с мнением дедушки Цзян о том, что тайный обмен детьми уже произошёл, семья Цзян поддерживала Цзян Яньтана более восемнадцати лет и не желает причинять ему боль, но семья Цзян также должна Минту, этому ребёнку более восемнадцати лет...

«Если ваша собственная миска с водой не выровнена, как можно взять ещё одну миску с водой и поставить ещё одну?».

Глаза Се Ячжи распухли от слез: «Теперь я знаю, что он мой сын, как я могу быть без этого сына?»

«Он не хочет тебя узнавать и ты не можешь заставить его признать себя… Разве ты не знала раньше, что он твоё ребёнок? Почему ты до сих пор об этом говоришь? Ты сказала: "Цзян Яньтан не должен был уезжать в сельскую местность", значит ли это, что этот ребёнок не должен был возвращаться?»

Се Ячжи: «Я только что сделала непреднамеренную ошибку, я определенно не это имела в виду».

«Ты просто должна понять, что это была непреднамеренная потеря, но просто потому, что это была непреднамеренная потеря, ни его дедушка, ни его отец не намерены позволить ему узнать тебя обратно. Если он узнает тебя, то сколько непреднамеренных ошибок будет будет сделано в будущем?

Больше всего будет больно ему, потому что тебе всё равно.

Мать Яньтана сделала что-то подобное, почему Минту должен хотеть ладить с её ребёнком?

Ты тоже береги себя, возвращайся и живи хорошо, не думай слишком много, не забудь забрать свои вещи обратно, ничего не поделаешь.

Ему не нужны твои вещи.»

За обеденным столом глаза Се Ячжи были красными, Цзян Лиминь взглянул на них, но ничего не сказал. Дедушка Цзян спросил сына о работе. Еда быстро закончилась и Цзян Лиминь с женой не задержались здесь надолго. Выпив чая, они ушли.

«Подожди.»

Дедушка Цзян взял свёрток, но не отдал его Се Ячжи, а передал сыну.

Цзян Лиминь кивнул, дедушка Цзян развернулся и ушёл, его тело было крепким и он вошел в дом в три шага.

Цзян Лиминь взял эти вещи и вернулся с женой.

На полпути Се Ячжи схватила то, что было у него в руке и хотела выбросить это, но не смогла и расплакалась.

«Ваша семья издевается надо мной!»

Цзян Лиминь вздохнул: «Тебе решать, хочешь ли ты выбросить это или забрать обратно».

Се Ячжи захлебнулась слезами: «Я хочу сына, ты, верни мне сына, я родила троих сыновей, одну дочь, а сейчас нет даже ни одного ребёнка».

«Дети вернулись, ты их лелеяла? Да, они все родились у тебя, но когда вернулся второй ребёнок, ты сказала ему хотя бы несколько слов? Второй вернулся, так о чём ещё ты можешь говорить?»

Его вопрос остановил Се Ячжи, выражение её лица было испуганным, а затем её лицо стало полностью обескровленным.

В этой жизни она не знала, что сделала плохого. Второй сын постепенно от неё отдалился, а младший сын, который был к ней неравнодушен, не был её биологическим сыном.

…Почему она так любила Цзян Яньтана, почему была так одержима им раньше?

Это потому, что старший сын слишком непослушный?

["Мама, старший брат и второй брат снова издевались надо мной"]

["Мама, старший брат и второй брат..."]

Се Ячжи изо всех сил старалась вспомнить прошлое. Чем больше она вспоминала, тем более ужасающие догадки у неё возникали. Мог ли уже давно Цзян Яньтан знать, что он не её ребёнок? И так намеренно отдалить её отношения с собственными сыновьями?(п.п. пипец тётка)

Когда она думает о действиях и показаниях Сун Мэй. Она думает: [Его биологическая мать такая, будет ли он таким же?]

Как только семена сомнения были посажены, они стали непреодолимыми.

Ничего страшного, что она никогда не видела Сун Мэй. Чем больше она думает об этом сейчас, тем больше Се Ячжи чувствует, что Цзян Яньтан заставляет её чувствовать себя некомфортно.

Зачем ей растить детей для такой женщины?

Эта женщина так относилась к её собственному сыну!

У Се Ячжи были слезы на глазах, её разум был сбит с толку, она держала груду одежды в руках, внезапно не желая возвращаться и быть лицом к лицу с Цзян Яньтаном.

Она оказывала этому человеку благосклонность на протяжении восемнадцати лет и она ничем ему не обязана. Она должна другим детям, своим собственным детям.

«Цзян Лиминь, давай не будем иметь сыновей». Се Ячжи пробормотал: «Я плохо воспитал своих сыновей, так что кого еще мы можем воспитывать?».

«Зачем мне столько сыновей? Почему я должна воспитывать чужого сына?»

Цзян Лиминь покачал головой: «Просто признайся, почему так много капризов? Что? Тебе нужно снова просить чтобы кто-то объяснил тебе всё?»

«Пусть съезжает. Столько лет я холила чужих детей, мне никогда не будет его жалко.

Я попросила тебя оставить одного и убрать другого, но когда я вижу его, я всегда думаю о другом и когда я думаю о том, как я обращалась с ним столько лет, я буду думать о том, что было с моим биологическим сыном на протяжении многих лет.

Чем больше я об этом думаю, тем мне больнее становится».

Цзян Лиминь: «Ты не хотела, какой смысл говорить об этом сейчас?»

«Я плохая мать, я думала, что смогу ему всё восполнить, я могла бы многое ему дать.

Я, очевидно, многое для него приготовила, подготовила работу и позволила бы ему остаться в городе с невесткой. Я думала, что он будет доволен.

Но он ничего не хочет из этого.»

Цзян Яньтан остался в доме Цзян один. Сегодня Цзян Лиминь и его жена ушли, не позвав его. Атмосфера в этом доме становится всё более и более неуютной.

В прошлом Се Ячжи всегда заботилась о нём бережно и внимательно, но теперь она часто смотрит на сквозь него в оцепенении.

Цзян Яньтан знал, о ком она думает.

Когда она увидела его, она подумала о Се Минту, её настоящем младшем сыне, который родился холодной зимой и был тайно похищен.

Этот маленький сын красивый и привлекательный, когда он был ребёнком, он был белым и нежным. Когда люди в деревне Цяосинь увидели его, все сказали, что он маленький счастливчик. Многие подозревали, что он не ребёнок семьи Се.

Когда он вырастает, он некрасив, неряшлив, худ и страдает от жестокого обращения со стороны приёмной матери.

...

«Как насчет деревни Цяосинь? Сколько человек в семье Су Сяомань? Как её семья относится к нему?

Они в хороших отношениях?

Что он любит есть?»

Она начала расспрашивать о "нём" перед Цзян Яньтаном.

Раньше с Цзян Яньтаном никогда так не обращались, он был тем, кого расспрашивали о его повседневности. Теперь всё изменилось.

Люди всегда были такими скупыми, они будут знать, как лелеять кого-то, но когда что-то меняется, люди больше не желают лелеять тех, кого лелеяли до этого.

В эти дни в доме Цзян сердце Цзян Яньтана становилось всё более и более беспокойным, Се Ячжи видит его изменения, они оба видят, и Цзян Яньтан, и Се Ячжи знают, что так больше продолжаться не может.

Он сын той женщины, у него такая мать, он делал такие вещи и теперь то, что он говорит перед Се Ячжи, неправильно.

Хотя теперь все знают, что он крестник семьи Цзян, в конце концов, крестник не является биологическим сыном. Люди внимательные, эти люди наиболее настроены бросать слова на ветер, но в этом году их меньше.

Они не осмеливались упоминать о Яньтане в присутствии Се Ячжи. Каждый раз, когда они упоминали его, Се Ячжи неохотно улыбалась, так что большинство людей не осмеливались коснуться этой точки.

«Знаете ребёнок из семьи Сан в этом году…»

« … А Твой?»

Именно в это время Цзян Яньтан обнаружил, что он не так уж и хорош. Но это не из-за его собственного превосходства, а из-за происхождения семьи Цзян.

Когда он лишился семейного прошлого Цзян и любви Се Ячжи, все эти голоса, которые восхваляли его раньше резко стихли.

Его почти не хвалили, потому что он больше не ребёнок семьи Цзян и он уже не тот, кем был когда-то.

Продолжают появляются люди, которые лучше него...

Цзян Яньтан теперь знает, что дело не в том, что семья Цзян не может потерять его, а в том, что он не может потерять семью Цзян.

P.S. Ягоды годжи -В англоязычных странах это волчья ягода. В Китае из молодых листьев этого дерева готовят сала, сушат и заваривают вместо чая, а обжаренные семена заменяют кофе.

http://tl.rulate.ru/book/85774/2887095

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку