Читать The Boss Lost His Memory and Only Remembers Me / Босс потерял память и помнит только меня: Глава 2 Большой бос потерял память :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Boss Lost His Memory and Only Remembers Me / Босс потерял память и помнит только меня: Глава 2 Большой бос потерял память

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С громовым треском машина перевернулась на бок и упала вверх тормашками на поле, а из ее передней части повалил белый дым. Под звуки сирены и шум дождя Вэнь Цяо почувствовала, что ее сердце на мгновение перестало биться.

Если Фу Наньли умрет, то и я тоже умру?

Она подняла зонтик и открыла дверь машины. Она сделала всего два шага вперед, но тут же обернулась.

— Господин, поторопитесь и вызовите скорую помощь.

— Вы не поедете в аэропорт?

— Скорее звоните в скорую!

— Хорошо, хорошо.

С зонтиком в руках Вэнь Цяо бросилась за разрушенное ограждение. Под туманным дождем было видно, что машина сильно разбита и из нее течет масло. Даже сейчас дождь хлестал по грязной земле. Движение транспорта остановилось, и за аварией наблюдало множество людей.

Вэнь Цяо увидела человека на заднем сиденье. Из-за туманного дождя и запотевшего стекла автомобиля она не могла разглядеть человека, сидящего внутри. Она могла только смутно различить, что он был без сознания, а его лоб был в крови.

Обследовав окрестности, она нашла большой камень и разбила стекло машины, затем с огромным трудом она открыла дверь машины.

На мужчине была форма капитана. Даже в такой момент Вэнь Цяо не могла не вздохнуть. Таксист точно не лгал, он действительно был невероятно красив.

Она просунула свое тело в машину, чтобы помочь ему расстегнуть ремень безопасности.

Сзади раздался крик мужчины:

— Девушка, машина сейчас взорвется! Оставьте ее и возвращайтесь скорее!

Как Вэнь Цяо могла оставить его в покое? Пряжка ремня безопасности застряла, и, несмотря на все усилия, она не могла отстегнуть мужчину. Она даже слышала звук масла, непрерывно вытекающего из машины. Все больше и больше белого дыма выходило из двигателя. Во время всего этого испытания мужчина перед ней оставался неподвижным.

Вэнь Цяо сходила с ума от волнения. Собрав все силы, она легла на землю и одной ногой наступила на сиденье, приложив максимум усилий, чтобы потянуть за ремень безопасности. С громким треском пряжка, наконец, расстегнулась, и мужчина вывалился ей на руки.

Слава богу!

Потерявший сознание мужчина медленно открыл глаза, кровь на его ресницах смыло сильным дождем, но из раны на голове сочилась свежая красная струйка. Почти не дыша, он взглянул на нее.

— Ты... ты...

— Я Вэнь Цяо.

Мужчина закрыл глаза и снова потерял сознание.

Не смея больше медлить, Вэнь Цяо просунула обе руки ему под мышки и потащила его к шоссе. С большим трудом ей удалось продвинуться менее чем на десять метров, когда БУМ! Машина, из которой она только что выбежала, взорвалась огнем. В итоге шофера не удалось спасти, и он погиб от взрыва.

Увы, у Вэнь Цяо не было времени горевать об этом. Когда она оттащила мужчину к шоссе, подъехала машина скорой помощи. Медики быстро поместили Фу Наньли на носилки и спросили Вэнь Цяо:

— Вы его родственница?

Вэнь Цяо ошеломленно ответила:

— Да... Да, я...

— Раз вы член его семьи, садитесь с нами в машину скорой помощи. Поторопитесь, у пациента серьезные травмы.

С этими словами Вэнь Цяо быстро села в машину скорой помощи и поехала с ними в больницу.

Реанимация Фу Наньли прошла прямо в машине скорой помощи. Кислородная маска, дефибриллятор, остановка кровотечения, внезапно на нержавеющем поддоне появилась куча пропитанной кровью марли и ватных шариков — все это стало шокирующим зрелищем для Вэнь Цяо.

Они добрались до ближайшей больницы за пятнадцать минут. Фу Наньли отправили в операционную, а медсестра протянула Вэнь Цяо свежую одежду, чтобы она сменила промокшие вещи. Это оказалась белая форма.

Переодевшись в форму медсестры, Вэнь Цяо прождала у операционной в течение часа, прежде чем дверь, наконец, открылась. Главный врач снял маску и спросил Вэнь Цяо:

— Вы член его семьи?

— Как он? Его жизнь в опасности?

— Нет, его жизни ничего не угрожает.

Услышав это, сердце Вэнь Цяо успокоилось. Раз жизнь Фу Наньли была вне опасности, значит, и ее жизнь была вне опасности.

— У пациента повреждена голова. Мы провели компьютерную томографию мозга и электроэнцефалограмму. После того, как он придет в себя, возможно, будут какие-то последствия.

— Что вы имеете в виду?

— У него может быть амнезия.

Уголки губ Вэнь Цяо приподнялись против ее воли.

— Вы сказали амнезия?

Доктор бросил на нее подозрительный взгляд. Разве это не родственница? Почему она казалась такой счастливой, услышав, что он потерял память?

 

 

ПП: Работаю за «спасибо». Жми кнопку ниже))

 

http://tl.rulate.ru/book/90839/2969550

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку