Читать His Own Man / Свой человек: ▶. Часть 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод His Own Man / Свой человек: ▶. Часть 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В конце концов, Гарри, Рон, Невилл и неохотно присоединившаяся к их начинанию Гермиона разработали базовый рецепт зелья, которое должно было стать чернилами, обладающими особыми свойствами. Но где же варить это зелье? Где найти укромное место, где можно проверить и откорректировать формулу?

Гарри, немного подумав, предложил обвалившийся туннель за зеркалом на четвертом этаже. Туннель уходил далеко вглубь, скрываясь за обрушившейся частью, и Гарри решил, что это подходящее место для их тайных экспериментов. Конечно, если близнецы Уизли не вернутся туда с очередной выходкой.

Гарри взялся за варку, Рон и Невилл подготавливали ингредиенты, а Гермиона, как всегда, была рядом, щедро раздавая советы и критику.

— Нет, нет, нет! — воскликнула Гермиона однажды ночью, отдергивая руку Невилла, прежде чем тот успел добавить в котёл чешую золотой рыбки. — Ты делаешь это неправильно!

Невилл вздрогнул, но Гермиона, не обращая внимания на его смущение, продолжала:

— Сначала нужно добавить раздавленных златоглазок. Вот, давай я сделаю это!

Так Гермиона стала полноправным членом их тайного общества, посвятившего себя варке и испытаниям зелий. Она по-прежнему опасалась, что их поймают, и тогда их ждёт исключение.

С приближением Хэллоуина профессор Снейп становился всё более мрачным и неумолимым, как на уроках, так и во время отбоя. Гарри пытался понять настроение профессора, но это было нелегко. Снейп был связан с его родителями, но Гарри не знал достаточно, чтобы оплакать их как следует. Казалось, Снейп был полон решимости сделать их обоих несчастными, и даже мысли об этом заставляли Гарри чувствовать себя виноватым.

Гарри внимательно следил за троллем, который, по слухам, должен был появиться в замке. За четыре дня до Хэллоуина сова, не принадлежавшая ни адвокату, ни миссис Малфой, сбросила на его тарелку толстое письмо. Руки Гарри задрожали. Он сразу узнал в письме результаты СОВЫ.

— Что это? — спросил Рон, заметив, как Гермиона заволновалась.

— Это ваши результаты СОВЫ? — взволнованно спросила она. — Давай, открой их, Гарри! Мне не терпится узнать, что ты набрал!

Гарри слабо улыбнулся и положил письмо в карман.

— Увидимся в классе, — сказал он и, взяв пару кусочков тоста, направился в ближайший неиспользуемый класс.

Он открыл письмо и пролистал всю формальную болтовню в верхней части страницы. Глупо было так волноваться. В прошлый раз он сдал экзамены очень хорошо, и…

— Гарри резко выдохнул.

Изучение магл — OO

Защита от Тёмных Искусств — OO*

Амулеты — О

Забота о магических существах — OO*

Астрономия — E

Преображение — О

Гербология — E

Зелья — E

История магии — A

*Присуждение знака OO означает, что в настоящее время получатель является рекордсменом по наивысшему баллу в этой области экзамена.

Гарри фыркнул. С таким количеством практики, как у него в этих областях, он имел несправедливое преимущество. И, видимо, небольшая курсовая работа на уровне ЖАБА давала о себе знать.

— Хорошо ли я это воспринял? — протянул знакомый голос из дверного проёма.

Гарри моргнул и облегчённо улыбнулся Драко.

— Да.

Он поделился с Драко результатами СОВЫ.

— Хочешь посмотреть?

Драко принял бумагу. Он поджал губы, читая всё это, а затем моргнул. Он глупо ухмыльнулся Гарри.

— Я рад, что провёл с тобой не так много времени в библиотеке!

Гарри рассмеялся. Вероятно, Драко Малфой был так близок к тому, чтобы поздравить его.

— Да. Пойдёмте. Я не могу опоздать на зелья.

Драко усмехнулся.

— Мне следовало остаться в Слизерине.

Позже в тот же день профессор МакГонагалл задержала Гарри после окончания Трансфигурации.

— Я видела, что сегодня утром за завтраком вы получили результаты экзаменов по СОВу, — начала профессор МакГонагалл. — У вас была возможность просмотреть их?

Гарри кивнул.

— Да, профессор.

— Превосходно. Я хотела бы обсудить оставшуюся часть вашего образования в Хогвартсе. Хотя у вас есть необходимые навыки и знания для поступления на большинство курсов уровня ЖАБА, я считаю, что было бы ошибкой зачислять вас на них. Между одиннадцатилетним и шестнадцатилетним студентами существует большой разрыв в силе. И я подозреваю, что разрыв между вашим нынешним уровнем силы и силой, которой вы будете обладать через несколько лет, более значителен, чем можно было бы ожидать от большинства студентов. Тем не менее занятия на первом курсе не вызывают у вас затруднений, о чём свидетельствуют ваши оценки по СОВу и попытки овладеть бессловесной магией.

Она сделала паузу.

— Как продвигается учеба?

— Я могу произносить большинство заклинаний с первого курса до первой половины третьего без слов, — Гарри скорчил гримасу. Он думал, что продвинулся дальше. А он все ещё учился на первом курсе и мог колдовать без палочки (но вербально), даже шевеля пальцами!

Профессор МакГонагалл выглядела изумлённой.

— Уже?

Гарри пожал плечами.

— Теория одинакова для всех предметов, кроме зелий и гербологии. Как только я освоил её на одном уроке, мне было легко применить её ко всем остальным магическим областям, которые я знаю.

— Понятно. Мистер Поттер, я хочу предложить вам курс самостоятельного обучения. Вы уже думали о том, чем бы хотели заниматься после Хогвартса?

Гарри пожал плечами.

— Я не хочу. Наверное, стану аврором. Или профессионально играть в квиддич.

Профессор МакГонагалл ласково улыбнулась.

— Ваш отец сказал почти то же самое, когда я задала ему этот вопрос на пятом курсе.

Гарри внезапно заинтересовался.

— Что сказала моя мама?

— Она хотела исследовать и разрабатывать экспериментальные амулеты, зелья или и то, и другое.

Гарри скорчил гримасу.

— Уф. Она сказала это, когда ей было пятнадцать?

http://tl.rulate.ru/book/91465/3936183

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку