Читать Demon King: I Can See The Hints. / Король демонов: Я могу видеть подсказки: Глава 30: План :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Demon King: I Can See The Hints. / Король демонов: Я могу видеть подсказки: Глава 30: План

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 30: План

Как только Итан услышал это, у него возникла идея.

Чтобы проникнуть в Нортвуд, ему нужно будет установить отношения с различными силами в городе.

Если то, что сказал Натан, было правдой, масштабы гильдии, способной сотрудничать с Нортвудом, были за гранью воображения Итана.

С его рекомендацией, он сможет облегчить себе будущий путь. К тому же условия были достаточно заманчивыми.

Если он сможет успешно вступить в гильдию, первой проблемой, с которой ему придется столкнуться, будет человек перед ним.

Он определенно не был таким простым.

Хотя он и не знал, почему Натан выбрал именно его, из недавнего разговора Итан почувствовал, что тот хочет сделать его одним из руководителей гильдии. Возможно даже поставить на один уровень с собой.

Как заместитель лидера гильдии, он уже был в роли, в которой стоял выше всех остальных. Если он хотел подняться выше, единственной оставшейся должностью был лидер гильдии.

Но было три вице-лидера гильдии...

С этими мыслями он кивнул головой.

В разговоре с Натаном Тернером он сказал: — Хорошо, мы сделаем, как говорит босс. Кстати, меня зовут Эд.

Натан удовлетворенно кивнул.

Наконец, все его старания не прошли даром.

Если бы он мог поднять Эда вверх, то с его помощью в будущем, у него будет преимущество перед остальными вице лидерами.

Что касается того, почему он выбрал Итана, это было еще более интересным. С того момента, как Натан Тернер увидел его в толпе, он ощутил таинственное чувство. Он был тем, кого он искал.

Он достал свою косметичку и продолжил наносить макияж на щеки: — Когда лидер гильдии придет позже, будь осторожен. Говори, только когда тебя спрашивают или когда я буду давать тебе знак, и никогда не перебивай её. Она ненавидит это больше всего!

— А теперь позволь мне рассказать тебе о нашей гильдии…

После долгих разговоров Итан получил предварительное представление о гильдии.

Все было почти так, как он себе представлял. Гильдия Розы в Нортвуде была неоспоримой силой, уступавшей только городскому лорду.

Итан кивнул головой.

Затем двое замолчали, в ожидании лидера.

В какой-то момент за дверью послышались шаги.

Натан внезапно встал, его глаза подали сигнал Итану тоже встать. У него не было выбора, кроме как последовать примеру.

Затем шаги резко остановились перед дверью комнаты.

Итан посмотрел на Натана Тернера.

Он увидел его с плотно сложенными руками на швах брюк, с чрезвычайно серьезным лицом и наклоном верхней части туловища вперед на 30%.

Он повторил движения Натана и приготовился.

Улыбка скользнула по лицу того. Он был прав насчет Эда. Он действительно был умен и способен помочь ему достичь истинного величия!

Итан, напротив, был ошеломлен.

Что за магия у этого лидера гильдии, который может заставить Натана Тернера восхищаться ею от всего сердца?

Дверь комнаты медленно открылась.

Первое, что увидел Итан, была пара черных туфель на высоком каблуке. Ее ноги были покрыты черными чулками, а голени были обмотаны черным пальто.

— Кто он?

В ухе Итана эхом раздался четкий женский голос. Голос не был громким, но аура суровости была очевидна.

Итан до последнего не верил. Лидер гильдии, который мог единолично управлять Нортвудом, был женщиной?

Натан поспешно сказал с улыбкой: — Лидер гильдии, это мой доверенный помощник, которого я обучал много лет. Он все это время был на миссиях, и я только что отозвал его обратно, потому что у нас не хватало рук.

Итан не стал ждать подсказки от Натана, сказав низким голосом: — Эд, к вашим услугам, лидер гильдии. Я слышал рассказы о вашей репутации от вице лидера гильдии, и сегодня они подтвердились.

Взгляд Роуз мгновенно обратился к Итану с игривым любопытством в глазах.

— О? Интересно, какой образ я создаю в глазах вице-лидера гильдии. Какой же образ я создала в твоих глазах?

Сидевший рядом с ним Натан вдруг почувствовал себя так, словно попал в ледяную яму.

Холодный пот капал с его лба, когда он заикался: — Лидер гильдии, это моя вина, что я не обучил его лучше, я немедленно заставлю его уйти.

Роза покачала головой, подходя к своему месту.

— Вице-лидер гильдии, не нужно так напрягаться. Сегодня я не лидер гильдии, я просто Роаз. Надеюсь, ты понимаешь.

Натан Тернер неловко улыбнулся, его дрожащая рука выдавала его нервозность.

Он сожалел, что привел сюда Эда; если он скажетчто-то не то, его судьба была бы такой же, как и у его предшественника.

Закусив губу, он снова заговорил: — Сестра Роза, он плохо себя чувствует. Думаю, будет лучше, если он пойдет домой. Послушай, он даже говорить нормально не может.

Взгляд Розыстал холодным. — Натан, кажется, ты сегодня много разговариваешь.

Тот замер, тут же закрыв рот.

Внутренне он проклинал Эда бесчисленное количество раз, надеясь, что тот не скажет что-то ещё. Если бы он это сделал, на карту было бы поставлено будущее Натана!

Итан оставался спокойным и невозмутимым: — В моих глазах лидер гильдии — это сильная, влиятельная женщина, способная в одиночку руководить гильдией. Вы действительно грозная героиня. Я, Эд, глубоко вами восхищаюсь.

Роза посмотрела на них двоих и начала тихонько смеяться.

— Хорошо, Эд? Приходи завтра в гильдию. У меня есть для тебя работа.

Итан кивнул и снова сел.

Натан Тернер наблюдал за разворачивающейся сценой, слегка ошеломленный. Неужели это было так просто? Была ли это та Роза, которую он знал?

Как только принесли еду, напряжение спало. Все трое болтали и смеялись; время пролетело незаметно.

Когда они закончили есть, был уже поздний вечер. Уже начался комендантский час, и улицы были пусты.

Роза с интересом посмотрела на Итана: — Натан, поскольку он твое доверенное лицо, ты будешь отвечать за его работу. Пусть он завтра зайдет ко мне в офис.

Натан был вне себя от радости. — Спасибо, лидер гильдии. Я обязательно отплачу за эту доброту.

Роза похлопала его по плечу, ее слова были полны глубокого смысла:— Не нужно ничего отплачивать. Нам обоим нравятся таланты, в этом мы довольно похожи.

С этими словами она лениво потянулась и ушла.

Натан Тернер прищурил глаза, с ухмылкой наблюдая за удаляющейся фигурой.

Даже если ты что-то знаешь, как ты можешь помешать моему плану?

Он повернулся к Итану, притворившись злым: — Кто разрешал тебе говорить когда захочется? Ты забыл, что можешь говорить только после того, как я тебе сигналю?

Итан поднял бровь, удивленный словами Натана Тернера. Это так люди у власти манипулируют другими?

Он притворился смущенным, почесав затылок: — Сэр, я действительно забыл.

Натан фыркнул, подойдя к Итану: — Слава богу, ты не доставил никаких проблем. Этот вопрос решен. Теперь, в каком отделе ты хочешь работать?

Итан потер руки и сказал: — Все в порядке, я оставлю это на ваше усмотрение, сэр.

Натан одобрительно кивнул.

— Хорошо, раз ты мне так доверяешь, я тебя не подведу. Я уже поговорил с рестораном и забронировал для тебя номер. Возвращайся прямо в ресторан. Тебе придется смириться. с этим на одну ночь, но я обещаю, что скоро ты будешь жить светской жизнью!

Итан изображал волнение и с энтузиазмом кивал. Глядя на его поведение, Натан немного успокоился.

— Ты можешь идти, увидимся завтра

Итан наблюдал, как Натан исчез по дороге, прежде чем вернуться в ресторан.

При входе его встретил тот же солдат, что и раньше.

Солдат сказал тихим голосом: — Босс приготовил для вас комнату. Вы останетесь здесь на ночь. Если что-нибудь случится, просто позовите меня. Я буду за вашей дверью, можете позвать меня когда угодно.

Итан спокойно кивнул, но внутри он был удивлен. Натан Тернер все еще не доверял ему полностью.

Такой хитрый лис, он боялся, что Итан может предать его или сбежать, что приведет к провалу его плана.

Однако, подумал Итан, у каждого человека есть свои планы, у меня также есть свои. Завтра у меня будет личная встреча с лидером гильдии. Тогда у меня будет масса возможностей вырваться из-под контроля Натана Тернера!

Итан с улыбкой выпроводил солдата из комнаты и лег на кровать. Мягкий матрас моментально снял усталость с его тела.

http://tl.rulate.ru/book/93999/3217828

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку