Читать Adventures Of The Fateless (DXD and more) / DxD: Приключения безжалостного: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Adventures Of The Fateless (DXD and more) / DxD: Приключения безжалостного: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сидя в Клубе оккультных исследований, Серафолл нервно пыталась насладиться чашкой чая. По правде говоря, ей хотелось бы, чтобы эта ситуация оказалась сном или какой-нибудь ложью, но, будучи Сатаной, она должна была подойти к ней с тем изяществом и уверенностью, которых требовало ее положение. Однако она боялась не за себя, а за свою сестру. Если ей придется умереть, служа дьяволу, она примет это. Конечно, как и у любого дьявола, у нее были свои эгоистические желания, и она не хотела умирать. Но как сатана, она обязана защищать подземный мир и его обитателей. Нет, ее страх был связан с младшей сестрой, которая находилась в комнате.

Присмотревшись, Серафолл увидела свою очаровательную младшую сестру Сону, которая с характерным для нее серьезным выражением лица ждала гостя. Королева Цубаки, не менее прекрасная, стояла рядом с сестрой. Серафолл пожалела, что не попыталась отговорить сестру от участия в сегодняшней встрече. Посмотрев направо, она увидела остальных участников. Риас Гремори, младшая сестра ее коллеги, которой он дорожил почти так же сильно, как Соной. И еще пэры Риас, не считая ее королевы, которая находилась за пределами академии, ожидая прибытия гостя. Серафолл знала всех, кроме одного - ее нового члена, человека, ответственного за то, что они оказались в затруднительном положении. Точнее, он не был непосредственным виновником, но он дал о себе знать. Серафолл не могла решить, испытывать ли ей чувство благодарности или нет. В одном ряду с Риас стояла ее мать, знаменитая брюнетка Венелана Гремори, второй по силе пользователь силы разрушения. И, наконец, Грейфия Люцифуг, одетая в свою фирменную униформу горничной. На этой встрече собрались одни из самых грозных дьяволов, что говорит о значимости гостя - обладателя Fateweaver, самого древнего и мощного магического оружия. Оно существовало еще до восстания Люцифера и, возможно, до восстания первобытных божеств. Хотя Серафолл была настроена несколько скептически, она, как Сатана, должна была готовиться к худшему. Хотя на основании ограниченной информации - подростка, утверждающего, что его меч - Fateweaver, - это казалось маловероятным, она не могла позволить себе самоуспокоиться.

"Почему все кажутся такими серьезными, През?" Голос нарушил тишину. Это был Иссей. Серафолл предположила, что он хотел сказать это шепотом, возможно, обращаясь к своему королю, но благодаря необычным чувствам, присущим всем дьяволам, тишина в комнате сделала его слова понятными для всех.

"Я могу объяснить, маленький Иссей", - раздался в ответ голос Венеланы.

"Fateweaver, не являясь по своей сути священным оружием, был божественным артефактом Небес дольше, чем я могу вспомнить. Это оружие унесло больше жизней дьяволов и других противников Неба, чем все святые мечи вместе взятые. Это связано со способностью пользователя манипулировать судьбой, и одна из известных его способностей - наносить Судьбоносные раны. Такие раны невозможно полностью залечить, а если и попытаться, то они только вновь появятся, - мрачно пояснила Венелана. У каждого, кто пережил Великую войну, есть история о том, кого он потерял из-за этого оружия, или о дьяволах, которые покончили с собой после того, как Fateweaver сделал их калеками. Услышав это, Иссей побледнел.

"Если это не святое оружие, то почему оно излучает святую ауру?" раздался другой голос, на этот раз Юуто.

Серафолл взял на себя ответственность ответить на этот вопрос, надеясь упредить неприязнь к владельцу оружия. "Не знаю, но это неважно", - перейдя на более серьезный тон, продолжила она, - "Если ты станешь причиной каких-либо неприятностей во время этой встречи, особенно если кто-нибудь, особенно моя Сона, пострадает, я проморожу твое тело и оставлю тебя умирать от переохлаждения. Вы должны знать, что дьяволу требуются десятилетия, чтобы умереть от холода". С этими словами она вернулась к потягиванию чая.

http://tl.rulate.ru/book/96003/3331003

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку