Читать Ordinary I and Extraordinary Them / Обычный я и Необычные они…: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Ordinary I and Extraordinary Them / Обычный я и Необычные они…: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Из моего предложения Юто мгновенно понял, почему его вызвали. Его лицо вспыхнуло, как будто его поймали, и он выразил извинение.

«Ну ладно... Но объясни мне, как было решено, что я к вам присоединюсь».

«Я знаю... Я объясню это, конечно».

Я отпустил свою сильную хватку с руки Юто, откинулся на скамейку и приготовился слушать разговор. Юто начал объяснять всю историю, наклонившись вперед.

— Сегодня утром я пошёл приглашать Кандзаки-сан гулять в воскресенье.

— Понимаю.

— И затем мне удалось получить её согласие.

— Пока что всё хорошо.

До этого момента разговор шёл так, как и планировалось у меня дома. Для меня самая важная часть начнётся сейчас.

— А потом... было решено, что Минато тоже пойдёт с нами.

— Подожди, я совсем не этого хотел услышать.

— Я сам не до конца понимаю.

Чеша в затылке, Юто подробно стал объяснять цепочку событий.

Эти двое общались в то время, когда все переодевались и должны были вернуться в класс для классного часа. Судя по всему, это было место, где Шидзуку писала о событиях дня.

— Кандзаки-сан, у вас есть минутка?

— Да? Что такое?

Шидзуку положила листок, который держала в руке, в стол и повернулась к Юто.

— Если вы не против, не хотите ли вы сходить в парк развлечений в это воскресенье?

Юто задал вопрос, хотя его сердце громко колотилось. Это был самый напряжённый момент, который он испытывал за последние несколько лет.

— Парк развлечений…! Это будет здорово. Пойдёмте!

Шидзуку без колебаний согласилась на предложение Юто, улыбаясь во всё лицо. И когда они попытались обсудить день встречи, планы начали сходить с рельс.

— Ну, нам нужно ещё поговорить и с Минато-куном.

— А!

— Я со своей стороны попытаюсь пригласить его после школы!

Так, не имея возможности исправить непонимание Шидзуку, ситуация развилась до такой стадии. Конечно, я мог понять, что Юто не всё понимает.

— Но если бы ты сразу сказал, что это только для вас двоих, то такой ситуации не возникло бы, верно?

— Я пытался сказать. Но как только я открыл рот, она сразу куда-то направилась.

Кажется, и Юто потом пытался поговорить с Шидзуку. После игры, там, куда мы втроём пришли, а также после того, как я пошёл на крышу, он пытался поговорить с ней. Однако, так как была какая-то работа, они не смогли конкретно поговорить.

— И раз уж история зашла так далеко, в этой ситуации я уже не могу просто сказать «двое человек», так?

Глядя на Юто, который опустил плечи, кажется, что на этот раз будет трудно отказаться. Поскольку в это дело попала и Каэдэ, я тоже не смогу отказаться.

Как и ожидалось, Шидзуку тоже давно со мной общается. Она довольно хорошо понимает мои слабые стороны.

— ...Если вы хотите побыть в тот день только вдвоём, то у вас нет другого выбора, кроме как постараться.

Сказав это Юто, я вернулся в магазин. Сзади донеслось «А, оставь это мне!», ответ, полный боевого духа. Раз так, исход будет зависеть от усилий в тот день.

В магазине я задумался, не мешает ли шум в магазине другим посетителям... С этими мыслями я вернулся в приватную комнату.

— А? Вот это скорость.

Кирасака приветствовала меня, потягивая чёрный чай, который она, вероятно, заказала позже. Не так уж много людей выглядят настолько живописно, попивая один только чёрный чай. Каждое её движение кажется привлекательным.

Глядя на эту картину, я тоже захотел чёрный чай и заказал пополнение.

— Это было всего лишь небольшое подтверждение, так что... Кажется, что в воскресенье мы действительно идем в парк развлечений.

— Вот как… Хорошо, что это не была ложь Кандзаки-сан.

Она выдохнула с облегчением. А затем она приоткрыла раздвижную дверь и пробежала глазами по фигурам одноклассников, сидящих напротив. После чего она тут же закрыла дверь и придержала её рукой так, будто не хотела, чтобы кто-то её открыл.

"...Что ты делаешь?"

"Не волнуйся об этом. Просто мне так захотелось".

Кирасака прижимала дверь правой рукой; словно что-то задумав, она вдруг стала придерживать дверь обеими руками. Пока я наблюдал за ней, гадая, что она затеяла, дверь на мгновение открылась, но Кирасака моментально её закрыла.

"Если ты будешь продолжать в том же духе, мой чёрный чай так и не придёт".

"...И он тоже там".

Когда Кирасака неохотно отпустила дверь, она распахнулась.

"Чем ты там потихоньку занимаешься?"

Судя по голосу Сидзуку снаружи, можно было предположить, что Кирасака не пускала её внутрь. Сидзуку села рядом со мной, как будто втискивая своё тело, и уставилась на Кирасаку, сидящую напротив.

"А что, я всего лишь мило беседовала с Синрой-куном. Разве мы не ненавидим вторжение в этот кружок?"

"Тогда скажи об этом мне сначала!"

Как и всегда, из-за этих двух с их плохими отношениями обстановка накалилась. Именно в этот момент в комнату вошла официантка, неся мой заказ — чёрный чай. Я взял перед собой чашку и попытался повторить движения Кирасаки, которые она делала некоторое время назад.

...Да, пожалуй, хватит. Как бы я ни старался, выглядеть это будет нелепо.

Потягивая свой чёрный чай, я решил вполуха послушать разговор двух девушек.

http://tl.rulate.ru/book/9646/4018717

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку