Читать Otome Magic World / Жестокий мир Отомэ-игр: Глава 13 - Бестолковый главный герой (часть 3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Otome Magic World / Жестокий мир Отомэ-игр: Глава 13 - Бестолковый главный герой (часть 3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В комнате с очень высоким потолком.

Я обедал за огромным столом вместе с тремя людьми. Есть так для меня было совсем непривычно.

Вокруг нас наготове стояли слуги. Они прислуживали нам за столом.

Мистер Альберг сидел напротив меня. Луиза и его жена сидели по сторонам от него.

Обе они были в платьях.

Атмосфера за обедом и правда была как у аристократов──нет, даже как у королевской семьи.

Блюда слегка остыли, но все равно были вкусными.

 - По вкусу ли вам блюда?

Мистер Альберг задал мне вопрос. Я без всякой лести сказал свои впечатления.

 - Они вкусные. Соус совсем не такой, какие у нас в королевстве, но мне нравится такой чужеземный вкус.

Приправы к еде отличались в каждой стране, но эти не были неприятными.

К сочному мясу шел какой-то овощ, который не рос в королевстве.

Когда я попробовал его──на вкус он был горьким.

Я смог его проглотить, но по собственной воле не стал бы такое есть.

Я усилием воли взял в рот еще овоща вместе с мясом, чтобы заглушить вкус. Но затем я заметил, что троица напротив меня не отрывает от меня взгляд.

 - А, эм──мои манеры настолько ужасны?

 - Н-нет, совсем нет. Но может──вам не нравится этот овощ:

Видимо, по моему лицу он почувствовал, что он был мне не по вкусу.

 - Мне не доводилось пробовать этот овощ в королевстве. Мне не нравится его специфическая горечь, но я вполне могу его есть.

 - П-понятно.

Во мне начали подниматься сомнения от взволнованного вида мистера Альберга, но затем его жена вдруг прослезилась несколькими крупными каплями. Она сказала: - Простите. Мне нужно ненадолго отойти. – и встала с места.

Когда она вышла из комнаты в сопровождении слуги, Луиза заговорила со мной.

 - Прости за это. Мама скоро вернется. Она ушла не потому, что ненавидит тебя, Леон. Надеюсь, ты сможешь понять.

 - ──А причину мне сказать можно?

От здешней атмосферы я становился все более подозрительным. Затем, мистер Альберг заговорил со мной, чуть опустив глаза.

 - У меня был сын.

 - Вы имеете в виду Сержа?

 - Я говорю не о приемном сыне Серже, а о своем родном сыне. Его звали──Леоном.

──Всплыла новая история, о которой я ничего не слышал. Но услышав его, я почувствовал, что кое-какие кусочки пазла встают на место.

Должно быть, именно поэтому Луиза сердечно предложила свою помощь, потому что я был похож на того сына.

 - Так вот в чем все дело.

 - Надеюсь, вы не станете обижаться. Я сам никогда не думал, что вы будете настолько похожим на того мальчика.

 - Как-то я слышал поговорку, что в мире есть хотя бы двое людей, похожих на тебя точь-в-точь. Так что, это точно просто совпадение.

Мистер Альберг печально улыбнулся, негромко сказав себе: - Вы правы.

Луиза улыбнулась мне.

 - Леон──мой младший брат тоже ненавидел этот овощ. Леон сейчас выглядел совсем как он, когда заставлял себя его есть. Наверное, это пробудило в маме много воспоминаний.

У них был мальчик с таким же именем как я, который погиб в пять лет.

Если так подумать, я тоже вернул свою память о прошлой жизни, когда мне было пять лет.

Было чувство, будто здесь есть какая-то связь, а может, это просто совпадение?

 - Это напомнило мне, Серж ведь сейчас не ходит в академию, верно? Где он сейчас?

Я попробовал спросить, потому что так и не смог выследить Сержа, но тогда выражение лица Луизы слегка омрачилось.

 - Он ушел во время весенних каникул, и до сих пор не вернулся. Он время от времени связывается с нами, так что по крайней мере мы знаем, что он в порядке.

 - Он ушел?

Мистер Альберг сказал, «Он проблемный ребенок», и немного пояснил.

 - Я слышал, что в Хольтфолте работа авантюриста считается вполне уважаемой. Но здесь, в Альцере ее нельзя назвать достойной.

Это место отличалось от королевства, социальное положение авантюриста тут было низким.

 - У Сержа──у моего сына страсть к работе авантюриста. Когда наступают каникулы, он берет дирижабль и уходит в приключение. В вашем положении, вы можете понять чувства Сержа?

 - Я сам достиг своего положения после успеха как авантюриста, так что я могу его в какой-то степени понять.

──В моем случае, впрочем, в случае неудачи я рисковал своей жизнью.

Я не мог понять чувства того, кто родился в богатой семье и ходил на приключения только по собственной прихоти.

Наверное, Серж лучше бы поладил с Юлианом и компанией, чем с таким как я.

 - Может, если ему доведется поговорить с Юлианом и остальными, они нашли бы общий язык.

 - Тогда мне стоит предоставить им такую возможность, в том числе и ради будущего.

На ответ мистера Альберга Луиза показала неудовольствие.

 - ──Я не собираюсь признавать Сержа. Для него стремиться быть каким-то авантюристом, хотя он станет следующим главой Дома Раульт, это возмутительно.

Мистер Альберг попрекнул Луизу за ее слова.

 - Луиза, твои слова грубы по отношению к Леону.

 - П-прошу прощения.

 - Ничего страшного. Но не будет ли проблемой, если он не вернется даже после начала учебы?

Наш план сошел с рельс, потому что Сержа здесь не было.

Я хотел хотя бы услышать причину.

Луиза опустила глаза.

 - Этот мальчик сейчас в бунтарском возрасте. Он просто хочет доставить нам проблем.

 - ──Луиза, достаточно. Прошу нас простить, мы так постыдно выставили перед вами свои проблемы и испортили обед.

Мистер Альберг извинился передо мной, так что я ответил «все в порядке» и вернулся к еде.

И все же, я правда так похож на его погибшего сына?

Я почувствовал облегчение, что наконец понял, почему Луиза просила назвать ее сестренкой, но кажется, в отношениях Дома Раульт с Сержем еще что-то оставалось скрыто.

 - Как мило! Братец отправился на богатый званый обед, в одиночку, завидно ка-ак~!

Когда я вернулся, Мари встретила меня с нескрываемой завистью.

Прошло несколько недель, с тех пор как я вторгся в особняк Мари.

Мои дни здесь были полны бурным весельем.

 - Я не веселиться туда ходил, в курсе?

 - Но еда там была роскошной, да?

 - Просто вкуснейшей.

Мари с досадным видом вцепилась зубами в платок, когда я сказал о своем впечатлении.

Так что я отдал ей пирожные, которые захватил как сувенир.

 - На тебе гостинец.

 - Уа-а, люблю тебя, братик!

С Мари было легко иметь дело, ее настроение улучшалось от одной пироженки.

Не хотелось верить, что существуют пять идиотов, которые испортили себе жизнь потому что их совратила такая девчонка.

Я вошел в пустую комнату вместе с Мари, которая держала пирожное, и заварил чай.

 - Брат, а где Люксон?

 - Ремонтирует Айнхорн. Главное тело Люксона направляется сюда, так что он закончит через пару дней.

Люксон также упоминал о капитальной реконструкции Арроганца.

Судя по всему, он уберет шипы и счистит все с корпуса, который декорировал Пьер.

В Айнхорне лишь навели беспорядок, так что чем ремонтом, это стоило скорее назвать уборкой и заправкой корабля.

 - Его главное тело разве было не здесь?

 - Раньше оно стояло между Альцером и Хольтфолтом, чтобы служить передатчиком. Но из-за всех этих проблем оно было отправлено сюда. Из-за этого, я не могу даже отправить письмо Анжи и Ливии.

Сейчас я не мог отправить никаких писем, потому что сигнал связи был просто ужасным.

Интересно, в порядке ли сейчас эти двое.

Мари с сияющими глазами достала пирожное.

 - Как вкусно выглядит!

 - Все не съедай. Это для вас всех.

 - Я знаю.

Мари взяла пирожное и стала ждать, пока я приготовлю чай, заодно заговорив о дальнейших планах.

 - Кстати, братец, как прошел разговор?

 - ──Все было настолько удачно, что меня это пугает. Всем в Доме Раульт я понравился.

Подумать только, у них был погибший ребенок, который выглядел в точности как я──до сих пор не могу поверить.

 - Все точно будет хорошо? Они ведь главный босс.

 - Я буду осторожен.

Я закончил готовить чай, и принялся за пирожное вместе с Мари.

Я смотрел, как она ест, и достал из-за пазухи наличные, которые лежали в коричневом конверте.

 - Мари, я дам это тебе.

Глаза Мари расширились в момент, когда она увидела деньги.

Ее восторг превзошел ее восторг от пирожного.

 - Б-братик, это же!

 - Это потому, что я смог много вытрясти с Альцера. Так что, вот тебе карманные деньги.

Мари тоже усердно работала в этот раз, так что это ее награда.

К тому же я кое-что понял от совместной жизни с Мари.

──Ее можно немного пожа… нет, не немного, она достойна сострадания.

Ей приходится заботиться о той пятерке, да еще и экономить, чтобы хоть как­-то управиться с бюджетом. От такого зрелища я не мог сдержать слез.

Мари достала деньги и начала считать.

 - А-а-а-а точно ничего, если я возьму так много?!

Количество денег, которое я ей дал, было где-то десять миллионов в валюте республики.

Но даже этих денег было маловато, чтобы жить в Альцере заботясь о той пятерке.

 - Вы тоже неплохо в этот раз поработали. Трать деньги разумно, ладно?

Мари зарыдала, вцепившись в меня.

Но это она сделала только после того, как убрала деньги в карман.

 - Бра-аатик, спасииибо!

Я стряхнул Мари, которая на мне повисла.

 - О-отпусти! Ну правда, ты такая же расчетливая девчонка, как и в прошлой жизни.

Мари утерла слезы.

 - Теперь не нужно волноваться о деньгах на летнюю одежду.

Время года скоро сменялось с весны на лето.

 - Лето, да? Скоро начнется куча событий. Пока что наша кандидатка в жрицы это Леля, но в зависимости от ситуации, Нолли тоже может ей стать, поэтому надо смотреть в оба.

Когда я сказал это, руки Мари, которые считали деньги, что она достала из кармана, замерли.

Мари посмотрела мне в лицо и склонила набок голову.

 - Братец? А почему ты считаешь Нолли кандидаткой в жрицы?

 - А-а? Нолли ведь нравится Джин, так? Но знаешь, этот Джин просто бестолочь, он до сих пор не заметил чувства Нолли. Так для них стать влюбленной парой будет трудно, но у них получится, если мы слегка их подтолкнем.

Хотелось бы, чтобы этот бестолковый Джин стал немного более инициативным.

Если она ему нравится, то сказал бы прямо.

 - Братец.

 - Чего?

 - Я не думаю, что Нолли влюблена  в Джина. Точнее говоря, он ей нравится, но не в романтическом смысле, просто как человек.

 - Э? Но они же близки друг с другом.

 - Они просто друзья, разве нет? Нолли не особенно тянется к Джину.

──Что она сказала?

 - Э-э, но Джин сам, Нолли ему ведь правда──

 - По тому, что я вижу, эти двое обычные друзья. Нет, вообще──брат, ты что, серьезно не замечаешь? Ты же шутишь, да?

Не понимаю, что хочет сказать Мари.

 - Эй, не говори только, что эти двое только друзья и все?

После моих слов, Мари холодно на меня посмотрела.

 - ──А, да плевать мне.

 - Стой, скажи! Ты меня пугаешь!

Мари снова убрала деньги в карман и принялась за пирожное.

 - Все станет только сложнее, так что не скажу. И еще, брату лучше хорошенько подумать, что делать дальше. Если ты продолжишь жить вместе с Нолли, произойдет то, что нельзя будет исправить.

То, что нельзя будет исправить?

 - Да ну правда, ты думаешь, что я влюблюсь в Нолли? Вот неудача. Меня дома уже ждут две невесты. Я не пойду на измену.

Мари фыркнула.

 - ──Очень на это надеюсь, братец. Я не люблю проблемы.

Да что с этой девчонкой?

И что она вообще хотела сказать?

 

http://tl.rulate.ru/book/96838/787046

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку