Читать The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 78 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 78

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Безучастно взирая на макушку Каллисто, я вспомнила, что еще не успела поинтересоваться недавними событиями.

- Что....Что произошло? Мы упали со скалы.

- Под обрывом был водопад. Мы выжили, потому что попали в воду.

Крон-принц вяло ответил, копошась в костре деревянной палкой.

- Поблизости я нашел эту пещеру, пока нес тебя.

Лишь тогда я решила оглядеться. Наш костер был разведен недалеко от входа.

Ливень, похоже, закончился раньше, чем я это заметила, но за пределами пещеры царила непроглядная тьма. Изредка до меня доносились звуки воды, подтверждавшие существование водопада рядом.

Я снова повернулась и окинула взглядом пещеру. Она оказалась довольно глубокой - внутри тоже было темно.

'Что, если это территория хищника? Или змей....'

Мне в голову приходили вполне реалистичные идеи. Пошарив рукой, я нащупала свой арбалет неподалеку, однако вскоре вспомнила, что потратила все пули на убийц.

- Это не звериное логово.

Смотря на мое встревоженное лицо, наследный принц быстро добавил:

- Пока ты спала, я обследовал пещеру. Она была на удивление пуста.

- Вы знаете, где мы?

Сначала я спросила о самом главном. Даже если сейчас солнце село, и мы не можем идти, днем нужно будет как можно скорее вернуться обратно. Несмотря на то, что я возлагала большие надежды на обитателя Императорского дворца, тот бессильно покачал головой:

- Пусть охотничьи соревнования и проводились каждый год в северном лесу, я не знаю, что это за место.

Я вздохнула.

'Наверное, я уже схожу с ума.'

Ожидая начала поисков пропавшей дочери герцога и крон-принца, я безучастно смотрела на последнего. На одном его плече, освещенном костром, виднелась засохшая кровь. Там в него попала стрела.

Я вспомнила, что перед тем, как мы упали со скалы, его также проткнул и меч убийцы.

- Ваши раны... Вы в порядке?

Его почти убили из-за меня.

- Ты спрашиваешь это только сейчас? Зачем же так рано? Благодарю за чуткую заботу.

Меня немного смутили язвительные замечания. Честно говоря, я не особо волновалась по поводу его смерти.

- Насколько все серьёзно? Позвольте взглянуть.

- Нет, спасибо.

Он сдержанно остановил меня, когда я начала вставать, чтобы оценить нанесенный ему урон.

- На мне была броня, так что раны неглубокие. Просто кровь.

Это было хорошо. Впрочем, я не могла не нахмуриться, услышав про кровь.

- Хотела бы я, чтобы мы вернулись и вам оказали помощь...

- Неужели ты беспокоишься?

- Конечно.

Не задумавшись ни на секунду, я невозмутимо ответила. Естественно, на самом деле меня не волновало его состояние.

- Не умирайте у меня на глазах.

Я беспокоилась только о себе.

'Если хочешь откинуться, отойди куда-нибудь подальше и мирно упокойся. Главное - не у меня на глазах....'

Бормоча про себя, я почувствовала его странный взгляд.

Я слишком поздно осознала, что он может неправильно понять меня, и покраснела.

'Звучит так, как будто я не хочу, чтобы он умирал!'

Смутившись, я поспешно перевела тему:

- И....

- ......

- Хотя уже поздно, спасибо, что спасли меня.

Как бы то ни было, я должна это признать. Если не брать в расчет проклятую систему, Каллисто пострадал из-за меня. Кроме того, он не бросил меня после падения со скалы и принес сюда.

'Если я скажу это сейчас, мне что-нибудь с этого будет?'

Я до сих пор ясно помню, как он безумно спрашивал мои последние слова, прижав меч к шее.

Когда я снова посмотрела на него, наши взгляды пересеклись. У него все еще был загадочный вид. Мне стало немного неудобно, и я отвела глаза первой.

[Интерес 27%]

Его интерес поднялся. Он изогнул уголки рта.

- Если ты так благодарна, тебе следует снова влюбиться в меня.

Его упертость заставила меня нахмуриться.

- Вы опять начинаете?

- Разве сейчас не самое подходящее время для того, чтобы леди воспылала ко мне страстью?

- Ни разу.

Я немедленно ответила. И спросила вновь:

- Почему вы так одержимы причинами моей влюбленности?

Он был настолько помешан на них, что даже отправил мне письмо с угрозами, напоминая о моем обещании. На мой вопрос наследный принц состроил еще более нелепую моську, чем была у меня.

- Меня до сих пор интригует, почему же леди в тот день внезапно пошла за мной и призналась в любви.

- Ну, это....

Я не могла сказать ему, что пыталась покончить жизнь самоубийством, чтобы посмотреть, есть ли тут "кнопка сброса".

Обливаясь кровавыми слезами из-за идиотского поступка прошлой меня, я проговорила:

- .... Тогда я, должно быть, была не в своем уме. Простите, Ваше Высочество.

- Хах.

Крон-принц холодно рассмеялся.

- Я неделями ждал, когда ты поправишься, а ты вдруг передумала и сказала, что ненавидишь меня. Разве ты не почувствовала бы себя обиженной на моем месте?

У меня возникло яростное желание опровергнуть слова того, кто отравил меня металлом.

Но я больше не хотела вспоминать тот день. Поэтому только исправила его неправильно поданные факты.

- ....Я не говорила, что ненавижу вас.

- Так ты все еще любишь меня?

- Нет!

Я снова изменила свое решение, содрогнувшись.

- В таком случае расскажи мне, почему вдруг стала меня ненавидеть.

'Да потому что ты постоянно спрашиваешь о причинах!'

Однако наследный принц оскалился, словно злой призрак.

- Это идеальная тема для личной беседы в камере пыток подземной тюрьмы Императорского дворца, в которую тебя пригласят за оскорбление императорской семьи. Не правда ли?

'Чертов ублюдок....'

Я изумленно раскрыла рот.

Пещера утонула в холодном молчании. Пока я отрешенно созерцала танцующие языки пламени, гадая, как, черт возьми, так получилось.

- .... Почему ты меня ненавидишь?

Крон-принц спросил еще раз.

- ...А?

- Почему ты внезапно передумала?

- Вы сказали, что это оскорбление императорской семьи.

- На этот раз я разрешаю, поэтому скажи мне.

Я взглянула на него, впав в ступор, и скривилась.

'Ты уверен, что не знаешь?'

Все потому что ты самый страшный злодей этого мира.

- Вы пытались убить меня.

Теперь, когда он дал разрешение, я смело назвала причину. Ту, из-за которой бесчисленное количество раз зачеркивала его имя. Какой сумасшедшей понравится психопат, в здравом уме пытавшийся её умертвить?

Хотя у наследного принца было такое лицо, как будто он вообще об этом не подозревал.

- Когда это?

- Когда это....?

Я растерялась. А через мгновение возмущенно закричала:

- В тот день, на банкете в честь дня рождения второго принца! В саду-лабиринте Ваше Высочество попыталось перерезать мне горло! Вот почему я...!

Много дней я боролась с разными кошмарами. Меня даже герцог и Дерик не особо трогали, потому что с забинтованной шеей я выглядела больной.

- А, тогда...

Мои слова вызвали у крон-принца несвойственное ему недоумение.

- ...На самом деле я не собирался тебя убивать.

'Брехня.'

Я не могла произнести это вслух, и потому выразила все, что о нём думаю, взглядом. Проходя игру, я настолько часто умирала в саду-лабиринте, что отказалась от прохождения рута наследного принца.

- Тогда у меня был по-настоящему неудачный день. Я был не в себе. И направлял меч на всех, кто попадался на глаза.

Наследный принц, не ведающий о моих мыслях, оправдывался.

- Но разве леди не осталась в живых из-за того, что меня заинтересовало твое неожиданное признание?

- Я тронута до слез, Ваше Высочество.

- Это сарказм?

- Вовсе нет.

Ответив, я резко отвернула голову. Однако на мое неприкрытое желание закончить разговор не обратили внимания.

- Тогда скажи мне, почему влюбилась в меня.

- Ха.... Я уже говорила.

Я глубоко вздохнула и устало пробубнила:

- Из-за вашей красоты, храбрости, мастерству владения мечом....

- Что за чушь. Ты думаешь, я слепой дурак?

Крон-принц сверкнул алыми глазами, наблюдая за моим притворством.

- Ты смотришь на меня с таким выражением лица и хочешь, чтобы я тебе поверил?

- Что не так с моим лицом?

- У тебя такой вид, как будто ты вляпалась в собачьи фекалии.

- .....

Он настолько хорошо описал мое настроение, что мне было нечего добавить. Глядя на меня, потерявшую дар речи, наследный принц чуть более тихим голосом надавил:

- Ответь честно. Тебя угрозами заставили признаться?

Я задумалась.

'Надеюсь, так сойдет....'

Не знаю, почему я сморозила такую глупость в то время, но если он до сих пор продолжает выпрашивать у меня причину, что мне еще остается?

- .....

Встретившись глазами с пристально уставившимся на меня крон-принцем, я покорно произнесла:

- ....Мне понравился ваш цвет волос.

 

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96847/1129804

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку