Читать The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 109 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Алый индикатор над его головой засверкал. Мне послышался вой сирены вдалеке. Как только наследный принц приблизился ко мне, я торопливо завопила, забыв, что притворяюсь больной:

- Это, это все слухи, Ваше Высочество! Я никогда такого не говорила! Клянусь!

- Судя по тому, что сказала мне леди недавно, в этих слухах есть доля правды.

- Что? О чем вы?

- Ты ответила, что разлюбила меня, потому что нашла кого-то получше.

- Что?

Он полностью исковеркал мои слова. Я затараторила, пытаясь вернуть все на свои места:

- Я не планирую встречаться с кем-либо. По крайней мере, никогда.

- Не смеши меня. Разумеется, ты уже нашла себе кого-то, - уверенно ответил крон-принц. Его красные глаза грозно сверкали, пока он продолжал. - Я хочу своими глазами увидеть ублюдка, который может быть лучше меня в этой Империи.

'....Да что не так?'

Я была в смятении. Мне стало не по себе от того, что наш разговор вновь коснулся этой темы.

- Но.....

- Почему я должен продолжать париться об этом потенциальном куске отходов жизнедеятельности собаки?- перебил меня наследный принц, когда я собралась ему ответить. И подошел ближе, нахмурившись.

'Что ты сказал?!'

Я сделала шаг назад, содрогнувшись от слов этого придурка. Честно говоря, мне было немного страшновато. Он непредсказуем, а я не вижу его шкалу интереса.

С покровительством герцога риск был мал, но на всякий случай, если вдруг произойдет что-то непредвиденное, я старалась держаться от крон-принца подальше.

- А?

Похоже, мое отступление выглядело подозрительно. Наследный принц со взглядом "Оу, что я вижу~" опять сделал широкий шаг ко мне.

Прежде чем я поняла, мои ноги сами унесли меня из сада. Потом я оглянулась назад. Сцена одиноко стоящего в саду человека с красными глазами, не стыкующимися с его золотыми волосам, напомнившими мне цветок, вгоняла в состояние когнитивного диссонанса.

- Почему, почему вы продолжаете подходить? - в ужасе закричала я, наблюдая, как крон-принц сокращает расстояние между нами.

- А почему ты продолжаешь убегать?

Сколько бы я не бежала, он постоянно меня догонял.

'Упрямый гад.'

Проглотив оскорбление, я изобразила самое несчастное лицо, на которое только была способна.

- Я....Я больна, Ваше Высочество.

- Так никто и не отрицает.

- Вы же не забыли....про обещание, правда ведь?

- Какое обещание?

- Обещание, которое вы дали мне, когда вышли из комы. Даже во время войны действуют негласные правила, которые необходимо соблюдать.

'Например, держать свое слово.' - добавила я мысленно.

- .....

Кажется, он забыл.

- Ха! Ты считаешь меня психом, готовым приехать к тебе чтобы перерезать горло всего лишь из-за каких-то слухов?

А нет, не забыл.

Не услышав моего ответа, наследный принц вышел из себя. Он резко развел руки в стороны, демонстрируя пустой пояс:

- Видишь? У меня нет меча.

- Э-э....

Я слегка удивилась. Он везде таскал свое оружие с собой, даже на банкеты, однако в этот раз действительно пришел без него.

- .....Не только меч может быть угрозой для жизни человека, - робко пролепетала я.

- Я не из тех, кто забирает свои слова назад всего через несколько недель, в отличие от некоторых.

- ......

- Ха... И почему я оправдываюсь? - пробормотал крон-принц себе под нос. - Значит, вот почему ты попросила такую награду. Неудивительно, что это показалось подозрительным....

- За то, что случилось на суде.... простите меня, Ваше Высочество. - Я неубедительно извинилась за свои прегрешения. - У меня не было иного способа избежать ловушки маркиза Эллен.

- "Простите меня", говоришь? Хах....Я был в таком недоумении, когда получил отчет, что даже не рассердился.

- Простите, - повторила я.

'Мне нужно принести чистосердечные извинения прежде, чем он начнет возмущаться.'

Придя в себя после отравления, он обнаружил, что дочь герцога, которая призналась ему в любви, бросила его. Насколько это было нелепо?

'Хотя, стоп. Тот факт, что он не принес меч, должен означать мое отдаление от критического значения интереса.'

Я старалась мыслить позитивно, поглядывая искоса на переставшую мигать зловещую шкалу интереса над его головой.

- Почему ты убегаешь от меня с таким лицом? Можно подумать, что я пытаюсь убить больного человека. - улыбнулся крон-принц.

'Разве не так?'

Я взглянула на него с сомнением. Наследный принц изобразил потрясение:

- Я отправил тебе письмо потому что хотел поведать об итогах судебных разбирательств и отдать кое-что.

- Эта угро-...письмо предназначалось для этого?

- Что? У тебя какие-то претензии к моему письму?

- Ох, нет. - Я быстро соврала.

Крон-принц что-то достал.

- Вот, возьми.

Он протянул мне небольшой, свернутый и перевязанный красной ленточкой выцветший лист бумаги. Я сморгнула несколько раз.

- Что....это?

- Карта Балты, которую мы забрали у скелета, чтобы выбраться из пещеры.

- Магический свиток?

- Да. Он прошел через руки дворцовых магов и вернулся в свое нормальное состояние.

Я широко раскрыла глаза. Действительно, области свитка, сгнившие в руках скелета, полностью восстановились. Но я не понимала, зачем наследный принц отдает его мне.

- Зачем....Зачем вы это делаете?

- Ты его достала. Поэтому он твой, - ответил Каллисто, словно это было чем-то самим собой разумеющимся. - Похоже, ты очень интересуешься археологией, так что я пришлю тебе данные о Балте через слугу, на изучение, - он неловко избегал моего взгляда. Это было странно.

Каллисто действительно приехал сюда не ради моего убийства. И даже внезапно сделал мне подарок.

Мое сердце учащенно билось в груди; я могла лишь смотреть на свиток, который он мне передал.

- Почему ты замерла? Неужели тебе это не нужно? - нетерпеливо подтолкнул он меня к принятию подарка. Мне не оставалось ничего другого.

- .....Правда ли я могу взять его? Разве он не представляет особой ценности?

- Я сделал копию, не волнуйся, - небрежно бросил он, будто и в самом деле планировал передать свиток мне. Это меня успокоило. Затем наследный принц вдруг спросил, словно что-то вспомнил:

- Кстати, ты изучала археологию в тайне от герцога? Когда я сообщил, что хочу передать тебе свиток, он мне не поверил.

Мне было нечего ему сказать. Герцог не знал даже, чем интересовалась настоящая Пенелопа, не говоря уже обо мне.

- .....Спасибо за подарок, Ваше Высочество, - я уклонилась от ответа, искренне поблагодарив. И осторожно прижала свиток к себе. Это был лучший подарок, что я получила с тех пор, как оказалась здесь. С моего лица не сходила улыбка.

- Еще рано благодарить меня.

- .....?

- Это не все.

Наследный принц снова что-то достал.

- Вот.

На этот раз это был белый бумажный конверт.

- Что это?

- Возьми.

Думая, что он тоже связан с археологией, я шустро выхватила и его.

- К сожалению, добыть голову маркиза Эллен оказалось не так легко, леди. - вымолвил что-то странное крон-принц вместо объяснений.

- Что вы имеете в виду.....?

- С этого старика сняли все обвинения.

- Что?!

Вердикт суда по поводу покушения стал для меня неожиданностью.

Ведь, как ни посмотри, маркиз Эллен был зачинщиком преступления.

'Я сделала все, что от меня требовал этот чертов квест, так почему.....?'

- Почему? - серьёзно спросила я.

- Маркиз сбросил хвост и скинул всю вину на полоумного барона Тюлье.

- А, - отреагировала я на пояснение крон-принца. Похоже, награда за {Раскрытие убийц} не включала в себя поимку маркиза Эллен.

- Тогда...все останется, как было?

'Это уже слишком.'

Учитывая, как сложно было пройти эпизод, он не может так закончиться. Я незаметно для себя поморщилась.

- Не расстраивайся, - словно попытался утешить меня наследный принц. Я не могла поверить своим ушам. И потому мгновенно уставилась на него. У Каллисто был несколько неловкий вид.

- Я обязательно отомщу за леди.

- ....Отомстите?

- Да. Я позабочусь о казни всех семерых дворян, обвинявших тебя в моем несостоявшемся убийстве, - сквозь зубы выдавил наследный принц с усмешкой. Меня поражало, как легко он мог говорить об убийстве других людей. С другой стороны, он также спокойно передал мне и новости о маркизе Эллен.....

'Похоже, он догадывался обо всем.'

Это Каллисто, а не я, должен был злиться из-за того, что поймать маркиза Эллен не получилось. В конце концов, именно он был целью. Но вместо этого он поспешно добавил, будто боясь, что я расстроюсь:

- Граф Келлин был признан виновным в преступлении, но, поскольку его семья не принимала непосредственного участия, до казни дело не дошло. Вместо этого у него изъяли все имущество и присвоили статус раба.

- Граф Келлин?

А вот это уже было что-то интересное. Крон-принц загадочно на меня посмотрел. Затем, кивнув на конверт, который мне передал, наконец раскрыл содержание второго подарка:

- Это одно из предприятий, конфискованных у семьи Келлин.

- Что....?

- Помнишь, из-за чего тебе запретили участвовать в охоте в прошлом году? Инцидент с участием "сумасшедшей обезьяны с арбалетом"?

- Да...конечно, я помню.

Мой голос дрожал. Это сделала не я, но именно мне пришлось разгребать последствия.

Слова "сумасшедшая обезьяна с арбалетом" заставили меня нахмуриться. Впрочем, мое недовольство длилось недолго.

- Твой отец передал алмазную шахту графу Келлин, чтобы убедиться, что ты не попадешь в тюрьму.

- А-алмазная шахта?

Его слова звенели у меня в ушах. В голове мелькнула смутная догадка.

- То, что ты сейчас держишь, это право владения алмазной шахтой, - наследный принц гордо задрал нос, глядя на все еще ничего не понимающую меня.

 

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96847/1216231

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку