Читать The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 156 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 156

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поднявшись к себе, я увидела перед дверью своей комнаты двух рыцарей.

'Они больше похожи на тюремных надсмотрщиков, чем на рыцарей.'

Нахмурившись, я гордо прошествовала мимо двух молчаливых столбов в свои апартаменты. Только что закончившая застилать мою постель Эмили приветствовала меня:

- Вы уже вернулись, леди?

Мне было жаль портить работу Эмили, но я плюхнулась на аккуратно заправленную кровать. Заметив, что я не в духе, Эмили осторожно спросила:

- Чего желаете на обед? Я передам шеф-повару.

- Эмили.

- Д-да?

- Чем она занималась всё это время?

К счастью, героине тоже не выбраться из особняка. Буквально минуту назад герцог сам сказал мне, что не собирается объявлять о ее возвращении до моей церемонии совершеннолетия.

- Мне спросить Бекки? - тише осведомилась Эмили, поняв меня.

Я кивнула:

- Подробности не нужны. Просто спроси её, как она коротает дни в герцогстве.

- Да, леди. Я скоро вернусь!

Эмили пулей вылетела из комнаты.

*Несколько минут спустя*

- Леди...

Эмили, как и обещала, быстро вернулась обратно, принеся с собой новости:

- ...Чтобы восстановить память, в течение дня она ходит по особняку в сопровождении горничной, а после обеда выходит на прогулку одна.

- Без горничной?

- Да.

- Она ходит в лес, к тренировочному полигону, верно?

- Как вы узнали? - пораженно раскрыла глаза Эмили.

'Разве не очевидно, что она ходит встретиться с Иклисом?'

- Что она сейчас делает?

- Эм...

Эмили не сразу ответила на мой вопрос. Однако не выдержав моего пристального взгляда, она произнесла:

- Она пьет чай с первым молодым господином.

Я поняла, почему у неё возникли трудности с ответом.

Она волновалась, что мне будет больно от этих слов, потому что после встречи с герцогом я, наверное, выглядела несчастной.

Тем не менее, к моему удивлению, мне было плевать.

- Конечно, обедать они будут отдельно...

- Хорошо. Я хочу попросить тебя об одолжении, Эмили, - быстро оборвала я её, пытавшуюся успокоить меня.

- Ох... Что за одолжение?

- Одолжи мне свою одежду.

Услышав мой шепот, Эмили с широко распахнутыми глазами спросила в ответ:

- З-зачем вам она?

- Что значит "зачем"? Очевидно же, чтобы надеть.

- А если вас сразу поймают?

- Ни о чем не переживай. Просто делай, как я говорю.

- Хорошо, леди. Это тайный побег, да?

Хотя Эмили казалась сбитой с толку, она все равно послушно кивнула:

- Сейчас принесу!

Вопреки недавним опасениям, она со странной решительностью шустро выбежала из комнаты.

'Теперь все, что мне нужно сделать, это ускользнуть отсюда…'

Единственный более-менее незаметный выход из моей комнаты - окно. Это будет моя вторая попытка побега через него.

'Черт, почему я должна проходить всё это из-за того ублюдка.' - мрачно покосилась я на оконную раму.

 

***

 

Незаметно до церемонии совершеннолетия осталось всего три дня.

К тому времени, когда на улице сгустились сумерки и все в особняке стали ужинать, Эмили принесла в мою комнату поднос с едой.

- Леди, она только что приступила к трапезе.

- Молодец. Начнем подготовку.

- Я закончила. Вы уже тоже?

Она испуганно посмотрела на меня, стоявшую перед туалетным столиком и закатывавшую длинные рукава, и со взволнованным лицом заговорила:

- Разве вы не будете слишком заметны, леди?

Я видела себя, одетую в великоватую мне одежду слуги, в зеркале. Эмили принесла самый маленький размер, но рукава все же были для меня длинными.

Однако дело было даже не в размере. Неважно, какая на мне была одежда, я в любом случае выглядела как аристократка из могущественного рода.

- Смотри внимательно.

Я не могу скрывать это от неё, если прошу её помощи. Мне пришлось достать браслет, который я получила от Дерика, на глазах у Эмили и сразу надеть его на запястье. Стоило мне это сделать, как малиновые камни засветились.

- Боже!

Мое отражение в зеркале изменилось. Теперь оно показывало милого парня с короткими волосами цвета кориандра.

- Господи! Это что, магия? - слабым голосом вопросила почти упавшая в обморок Эмили.

- Я скоро вернусь. Запомни мое лицо, - резко кивнула я.

- Даже я не признала бы вас! Где вы это взяли?

Я не ответила. Не могла же я сказать, что мне его дал ублюдок, распивающий с героиней чаи?

- Теперь, когда я выхожу, ты тоже должна уйти отсюда, Эмили, - раздался более хриплый, чем мой изначальный, голос.

Эмили, беспрестанно бормочущая "О боже, боже", заткнулась, поймав мой недовольный взгляд.

Она порассматривала меня секунду, а затем последовала за мной к оконной раме.

- Леди, мне кажется это слишком опасно. Может, выйдете вместе со мной через дверь?

- И что ты скажешь парочке снаружи? Что я любовник дочери герцога, который прятался в её комнате?

- Л-леди! Как я могла бы такое сказать!

Когда я с усмешкой съязвила, она покраснела.

- Но... тут так высоко.

Перед окном была свалена груда простыней, которые я связывала весь день. Памятуя о неудаче в тот злополучный день фестиваля, в этот раз я связала всю ткань, которую только смогла найти. Получилось довольно громоздко.

Идея сбежать через окно с помощью импровизированного каната меня, как человека, уже имеющего опыт в таких делах, не особо воодушевляла. Впрочем, это был единственный способ улизнуть из-под носа двух охранников.

- Ха...

Когда я беспомощно вздыхала, глядя вниз.

 

<СИСТЕМА>

Внезапный квест [Мгновенное перемещение]!

Сложный режим теперь с сокращенным временным лимитом!

Если вы все еще не заполнили шкалу интереса, переместитесь сразу к ожидающему вас персонажу!

 

1. [Дерик]

2. [Каллисто]

3. [Винтер]

4. [Рейнольд]

5. [Иклис]

 

Меня внезапно ослепил белый прямоугольник.

Безучастно посмотрев на него, я скривилась.

'Чертово системное окно, тебе следовало показаться прежде, чем я связала одеяла!'

Мой тяжкий труд по перевязыванию одеял и покрывал превратился в пустую трату времени. Я сердито уставилась на парящее окно, сжав кулаки, затем выдохнула и позвала:

- …Эмили.

- Да?

- Можешь идти заниматься своими делами.

- Но как я могу позволить вам самой перелезать через окно?

- Поторопись. Если ты исправно будешь выполнять свою часть работы, меня не поймают.

На плечах Эмили лежала обязанность следить за тем, чтобы никто не вошел в мою комнату.

Уловив раздражение в моем голосе, Эмили робко ответила:

- …Я поняла, леди. Будьте осторожны.

- Ладно.

- Я серьёзно. Будьте очень осторожны...!

- Ты собираешься уходить или как?

Она поспешила ретироваться, поймав взгляд моих недобро блестящих глаз. Клац-.

Дверь захлопнулась, и в комнате воцарилась тишина. Я посмотрела на белое системное окно, все еще висящее в воздухе. Хотя меня бесило, что оно появилось лишь сейчас, я была рада, что мне не придется спускаться по стене.

Протянув руку, я на мгновение остановила её у верхней части окна. Однако вскоре выкинула мешающие мысли из головы и выбрала.

 

<СИСТЕМА>

Вы выбрали [Иклис]. Желаете переместиться прямо сейчас?

[Да. \ Нет.]

 

Как только я нажала [Да.], перед моими глазами все побелело. План проходил гладко, и я не понимала, почему замешкалась. Снова открыв глаза, я обнаружила, что стою перед зданием.

'Я на месте.'

В здании было темно, нигде, за исключением входа, свет не горел. Осмотрев унылые виды вокруг, я сделала вывод, что здесь отбывают свое наказание рыцари.

Несомненно, постройка выполняла функции тюрьмы, поскольку окрестности были безлюднее и мрачнее чем у общежития рыцарей-учеников. И я направилась прямо к ней.

Вход сторожили всего два рыцаря, остальные, вероятно, ушли на ужин. Приближаясь к ним, я начала генерировать в голове подходящую лапшу на уши для них.

Топ-, Топ-, Топ-. Кто-то стремительным шагом выходил из здания.

Несмотря на то, что свет от лампы был тусклым, я сразу узнала эти черные волосы.

'Черт, проклятый ублюдок...!'

Два рыцаря, стоявшие на страже у входа, почтительно поклонились только что вышедшему Дерику.

- Хорошего дня, командир!

- И вам того же.

Когда он проходил мимо меня, я быстро взяла себя в руки и склонила голову. Мое сердце чуть из груди не выскочило от страха, что меня раскроют.

'Все нормально. Он никогда не видел, в кого я превращаюсь, когда надеваю браслет.'

Я раскатала заправленные рукава, прикрывая браслет. Тут всё равно было темно, так что он не смог бы ничего разглядеть.

Пока я молилась, чтобы он принял меня за случайно оказавшегося здесь слугу, он действительно прошел мимо меня.

Но не успела я вздохнуть с облегчением, как он остановился.

- Эй.

 

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96847/1353484

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку