Читать The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

― Леди, пора вставать.

Я услышала чей-то шепот над собой.

Несмотря на то что я крепко спала, я быстро проснулась от едва слышимого голоса.

Я не верила в то, что со мной случилось и не могла заснуть всю ночь, мучаясь ожиданием пробуждения от этого сна. Я так сильно желала проснуться, что в процессе незаметно для себя погрузилась в царство Морфея.

― Леди.

Снова раздался осторожный голос.

«Она ко мне обращается?»

Те оба голубоглазые мужчины ушли, и я осталась в комнате совершенно одна. Это было моё последнее воспоминание.

Поэтому, звать меня «леди» могли только меня.

― ...

Я всё ещё дремала, мои мысли путались. Я была не в состоянии сразу встать.

Спустя мгновение, я услышала позади шорох.

К тому времени я уже почти встала, я готовилась собраться с силами, чтобы подняться с кровати.

Как вдруг, по моему предплечью словно прошел электрический ток.

― Ай!

Мои глаза моментально распахнулись.

Я вскрикнула и вскочила с постели, откинув одеяло в сторону.

Затем я оголила свои плечи, чтобы проверить саднящее предплечье.

«Э-это...»

Я была шокирована, увидев кожу, ранее скрытую под рукавом светло-голубой пижамы.

Предплечье было покрыто фиолетовыми синяками, следами от игл.

Если бы это была просто ткань, то на ней не было бы так много следов, но это была человеческая кожа.

Алая капля крови на моей коже, привела меня в замешательство.

― Вы проснулись.

Донесся возле кровати беспристрастный голос.

Я повернула голову на голос и увидела веснушчатую девушку с каштановыми волосами. Это была служанка.

На иллюстрациях, у служанок не были прорисованы лица и все они были одеты в одинаковые наряды.

Девушка, стоящая передо мной, была исключением.

Я не знаю, куда она подевала иглу которой ткнула меня, но в её руках ничего не было.

Она смотрела на меня с издевкой и с каким-то садистским удовлетворением.

«Что с ней не так?! Почему она так поступает с человеком, который не сделал ей ничего плохого?!»

Я открыла рот, желая отругать её.

― ...!

Но я не смогла выговорить ни слова, как бы ни старалась.

«Почему я ничего не могу сделать в этой ситуации?! Черт возьми!»

Когда я молча взглянула на неё, служанка сделала вид, что как будто, ничего не произошло.

― Я приготовила вам воду в ванной комнате, идите помойтесь, леди.

На её лице сверкнула злая улыбочка, когда она начала заправлять постель.

Похоже, она привыкла так обращаться с этим телом.

Я неподвижно сидела, закусив нижнюю губу, но толчок служанки вынудил меня пойти в ванную.

Она сказала, что приготовила воду для мытья, но в пустой ванной была только бочка с холодной водой.

Это была ледяная вода, от которой у меня пошёл табун мурашек, как только я опустила в воду кончик своего пальца.

«Я не ожидаю, что она будет помогать мне с мытьем, но это уже слишком!»

В сюжете было всего несколько предложений о том, как ужасно относились к злодейке, но не было указано ничего конкретного.

Я снова вынуждена осознать и принять реальность. Я действительно попала в игру.

Я потянула рукав, снова увидев ранку с засохшей кровью и задумалась.

«Как же так. Ничего подобного не было в игр...»

Внезапно, в моей памяти всплыла картинка.

Иллюстрация злодейки в платье с открытыми предплечьями.

В отличии от других иллюстраций, на которых не было ни малейших дефектов. На иллюстрации злодейки были нарисованы несколько маленьких точек на предплечьях.

«Ну просто замечательно. А я-то думала, что это родинки!»

Если бы их не было, то возможно, они бы были важны и упоминались бы хотя бы в одной ветке, из которых мне не удалось разблокировать... Кто же знал, что это были следы от игл.

Это невероятно. Я снова была удивлена, насколько детальным был сюжет.

― Леди, завтрак готов. Вы закончили?

Любезно поинтересовалась служанка с другой стороны двери.

«Угх, кто-нибудь скажет ей, что меня не устраивает её кандидатура на место моей служанки?»

Не имея другого выбора, раздраженная, я снова опустила руку в пробирающую до костей ледяную воду.

Для меня, много лет терпевшей издевательства сводных братьев, это было не страшнее, чем щекотки.

В любом случае, для злодейки вроде меня, было бы нормально желать оставить этой твари такие же следы от игл, но для начала мне нужно разузнать обо всём.

К сожалению, у меня нет возможности свободно говорить то, что я желаю.

Когда я вышла из ванной, вытирая лицо полотенцем, я увидела стол, накрытый к завтраку, как и сказала служанка.

Видимо, теперь я буду есть только в своей комнате.

Возможно это потому, что я была наказана старшим сыном герцога.

― Садитесь, леди.

Служанка потянула меня за руку и усадила за стол.

Но сев на стул, я не могла не нахмуриться.

Еда, приготовленная для меня, выглядела несъедобной.

На тарелке был кусок заплесневелого хлеба, а в миске был густой серый суп с плавающими неопределенными твердыми частицами.

― Поторопитесь, и съешьте. Я знаю, что вы голодны.

Она широко улыбнулась мне и попыталась вынудить меня съесть это.

Я сжала зубы и впилась в неё взглядом. Перед моими глазами появился белый прямоугольный экран.

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

►1. [Хлопнув рукой по столу] Что это? Ты сумасшедшая?! Немедленно приведи ко мне повара! Сейчас же!

►2. [Засунуть ложку в рот служанки] Ты предлагаешь мне съесть то, что даже собаки не едят? Я съем это, если ты сама попробуешь!

►3. [Съесть].

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

Я уже дважды выбирала неправильные варианты.

Когда я выбрала первый вариант, служанка побежала жаловаться герцогу, вместе с слугами, что её, бедную и несчастную, обижает злодейка.

Когда до старшего сына герцога дошли слухи о деяниях злодейки, он пришел в ярость. Он запретил давать ей пищу и воду.

Так она умерла от голода.

Тогда, в следующий раз я выбрала второй вариант.

В этот момент, младший сын герцога который просто проходил мимо, он бросился к служанке, чтобы помочь ей.

В процессе, он случайно толкнул злодейку и она упала на вилку, в результате чего, вилка проткнула ей шею.

Это была действительно нелепая смерть.

«Остался только последний вариант».

Вся эта сцена вероятно была эпизодом, содержащую историю отношений героини между слугами, работающими в особняке герцога, впоследствии чего, она стала злодейкой.

Однако, я не захотела смотреть, как над героиней издевались, поэтому пропустила этот эпизод и перешла к следующему, в котором она умерла во второй раз.

Я сделала это потому, что у меня была возможность разблокировать остальные эпизоды, даже не пройдя один из предыдущих.

Но прямо сейчас у меня отсутствовала кнопка «сброса», эта кнопка могла сбросить действие эпизода и вернуться в меню, где я могла бы выбрать эпизод.

«Черт...»

Тоскливо взглянув на служанку, стоящую рядом, я медленно нажала на третий вариант.

В ту же секунду я утратила контроль над своим телом.

Моя рука взялась за ложку и зачерпнула ею сомнительно съедобный суп.

Возможно, мое нежелание есть это, повлияло на действия моего тела, так как, чем ближе приближалась ложка к моему рту, тем сильнее тряслись мои руки.

Капли серой жидкости упали на стол.

Но как бы не сильно было моё желание, я не могла остановить руку, несущую столовый прибор ко моему рту.

В конце концов, ложка оказалась в моем открытом рту.

― Ухг...

Я почувствовала серую жидкость на языке. Оно было просто отвратительно на вкус.

Это не еда, это варёные органические отходы.

Моё тело продолжало двигаться само по себе и проглотило жидкость. Мерзский бульон попал изо рта в горло.

― Кха..!

Созерцавшая всё это, служанка ахнула, как будто она не ожидала, что я реально буду это есть.

«Угх, меня сейчас вырвет!»

Я проглотила. И затем я изо всех сил попыталась забыть эти отвратительные ощущения.

«Думаю, одного раза будет достаточно».

Я бы не умерла, съев всего лишь ложку органических отходов.

Я позволила себе вздох облегчения, так как я благополучно завершила этот эпизод.

Но я заблуждалась.

Моя рука, держащая ложку, не собиралась останавливаться на этом.

«Что она делает! Что..!»

Даже после всего этого, я вынуждена пихать себе в рот заплесневелый хлеб с супом.

Не по своей воле, разумеется.

Служанка побледнела, наблюдая, как я насильно скармливаю себя этими отходами.

Моё тело творящее эти безумные действия, остановилось, когда явился младший герцогский сын.

― Что вы делаете?

― М-молодой господин Рейнольд!

Его внезапное появление вызвало у служанки панику.

― Угх, тьфу!

С другой стороны, у меня не было времени обращать на него внимание. Я закрыла свой рот обеими руками.

Я много проглотила. Я чувствовала, что меня в любой момент может вырвать.

«Почему я должна снова страдать?»

Я уже испытывала подобное, ещё до того как попала в игру.

Бесчисленное количество раз мне приходилось страдать из-за сводных братьев в том адском доме.

Но теперь я должна пройти это снова, но только в вымышленном мире?

― У-ух, гм...

Ниточка слюны тянулась от моего рта к ладони.

Изнутри меня раздирало чувство отвращения и несправедливости в этой ситуации.

Я тяжело дышала, как умирающий человек, выпивший яд. Видя это, розововолосый подошёл ко мне. У него было шокированное выражение лица.

― Эй, ты в пор...

Он резко замолчал на полуслове. Он застыл ещё в большом шоке когда увидел, что было на столе.

― Это...

Хлеб с плесенью и просроченный суп.

Это был полный беспредел. Никто бы не догадался, что было подано на завтрак леди из герцогского дома Эккарт. Даже простолюдины не стали бы есть эти отходы на завтрак.

Добрая половина этой «еды» отсутствовала, а его бледная, младшая сестра прикрывала рот.

Розововолосый повернулся к служанке и одарил ту ужасающим взглядом.

― Эй, чем ты её сейчас кормила?

― М-молодой господин! Э-это...

Служанка побледнела от его убийственной ауры и задрожала от страха.

«Очевидно, что он всё понял».

Даже прохожий догадался бы, что фальшивая леди, которая всегда раздувала скандал из любой мелочи, ела испорченную еду без жалоб.

Розововолосый прикрикнул на служанку, которая не могла должным образом ответить ему.

― Ты позволила себе унизить нашу семью! Да как смеет простая служанка так обращаться к той, кому она служит..?!

― Молодой господин! Э-это, это недоразумение! Молодой господин!

― Проваливай! Убирайся из этой комнаты!

― М-молодой господин!

― Я сообщу об этом отцу и брату! Кто-нибудь! Дворецкий!

—————

Данную новеллу сейчас редактирует новый редактор, если нашли ошибку в тексте, пожалуйста выделите один-несколько абзацев. Вбивайте в поисковик переводчиков «Polina_Velieva». и отправьте сообщение с ошибками.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96847/642345

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку