Читать HP: Magical life / HP: Магическая жизнь: Глава 49 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод HP: Magical life / HP: Магическая жизнь: Глава 49

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фэй вошла в свою комнату в карете и застала Флер, склонившуюся над кроватью, словно разыскивая что-то под ней. — Что случилось? — спросила она, но Флер, испугавшись её голоса, резко поднялась, ударившись головой о край кровати. — Ой! — вскрикнула она, схватившись за голову, и бросила на Фэй недоверчивый взгляд. — Неужели тебе обязательно было так шуметь? — пожаловалась она, заставляя Фэй покачать головой. — Не вини меня за твою неосторожность. К тому же, что ты вообще там делаешь?

Фэй ответила, что она не делала ничего плохого. Но Флер, судя по её пристальному взгляду, явно не верила. Фэй просто смирилась, подняв руки. — Ладно, ладно. Я прошу прощения, — сказала она, подходя к Флер, села рядом с ней и крепко обняла подругу. — Но не могла бы ты теперь рассказать мне, что ты там делала? — спросила она ещё раз.

Флер нахмурилась и посмотрела на неё обвиняющим взглядом. — Не притворяйся со мной? Я знаю, что ты делала! — недоумевала Фэй. — О чем ты говоришь? Что я сделала? — спросила Фэй. Флер просто посмотрела на неё и покачала головой. — Да ладно, не прикидывайся дурочкой. Эдвард уже рассказал мне об этом. Ты можешь прекратить это представление, — все это не имело для Фэй никакого смысла, и она просто встала, покачивая головой. — Я не знаю, о чем ты говоришь, и, дорогая, я уже несколько дней не разговаривала с твоим парнем, — хотя, казалось, Флер все еще не верила ей и продолжала смотреть на нее с суженным взглядом. Фэй начинала уставать от этого. — Может быть, ты перестанешь быть такой загадочной и скажешь мне, в чем дело? — спросила она, и Флер просто показала на свою кровать. — Ты уверена, что не знаешь, что спрятано под моей кроватью? — спросила Флер, и Фэй покачала головой. — Конечно, нет, да и зачем мне это делать, — и вдруг все стало понятно. — А, так вот в чем дело, — сказала она, глядя на Флер с небольшой улыбкой, и добавила. — Ну, клянусь, я не имею никакого отношения к планам твоего парня, но теперь ты меня заинтриговала, так что скажи мне, что это такое? — спросила она, и Флер снова опустилась на пол, нащупывая что-то под кроватью. — Я не знаю. Я просто пыталась достать его, когда ты вошла, — ответила Флер, наконец, взяв его в руки. — Вот оно! — сказала она, доставая из-под кровати коробку. Очень роскошная коробка, насколько могла судить Фэй. — О, это будет здорово, — сказала Фэй, когда Флер выпрямилась и наконец-то взяла в руки коробку. Флёр посмотрела на кожаную коробку и обратила свой взгляд на нее. — Как ты думаешь, что в ней? — спросила Флер, и Фэй просто пожала плечами. — Ну, открывай, — ответила Фэй, опускаясь на пол и садясь рядом с Флер. Флер открыла крышку коробки, и ее глаза расширились, когда она увидела ее содержимое. Кроме нее, реакция Фэй была гораздо более оживленной. — ЧЕРТ ВОЗЬМИ! Похоже, твой дружок не сдерживается, — сказала Фэй, поднимая глаза на подругу и видя ее удивление, а в голове у нее билась одна мысль. Похоже, я неплохо играю. Она внутренне рассмеялась, что ей удалось одурачить свою дорогую подругу.

Сириус Блэк часто мечтал об этом дне. Мечтал о том, как он будет отмечать этот особенный день, как проведет весь день, веселясь, напиваясь и переживая свои юношеские мечты. Но всё было совсем не так. Сириус просто стоял перед могилой. Недавно созданной среди множества старых на личном кладбище их семьи. — Сириус, прошло уже достаточно времени, — раздался голос его старого друга. Люпин пришёл встретиться с ним, когда узнал о его свободе. Однако даже встреча с Люпином не подняла дух Сириуса, как он думал. Сириус бросил последний взгляд на имя, написанное на могиле, и повернулся лицом к другу.

~РЕГУЛУС АРКТУР БЛЭК~

~ Наибольшее сопротивление часто оказывает

самое молчаливое~

— Да, давай вернёмся, — сказал Сириус, присоединившись к Люпину, когда они начали идти в сторону поместья. — Ты не должен так сильно винить себя, Сириус. Это были тяжелые времена, — сказал Люпин, и Сириус мог понять настроение друга, но это не означало, что он был с ним согласен. Он должен был попытаться. Он должен был прислушаться к Регулусу в ту ночь. Он должен был дать ему шанс. — Энди что-то выяснила о гобелене? — неожиданно спросил Сириус, и Муни просто кивнул. — Да, твоя кузина все еще просматривала книги, когда я вышел. Хотя я не знаю, догадалась она о чем-то или нет, — нахмурился Сириус, когда они оба вошли в дом. — Энди! — позвал он. Из библиотеки донесся ответ. — Сюда, — Сириус направился в библиотеку и застал Андромеду за книгой с суженным взглядом. — Ну что, ты что-нибудь придумала? — спросил он, и она кивнула. — Да, похоже, твоя догадка была верна. Есть еще один способ сделать гобелен, хотя, думаю, результат не будет идеальным, — ответила она, передавая ему книгу, которую читала. Сириус просто смотрел на неё. — Думаешь, если бы я любил читать, я бы попросил тебя о помощи? — пошутил он, заставив ее закатить глаза и выхватить у него книгу. — Боже! Как ты вообще сдал экзамен на права с таким отношением, — пожаловалась она, а Сириус лишь ухмыльнулся в ответ. — С моей лихой внешностью, — уверенно заявил он, заставив Люпина захихикать за его спиной. Андромеде это не показалось смешным, и она просто продолжила объяснение. — Как я уже говорила, гобелен всё же может дать нам сведения о ребёнке Регулуса, хотя он сообщит нам только лицо и характер отношений, но не имя и местонахождение этого отпрыска, — кивнул Сириус. По крайней мере, это было хоть что-то, хоть какая-то зацепка. — У нас есть немного его крови? — спросил он, и Энди удручённо кивнула. — Да, есть, — и Сириус, не переставая говорить, стал пятиться к гостиной. — Ну, тогда неси ее сюда. Давайте сделаем это, — сказал он, снова подойдя к огромному семейному гобелену. Он провел рукой по обгоревшим частям с их с Андромедой именами. — Может быть, мне стоит его отреставрировать, — пробормотал он.

http://tl.rulate.ru/book/98561/3354543

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку