Готовый перевод Harry Potter: The Empress / Гарри Поттер: Императрица (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 50: Волшебные питомцы

Крис и Джинни едва успели ступить на лестницу, как услышали голос Рона.

"ОЙ!" прорычал Рон, хватая свою сумку, когда Крукшанкс глубоко вонзил в неё четыре когтя и начал яростно рвать.

"ОТВАЛИ, ТУПОЕ ЖИВОТНОЕ!" Рон попытался оттащить сумку от Крукшанкса, но Крукшанкс цеплялся за неё, брызгая слюной и нанося удары.

"Рон, не трогай его!" - завизжала Гермиона.

Весь зал наблюдал за происходящим: Рон крутанул сумку, Крукшенкс всё ещё цеплялся за неё, и сверху вылетел Скабберс. ... .

"ЛОВИ КОТА!" крикнул Рон, когда Крукшенкс освободился от остатков мешка, перемахнул через стол и погнался за перепуганным Скабберсом. Джордж Уизли сделал выпад в сторону Крукшенкса, но промахнулся; Скабберс пронесся через двадцать пар ног и угодил под старый комод. Крукшенкс остановился, низко присел на мосластые лапы и принялся яростно шарить передней лапой под комодом.

Крис поспешил туда: "Крукшанкс! Нет. Это плохо. Не делай этого. Крукшенкс остановись. Гермиона расстроится, если ты это сделаешь".

Крукшенкс остановился и посмотрел на Криса. Гермиона и Рон подошли, Гермиона схватила Крукшенкса за середину и оттащила его в сторону; Рон бросился на живот и с большим трудом вытащил Скабберса за хвост.

"Посмотри на него!" - яростно говорил он Гермионе, вися перед ней. "Он весь в коже и костях! Держи эту кошку подальше от него!"

"Крукшенкс не понимает, что это неправильно!" - сказала Гермиона, ее голос дрожал. "Все кошки гоняются за крысами, Рон!"

"В этом животном есть что-то забавное!" - сказал Рон, который пытался уговорить бешено извивающегося Скабберса вернуться в карман. "Оно услышало, как я сказал, что Скабберс в моей сумке!"

"Какая ерунда", - нетерпеливо сказала Гермиона. "Рон, Крукшенкс мог его учуять, как ещё ты думаешь..."

"Гермиона, я думаю, Рон прав. Он может понимать человеческий язык". сказала Крис, и Гермиона посмотрела на нее в недоумении. Люди вокруг, которые хихикали, тоже посмотрели на нее.

"Что ты имеешь в виду, Крис? О чем ты говоришь?" сердито спросила Гермиона.

"- Гм-м... Я имею в виду то, что я сказал, Гермиона. Он действительно услышал Рона, что Скабберс был в его сумке, а потом остановился, когда я сказал ему, что ты расстроишься, если он погонится за Скабберсом." ответил Крис.

"Вот видишь, даже Крис понял, что с этим зверем что-то не так", - сказал Рон с раздражением.

"Вы двое не знаете, о чем говорите", - упрямо сказала Гермиона.

"Веришь ты или нет, Гермиона, но этот кот неравнодушен к Скабберсу!" - сказал Рон и, пройдя через общую комнату, скрылся из виду, поднявшись по лестнице в общежитие для мальчиков.

Гермиона тоже сердито направилась к своей комнате.

Гарри посмотрел на Криса: "Ты уверен в том, что сказал? Я имею в виду, как это может быть...?"

"Мы живем в волшебном мире, Гарри, и Гермиона принесла свою кошку с волшебного рынка. Разве это не достаточное доказательство для тебя? Здесь возможно все". Крис сказал это совершенно спокойным тоном.

Следующий день был не лучше: за обедом и ужином, как заметил Крис, Рон и Гермиона не разговаривали друг с другом. Особенно грустным выглядел Гарри.

Крис не мог не спросить: "Что происходит?".

Наступила пауза, затем разразилась ссора...

"Рон считает, что пророчества профессора Трелони верны - только потому, что кролик Лаванды умер". шипела Гермиона.

"Так для тебя только кролик и больше ничего, да, Гермиона? Только эта кошка имеет для тебя значение". огрызнулся Рон.

"Я не говорила, что она ничего не значит, Рон. Я просто сказала, что она не может без причины переживать смерть крольчонка. Профессор Трелони не прав". Гермиона хлопнула рукой по столу. "Мы не можем доверять ей и быть глупыми".

"Только потому, что ты права, это не делает всех остальных неправыми, Гермиона", - спокойно сказал Крис. "Расслабься."

Но Гермиона не была настроена слушать, она повернулась к Крису: "Я думала, что ты достаточно умный человек, чтобы не верить в глупые пророчества и приметы, Крис! Но ладно. Я поняла." Она выскочила из зала.

Крис смотрел ей вслед.

"Я действительно не хотел ее расстраивать", - удивился Крис.

Луна положила руку на плечо Криса: "Я всегда считала ее строптивой и упрямой девушкой. Она просто уверена в своей правоте. Не волнуйся, Крис, она одумается, когда поймет свою ошибку, а я не знаю, когда".

Крис посмотрела на Полумну. Она знала, что Полумна всегда высказывает свое мнение, независимо от того, что о ней думают, но она никогда не говорила ничего плохого о Роне, Гарри или Гермионе. Крис понимала, что это не так, потому что она считала их друзьями Крис. Крис давно понял, что Полумна действительно отличается от Гермионы. Например, Гермиона жаловалась на каждый неосторожный поступок Рона и Гарри. . . А вот Полумна никогда ни на что не жаловалась. Ей просто нравилось, как все устроено. Гермиона хотела, чтобы всё шло по её расчёту, а Полумна смирилась с неизвестностью". Крис посмотрел на Гарри и Рона. Гарри выглядел еще более подавленным, а Рон сердито запихивал в рот кусок пирога.

Гермиона - замечательный друг, но я рада, что мой лучший друг - Полумна". сказала она мысленно и принялась за еду.

Утром Крис проснулась в предвкушении: впервые она собиралась встретить Хэллоуин с друзьями, без стресса или чего-то еще. В прошлом году в этот день она поссорилась с Джинни, а ещё ей пришлось идти на день смерти Ника и пропустить праздник Хэллоуина, не говоря уже о первом нападении василиска на кошку.

Крис собрался и вместе с Колином и Джинни отправился в Большой зал. Затем к ним присоединилась Полумна. Они разговаривали, смеялись и ели много вкусного. Потом они решили вернуться в гриффиндорскую башню и чем-нибудь заняться. Полумне не терпелось впервые увидеть гриффиндорскую башню. Так как это был всего лишь пароль, они решили рассказать об этом Полумне, Полумна хотела показать им и общую комнату Рейвенкло, но для этого нужно было разгадать загадку, а Крис не был настроен разгадывать загадки, поэтому они решили, что башня Гриффиндора - лучший вариант.

Когда они начали выходить из зала, Крис увидел Джейсона, который шел в другом направлении.

"Ребята, вы все идите. Я скоро к вам присоединюсь", - сказала она и побежала за Джейсоном.

Пройдя за ним несколько коридоров, Джейсон остановился и обернулся. Крис не хотелось прятаться, поэтому она стояла так, будто просто проходила мимо и только что заметила его.

"Почему ты преследуешь меня?" серьезно спросил он.

"Кто? Я? Нет - я просто проходила мимо". Крис улыбнулась.

"Правда? Тогда просто проходите мимо". Он сказал и подождал, пока она уйдет.

"О! Ну, я хотела поговорить с тобой". сказала Крис, закатывая глаза.

"Я не хочу." Джейсон начал поворачиваться.

"Пожалуйста, Джейсон. Подожди."

"Что?"

"Как ты узнал - я собирался спасти Джинни в палате?" спросил Крис.

"Потому что ты идиот".

"Эй!"

"Что? Я сказал правду - кроме этого, почему человек, который ничего не знает о темной магии и опасных существах, пойдет спасать такую девушку?" Джейсон поднял брови.

"Простите, во-первых, эта девушка - моя подруга. Во-вторых, может быть, я не все знаю, но я не совсем безнадежен, понятно?" защищаясь, сказал Крис.

"Отлично. Тогда делай больше глупостей для своих "друзей". Никто тебя не останавливает".

"В чем проблема? Я пытаюсь завязать разговор". сказал Крис, раздражаясь.

"А я не хочу", - сказал Джейсон.

"Ладно. Иди. Все, что я пришел сюда сказать, это спасибо. Спасибо за кинжал. Он мне очень помог. Я верну его".

"Не нужно. Оставь его себе. Он тебе пригодится, если ты и дальше будешь делать такие глупости для своих друзей". сказал он и пошел прочь.

Крис со злостью направилась к гриффиндорской башне. Как только она вошла, то чуть не столкнулась с Гарри.

"Извини. Не заметила, как ты подошел". сказала Крис.

"О. Нет, все в порядке". сказал Гарри, отвлекаясь.

http://tl.rulate.ru/book/99181/3373172

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь