Готовый перевод Harry Potter: The Empress / Гарри Поттер: Императрица (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 52: Нападение на Хэллоуин

"Как ты думаешь, Снейп пытается отравить профессора Люпина?" сказал Гарри, как только они с Крисом вышли из кабинета Люпина.

"Что? Зачем он это делает?" - спросил Крис, потрясенный.

"Мне не понравилось, как он на нас смотрел. Потом ты увидел кубок - это было... так..."

"Гарри, как много ты знаешь о зельях?" спросил Крис, и Гарри не ответил. "Может быть, это было просто то, что сказал профессор Люпин. Твои фантазии действительно сумасшедшие".

Они остановились перед движущимся коридором. Это был самый запутанный коридор, он постоянно двигался, и никто не знал, куда он тебя приведет.

"Мы заблудились", - сказал Гарри.

"Нет. Не заблудились. Давай пойдем и посмотрим, куда он нас приведет". сказал Крис, потянув за собой Гарри.

Они прошли по коридору и оказались в другом коридоре, который, как вскоре понял Крис, был дорогой к озеру.

"Видишь, когда мы чего-то сильно хотим, оно само приходит к нам", - сказал Крис, улыбаясь, и пошел к озеру.

Они сели на траву рядом с озером.

"Значит, твой папа тоже был игроком в квиддич?" спросил Крис.

"Да. Я познакомился с ним на первом курсе". ответил Гарри.

"Гарри, что случилось? Ты сам на себя не похож".

"- Аргх, я знаю, что это глупо, но я действительно хотел увидеть Хогсмид".

"Эй, все в порядке, ты увидишь его в следующем году. Не расстраивайся из-за этого". Крис сделал паузу, затем сказал: "Это из-за Сириуса Блэка?"

Гарри посмотрел на Криса, немного удивленный.

"Слушай, я слышал вас троих несколько дней назад и знаю, что между тобой и Сириусом Блэком что-то происходит. Я не хочу вторгаться в твою жизнь, но если тебе захочется рассказать мне, то можешь, когда захочешь", - объяснил Крис.

Гарри кивнул. После этого они сидели в уютном молчании.

В сумерках Крис разговаривал с Колином, Джинни и Полумной, которая всё ещё находилась в общей комнате, когда старшекурсники вернулись из Хогсмида. Фред и Джордж принесли несколько сладостей для Джинни. Джинни поделилась ими с Крисом, Полумной и Колином. Затем они решили пойти в Большой зал на праздник Хэллоуина.

Большой зал был украшен сотнями и сотнями тыкв со свечами, тучами порхающих живых летучих мышей и множеством огненно-оранжевых серпантинов, которые лениво плыли по грозовому потолку, словно блестящие водяные змеи. Еда была восхитительной. Каждый пробовал все, что попадалось под руку.

Крис заметил, что Гарри сидел с Роном и Гермионой в небольшом отдалении на столе. Пир закончился развлечением, которое устроили хогвартские призраки. Они выскакивали из стен и столов, чтобы провести строевой смотр; почти Безголовый Ник, гриффиндорское привидение, с большим успехом воспроизвёл своё неудачное обезглавливание. Крис отлично провел время.

Наконец, распрощавшись с Полумной, которая последовала за остальными Рейвенкло, Крис, Джинни и Колин вернулись в башню Гриффиндора, но когда они дошли до коридора, который заканчивался портретом Толстой Дамы, то обнаружили, что он забит студентами. Они услышали, как Перси резким голосом сказал: "Кто-нибудь, позовите профессора Дамблдора. Быстро."

Люди повернули головы; те, кто стоял сзади, привстали на цыпочки.

"Что происходит?" спросила Джинни у Рона, который стоял перед ней вместе с Гарри и Гермионой.

В следующее мгновение профессор Дамблдор оказался рядом и направился к портрету; гриффиндорцы сжались, чтобы пропустить его, а Крис, Джинни и Колин подошли поближе, чтобы посмотреть, в чем дело.

"О, Боже!" воскликнула Джинни. Толстая Дама исчезла со своего портрета, который был так жестоко изрезан, что полоски холста усеяли пол; большие куски холста были оторваны полностью. Дамблдор бросил быстрый взгляд на разрушенную картину и, повернувшись, увидел профессоров МакГонагалл, Люпина и Снейпа, спешащих к нему.

"Мы должны найти ее", - сказал Дамблдор. "Профессор МакГонагалл, пожалуйста, немедленно отправляйтесь к мистеру Филчу и скажите ему, чтобы он обыскал все картины в замке в поисках Толстой Леди".

"Вам повезет!" - раздался трескучий голос. Это был полтергейст Пивз, снующий над толпой и радующийся, как всегда, при виде обломков или беспокойства.

"Что ты имеешь в виду, Пивз?" - спокойно сказал Дамблдор, и ухмылка Пивза немного померкла.

Он не посмел дразнить Дамблдора. Вместо этого он перешел на маслянистый голос, который был ничуть не лучше его гогота.

"Стыдно, Ваше Сиятельство, сэр. Не хочет, чтобы ее видели. Она в ужасном состоянии. Я видел, как она бегала среди пейзажа на четвертом этаже, сэр, уворачиваясь от деревьев. Плакала от ужаса, - радостно сообщил он. "Бедняжка", - неубедительно добавил он.

"Она сказала, кто это сделал?" - тихо спросил Дамблдор.

"О, да, Профессор Хэд", - сказал Пивз с видом человека, держащего в руках большую бомбу. "Он, видите ли, очень рассердился, когда она не пустила его". Пивз перевернулся и ухмыльнулся Дамблдору из-под ног. "У него скверный характер, у этого Сириуса Блэка".

Вокруг послышались резкие вдохи, различные стоны. Почти все были в ужасе.

Сириус Блэк был здесь? Он пытался проникнуть в гриффиндорскую башню? Неужели он хочет что-то сделать с Гарри? Нет. Гарри был в Большом зале вместе со всеми остальными. Блэк, очевидно, видел украшения вокруг, он знал, что сегодня Хэллоуин, тогда почему он напал сейчас, когда в гриффиндорской башне никого не будет?

Джинни прервала ход мыслей Криса, когда Дамблдор попросил их пройти в Большой зал. Дамблдор отправил всех гриффиндорцев в Большой зал, где через десять минут к ним присоединились студенты Хаффлпаффа, Рейвенкло и Слизерина, которые выглядели крайне растерянными.

"Мы с преподавателями должны провести тщательный обыск замка", - сказал им Дамблдор, пока профессора МакГонагалл и Флитвик закрывали все двери в Зал. "Боюсь, что для вашей же безопасности вам придется провести ночь здесь. Я хочу, чтобы префекты охраняли входы в зал, а я оставляю за старших мальчика и девочку. О любом нарушении порядка немедленно сообщайте мне", - добавил он, обращаясь к Перси, который выглядел безмерно гордым и важным. "Пошлите с одним из призраков". Профессор Дамблдор сделал паузу, собираясь покинуть зал, и сказал: "О, да, вам понадобятся... . ."

Один взмах его палочки - и длинные столы разлетелись по краям Зала и встали у стен; ещё один взмах - и пол устлан сотнями пурпурных спальных мешков.

"Мисс Нортон!" позвал профессор Дамблдор, прежде чем уйти. Крис подняла на него глаза. "Минутку, пожалуйста".

Дамблдор вышел, и Крис последовала за ним.

"Да, профессор?" с любопытством спросил Крис.

"С вами что-то происходит? Что-то необычное?" серьезно спросил Дамблдор.

Крис подумал о дементорах, потом о гиппогрифах и Крукшенках.

Я уже рассказал об этом профессору Люпину. Не стоит впутывать Дамблдора в эту историю'.

"Э-э-э . . Нет. Профессор." ответила она.

"Хорошо. Теперь у меня есть для вас очень важная работа. Если вы обнаружите что-то необычное с Гарри или просто что-то другое или неправильное в замке, вы сообщите мне, даже если это будет просто ощущение. Понятно?" спокойно сказал профессор Дамблдор.

"Да, профессор".

"И никому не рассказывайте об этом разговоре". Крис кивнул и вошел в Большой зал.

"Приятных снов", - сказал профессор Дамблдор, закрывая за ней дверь.

http://tl.rulate.ru/book/99181/3373197

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь