Читать Harry Potter: Elfish Welfare / Гарри Поттер: Эльфийское благополучие: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Elfish Welfare / Гарри Поттер: Эльфийское благополучие: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дни после наказания пролетели незаметно, как летние птицы. Гарри вздохнул с облегчением – свобода! Хотя, за исключением первого раза, родители не разрешали ему навещать Гермиону во время домашнего ареста. Но она, понимая ситуацию, скрашивала их встречи в школьные часы, и всё быстро вернулось на круги своя. Обеды в библиотеке под строгим взором мисс Холмс стали их традицией. Однажды Томас, догадавшись, куда пропали его любимые боксёрские груши, решил устроить в библиотеке разгром, но мисс Холмс, не церемонясь, вышвырнула его за уши. Письмо родителям не очень понравилось третьекурснику, и его издевательства заметно утихли. Гарри и Гермиона, хихикая, наблюдали за его удалением, обсуждая, как обидно, что он не вспыхнул.

С надежным партнёром по учёбе, они быстро стали лучшими в классе, поражая учителей своими способностями. Гарри с каждым днём всё больше радовался возвращению в школу и с ужасом думал о выходных, которые приходилось проводить дома, изучая магический мир. Он понимал важность этих уроков, но всё же предпочитал проводить выходные с Гермионой.

В тот день, когда Гарри вернулся домой и подробно рассказал, как Гермиона научила его кататься на велосипеде, отец смотрел на него с гордостью и тайной болью. После того, как Гарри уснул, Лили прижала Джеймса к портрету над кроватью сына, и тот несколько часов проплакал, переживая потерю ещё одной важной вехи в жизни сына.

Суббота, 15 февраля 1986 года. На одном из самых скучных уроков выходного дня мысли Гарри улетели к Гермионе. Ему стало интересно, как она проводит время, пока он сидит дома и слушает, как великий, великий, великий, великий дядя Реджинальд рассуждает о торговых практиках и их влиянии на зерно.

Желудок Гарри сжимался от голода, но Реджинальд никогда не заканчивал урок раньше времени и не позволял ему перекусить. Сильно желая сладкого, Гарри поднял голову, когда речь дяди прервалась. Он обнаружил себя на кухне, а Тибальт пристально смотрел на него, не переставая выливать молоко из бутылки на пол, а не в миску.

— Тибальт, ты наводишь беспорядок, — проговорил Гарри.

Эльф быстро взял себя в руки и щелкнул пальцами, убирая пролитое молоко.

— Молодой господин, как вы это сделали? — спросил он.

— Что сделал? — переспросил Гарри.

— Ты просто появился. Как и мы. — Тибальт говорил с явным удивлением.

— А? — ответил Гарри с детской наивностью. — Я просто очень голоден, а Реджинальд не переставал говорить.

Эльф рассмеялся. Даже Попс, самый юный из эльфов, был слишком мал, чтобы помнить времена Реджинальда, но все они не раз сталкивались с портретом этого человека. Из всех Поттеров ему было труднее всего оставаться в сознании. Госпожа Лили как-то сказала, что он напоминает ей профессора Биннса из Хогвартса, но Тибальт не знал, что это значит.

Тибальт быстро приготовил для Гарри небольшой перекус и предложил ему вернуться к уроку, но записал, что обязательно затронет тему странного появления Гарри у родителей, когда закончит готовить маринад для сегодняшнего ужина.

Вскоре Гарри и Мипси были вызваны в кабинет для обсуждения этого вопроса.

— Я не делал этого специально, — защищался Гарри, как только вошел.

— Просто дядя Реджинальд скучный, — закончил он под нос.

Мипси рассмеялась, а Лили сочувственно посмотрела на него. У Джеймса было странное выражение лица, разрывающееся между юмором и беспокойством. Учитывая, что Мипси тоже была вызвана, Гарри был почти уверен, что знает, что именно, по мнению его отца, вызвало эту странную способность.

— Гарри, я хочу, чтобы ты очень сильно сосредоточился на чем-то для меня. Представь, что ты стоишь на другом конце комнаты, у окна, но смотришь в эту сторону. Сможешь сделать это для меня? — Его отец говорил серьёзно, что было для него редкостью.

Гарри пожал плечами и закрыл глаза, сосредоточившись на просьбе отца. Он не почувствовал ничего необычного, но через несколько мгновений услышал несколько вздохов и открыл глаза, чтобы посмотреть, что всех так взволновало. Только теперь он смотрел на портрет с другой стороны. Он огляделся и увидел, что стоит именно там, где и представлял себя.

— Но я же ничего не сделал? — воскликнул Гарри.

Мипси вдруг стала выглядеть недовольной, а Джеймс уставился на маленького эльфа.

— Это ты виноват, — прошептала Лили, легонько хлопнув Джеймса по плечу. — Мы говорили об этом, Джеймс. Мы думали, что что-то может случиться, но это не повод расстраиваться.

Гарри все еще был в замешательстве.

— Что происходит? Мне становится страшно. Неужели я исчезну из своей кровати посреди сна? — В его глазах начали появляться слезы.

Мипси быстро обняла своего юного хозяина и покачала головой.

— Нет, малыш Гарри. Ты, должно быть, действительно серьезно. Ты не можешь шалить во сне. В противном случае мы, эльфы, будем шастать повсюду.

— Значит, он эльф? — тихо спросила Лили.

— Мне так показалось, госпожа, — смущенно ответила Мипси.

— Отлично, — ответила Лили с яркой улыбкой. — Значит, ему никогда не придется сталкиваться с ужасным ощущением аппарирования.

— Я бы не назвал это отличным, — подтрунивал над ней Джеймс, пока его не заставил замолчать взгляд жены.

— Гарри, не стоит беспокоиться. По мере практики тебе будет становиться легче, и Мипси поможет тебе в течение следующих нескольких недель. Потом ты сможешь появляться там, где нужно. И если я не ошибаюсь, ты сможешь даже заходить и выходить из Хогвартса, когда начнешь туда ходить. Я знаю, что эльфы на кухнях точно могут.

После разговора с родителями Гарри стал чувствовать себя немного лучше. Когда он пытался уснуть той ночью, то услышал довольно жаркий спор, доносившийся из родительского портрета. Но он решил, что это не его дело, и позволил себе задремать, зная, что завтра понедельник и он снова увидит Гермиону.

http://tl.rulate.ru/book/103225/3577674

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку