Читать Harry Potter: The Dragonmasters / Гарри Поттер: Мастера драконов: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: The Dragonmasters / Гарри Поттер: Мастера драконов: Глава 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тишине, пронизанной едва уловимым ароматом хвои и магии, Гарри ощущал себя затерянным в лабиринте невообразимого. Два эльфа, молчаливые и стремительные, словно тени, вели его по коридорам странного здания, где крыши, казалось, не существовало, а стены оплетали вьющиеся растения.

— Слушай внимательно, человек, — произнес эльф с черными волосами, словно уголь, глядя в глаза Гарри. — Ты в штаб-квартире Мастеров Драконов. В этой комнате каждый ученик выбирает своего наставника. Молчи, пока к тебе не обратятся.

Гарри кивнул, не смея задать вопросы, что вертелись в голове: как он здесь оказался, почему?

Дверь, отлитая из стали и серебра, украшенная девятью драконами, отворилась, и они вошли в зал. В тишине, царившей в комнате, звучало лишь легкое шуршание шелка и шепот голосов. Гарри опустил взгляд, не выдерживая всеобщего внимания.

— Отлично, — раздался сильный голос, — раз мы все здесь, начнем церемонию.

Гарри поднял взгляд и встретился с голубыми глазами, похожими на глаза Дамблдора, но без его мерцания.

— Добро пожаловать, дракончики, — сказал Деменор, лидер Мастеров Драконов. — Назовите свое имя, чтобы вас могли выбрать.

Одиннадцать юношей, по виду ровесники Гарри, вышли вперед. Смущенный, Гарри присоединился к ним.

— Я Тенеб, — произнес высокий темноволосый эльф, и Деменор обратился к мастерам: — Кто-нибудь принимает Тенеба как своего Дарина?

Эльф поднял руку. — Я, Карио, принимаю Тенеба как своего Дарина.

Один за другим юноши находили своих наставников. Гарри же оставался один, невыбранный.

— Не трудись повторять вопрос, — резко сказал один из мастеров. — Никто из нас не хочет брать слабого человека в качестве Дарина. Это позор.

Гарри почувствовал, как его щеки вспыхивают от стыда.

— Что ж, — сказал Деменор, — поскольку никто не желает взять тебя, человек, я сам стану твоим наставником.

— Я, Гарри, клянусь в повиновении мастеру Деменору, — прошептал Гарри.

— Твоя ситуация... необычна, — медленно произнес Деменор, когда все остальные ушли. — Ты заслуживаешь объяснений.

Гарри кивнул, не в силах скрыть волнение.

— Ты в штаб-квартире Мастеров Дракона, — начал Деменор. — Мы — эльфы, маги и элементали, и каждый из нас связан с драконом.

— Дракон?! — воскликнул Гарри, и на его губах появилась слабая улыбка.

— Да, дракон, но не тот, что в твоем мире. Эти драконы разумны, говорят телепатически и выбирают себе партнера. Существует девять типов, разделенных на три группы: драконы разума, Доунрисы и Дускеры.

Деменор показал Гарри изображения драконов: лазурного, сверкающего серебряными когтями, светло-красного, с короной из шипов, и темно-фиолетового, с двумя рогами на голове.

— Этот дракон обладает способностью сливаться с окружающей средой, что делает его практически невидимым, — Деменор вздохнул, глядя на Гарри, который, затаив дыхание, рассматривал изображения. — Вторая группа — драконы стихий. Первые — Огненные, они властвуют над огнем.

Перед Гарри предстала новая картинка: огромный дракон, окрашенный в красно-оранжевые тона, с двумя внушительными рогами на голове. Его крылья и конец хвоста казались сотканными из пламени.

— Затем Деваты, управляющие водой, — продолжил Деменор.

Этот дракон напоминал лазурную волну, только был меньше, с меньшим количеством шипов, а его тело словно состояло из воды.

— Третьи — Висканды, владыки воздуха, — Деменор указал на следующее изображение.

Этот дракон был необычен. Его тело казалось размытым, трудно было уловить четкие контуры. Крылья — прозрачные, как дымка, два рога из клубящегося воздуха, глаза — белые, светящиеся.

— Висканды способны становиться невидимыми. И, наконец, Квир, которые подчиняют себе землю, — Деменор сделал паузу, наблюдая за реакцией Гарри.

Это был самый большой дракон, которого Гарри когда-либо видел. Он казался высеченным из камня, с массивными лапами и огромными крыльями. Тело дракона покрывали крошечные шипы, а на конце хвоста виднелись два острых лезвия.

— И, наконец, два последних вида драконов. Это магические драконы. Первые — Энмаги, — Деменор указал на изображение, которое заставило Гарри задержать дыхание.

Если бы ему пришлось описать что-то волшебное, то это было бы именно так. Огромные серебряные крылья, стройное кремовое тело, излучающее магию, искры цвета радуги на шее и крошечные шипы над головой.

— Все Энмаги — женщины, они могущественные целительницы, но встречаются очень редко. А самые редкие — Совароки, — Деменор с гордостью произнес это имя.

Соварок выглядел по-королевски, как вождь, лидер. Огромное золотое крыло с серебряными шипами, чешуя, словно алмазная, огромные когти, лезвия на хвосте, шее и голове. От Соварока исходила невероятная сила.

— Совароки — самые могущественные из драконов. Они управляют магией, смертоносны в бою и почти невосприимчивы ко всем видам заклинаний, — Деменор закончил свой рассказ.

Гарри только кивнул, потрясенный увиденным. Он не мог поверить своим глазам, эти изображения казались ему настоящими, живыми, словно драконы вот-вот вырвутся из бумаги и взлетят в небо.

http://tl.rulate.ru/book/103231/3577792

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку