Читать The Nerd Turned Out To Be The Tyrant / Ботаник оказался тираном: ☽Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Nerd Turned Out To Be The Tyrant / Ботаник оказался тираном: ☽Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Что? Кто это?

 

Почему у нас гости, когда мамы дома нет!

 

Я поспешно вспоминала. Но нет. Этот таинственный голос явно не принадлежал жителю деревни.

 

Если да, то кто это? Не ищет мою маму, да и кто вообще может искать маленькую девочку в такую полночь?

 

Кто может искать девочку посреди ночи, если не ее мать?

 

В моей голове зазвучала сирена. Занервничав, я взяла кочергу.

 

— Вы выиграли викторину Роданте, верно? Я пришёл по приказу Лорда.

 

Пульс участился.

 

— Мне нужно получить вашу подпись, потому что процесс подписания не был завершен, когда вы получили приз… Пожалуйста, выйдите на минутку.

 

Почему ты заботишься о таких вещах так поздно?

 

Ворча, я отложила кочергу.

 

Серьезно, даже когда имеешь дело с небольшими документами, ты должен получить подписи сторон, они не могут просто отдать нам 250 золотых.

 

И все же, разве это не невежливо — приходить прямо в чужой дом поздно ночью?

 

Это было, когда я, жалуясь, открыла дверь.

 

Моя рука на дверной ручке замерла.

 

Нет.

 

Что-то здесь не так.

 

Откуда он знает мой домашний адрес?

 

Я не давала свой адрес организатору.

 

Поэтому слуги Лорда не могли прийти прямо в этот дом.

 

Когда я поняла это, моё тело задрожало, как будто в него ударила молния.

 

— …Я анкете я указала только своё имя. Как вы узнали об этом месте?

 

— Ах, это, ну.

 

В отличие от дрожащей меня, кто-то за дверью спокойно проговорил:

 

— Я последовал за вами.

 

Что?

 

— Простите, что я неумышленно последовал за вами. Пожалуйста, откройте дверь.

 

— Неумышленно, что за чушь собачья.

 

— Хмм?

 

От моего холодного тона человек за дверью, казалось, был озадачен.

 

— Думаете, что если вы совершите ошибку и сказали «неумышленно», все будет прощено?

 

— Мисс Люси?

 

— И если вы собираетесь выполнять официальные обязанности, вам следовало бы принести доказательство или справку о том, что вы работаете на лорда. Вы вообще собирались представиться? Сказать своё имя, например. Так с какой стати я должна открыть дверь?

 

— Итак, вы откроете?

 

— Хватит! Если это действительно необходимо, пожалуйста, приходите в течение дня. Будем честны, это ваша вина, так что я не знаю, почему я несу ответственность за вашу ошибку посреди ночи.

 

Ха. За дверью послышался смех.

 

Это звучало как смех, но в то же время это было чувство восхищения. Я посмотрела на дверь без каких-либо колебаний.

 

Человек за дверью, который долго смеялся, коротко ответил о том, что это было смешным.

 

— Да, я понимаю. Я вернусь завтра.

 

— Да, до свидания.

 

Звук шагов становился всё тише.

 

Был ли этот звук шагов, который, как я думала, принадлежал Реву по дороге домой, на самом деле принадлежал тому парню?

 

Только тогда я поняла.

 

Рев — это парень, который будет следовать по моей просьбе прямо, даже если ему будет жаль, если я скажу ему, чтобы он уходил. Так что это были не шаги Рева.

 

Стряхнув покрывшуюся мурашками руку, я села.

 

Я не знала, кто это, но пусть просто приходит завтра. Это позволит мне выяснить его должность, имя и подасть жалобу!

 

Мужчина, который наблюдал, как Люси поднимается в свою комнату через окно, снял капюшон.

 

— Значит, она на это не купится?

 

Волшебник Раданум ухмыльнулся.

 

— Я думал, что это будет легко, так как она маленький ребёнок, но она довольно хороша.

 

'Нашелся кто-то, кто осмелился называть моего брата его вторым именем, да ещё и кратким. Кроме этого, там не было ничего особенного.'

 

Что ж, теперь я получил приблизительное представление о том, что происходит.

 

Девушка, которая называет принца Аурелио Ревом.

 

Принц, который никогда не бунтовал, вдруг, разозлившись, остановил его.

 

Красновато-карие глаза Раданума сияли в лунном свете.

 

Вскоре он исчез с голубым светом, как будто его никогда и не существовало.

 

 

*****

 

 

— Правда, мам? Ты сказала, что слуги лорда отправился к старейшине?

 

— Да. Они спрашивали, живёт ли в этой деревне рыжеволосая девочка и мальчик в очках, и когда услышали ответ, вернулись.

 

Итак, был ли человек, который заходил прошлой ночью, действительно слугой лорда? Неужели я зря так нервничала?

 

Вспоминая его неповторимый голос, я теребила свои пальцы, и Челси сказала, как бы проходя мимо.

 

— Но ты проделала хорошую работу. Независимо от того, что он пришел по приказу лорда, не могу поверить, что он пришёл ночью в дом, где живут только две женщины. Это его вина.

 

— Правда? Я же сделала всё правильно?

 

— Конечно. Ты очень хорошо справилась. Всегда лучше быть начеку.

 

Я с улыбкой подняла подбородок.

 

Кстати, он ничего не сказал старейшине про подпись? Ну, возможно, он подумал, что может подделать её, если подтвердит наше место жительства. В любом случае, это будет подпись несовершеннолетними детьми, так что никакого общественного доверия не будет.

 

Эх, в любом случае получается, я зря так переживала.

 

Челси закрыла письмо от бабушки Мари, которое держала в руках, и добавила.

 

— Ты должна быть осторожна, если подобное произойдет в будущем. Но так как моя дочь в порядке, я не слишком беспокоюсь.

 

— …В будущем?

 

— Ты знаешь, что Далия и мама близки, верно?

 

— Конечно, я это знаю.

 

С чего это вдруг?

 

Недопонимающе уставилась на маму, смотря на сложенное письмо. Челси кивнула.

 

— Мама и Далия когда-то работали в лавке бабушки Мари вместе с Далией. Бабушка плохо себя чувствует и хочет продать лавку, поэтому я решила сэкономить деньги с Далией и взять на себя управление магазином.

 

— Хм, правда? Тогда это письмо…

 

— Акт приемки.

 

Челси рассмеялась, размахивая письмом с большими буквами.

 

— Мы решили открыть его зимой.

 

— Вау, мам, так ты собираешься стать владелицей?

 

— Конечно. Какой смысл раздумывать? Я должна зарабатывать деньги.

 

Скорее, чем тот факт, что Челси зарабатывала деньги, она была более чем счастлива, что была ловкой и находчивой, и что ее талант не пропадёт даром.

 

Лицо Люси, которая аплодировала, вдруг резко побледнело.

 

— Тогда, мам, это значит, что мы переезжаем в Роданте?

 

— Ты была там вчера. Разве тебе не понравилось? Он намного больше и многолюднее, чем Ксенон.

 

— Это хорошо, но…

 

Конечно, я счастлива переезжать.

 

Хорошо попрощаться с протекающим домом со сломанной крышей и с Винсентом, который угрожал, что может подраться со мной каждый раз, когда я натыкалась на его.

 

Но если я перееду в соседний город, то, вероятно, не смогу видеться с Ревом так часто, как сейчас.

 

Челси, которая посмотрела на Люси с опущенными бровями, как будто для неё такая реакция дочери было забавной, ответила.

 

— Просто шутка. Мы не переезжаем. Маме нравится этот дом.

 

— Но разве тебе не будет трудно добираться так далеко на работу?

 

— Не беспокойтесь об этом, это не так уж и далеко. С этого момента будет много раз, когда мамы не будет дома. Я решила по очереди работать с Далией, так что, если с тобой что-то случится, когда мамы не будет, иди к Далии. Или ты можешь остаться в доме старейшины.

 

— Хорошо, мама. И я правда рада за тебя. Я уверена, что у тебя всё получится.

 

Челси, которая улыбнулась своей дочери, сказавшей замечательные вещи, достала хозяйственную сумку.

 

— Ты много чего купила.

 

— Это все принадлежит моей маме!

 

Ты что, украла призовые деньги?'

 

— Это просто призовой фонд, я купил его с подарочным сертификатом, который выиграла в качестве подарка, и со всеми своими деньгами. Это подарок от твоей дочери, так что ты должна носить эти вещи с удовольствием, босс Челси!

 

— С этой поры, это действительно так.

 

Это была шутка, которую я могла разыграть, потому что знала, что мама каждый раз будет ворчать, но все равно будет дорожить тем, что я ей подарю.

 

На этот раз спросила Челси, которая чистила одежду и обувь с любовью, вопреки словам.

 

— Выглядит очень дорого. Как тебе хватило на всё это денег? У тебя остались какие-нибудь призовые деньги, чтобы поделиться с твоим другом?

 

— О, случилось вот что.

 

Мама склонила голову набок, когда я объяснила ситуацию.

 

— В самом деле? Я не так уж много для него сделала. Но скажи ему спасибо. Кстати, что это за ожерелье? Выиграла в охоте за сокровищами?

 

— О, это от Рева. Красивое, правда?

 

Когда я рассказала об ожерелье, Челси покачала головой.

 

— Ха.

 

— Что случилось, мам?

 

Люси, казалось, не знала, но Челси был намётан глаз относительно товаров, и она могла сразу догадаться.

 

'Он сделан не из кубиков или стекла. Это настоящая драгоценность. Самое меньшее 200 золотых.

 

В мире есть несколько неизменных истин.

 

Однако время — это золото. И еще одно: деньги уходят, а сердце нет.

 

Я говорила о свидании, чтобы посмеяться над Домиником, но…'

 

Выражение лица Челси в одно мгновение стало серьёзным.

 

— Мама?

 

Я осторожно позвала ее.

 

— Что-то не так?

 

— Что бы это ни было, не принимай это как должное. Даже если это от друга. Сколько раз я должна повторять тебе, что ничего не бывает бесплатным?

 

— О, хорошо… Я не подумала об этом. На самом деле, это не было бесплатно. Так что не переживай.

 

Перепрыгнув через порог, я помахала рукой.

 

— Куда ты идешь, соплячка! Мама еще не закончила говорить!

 

— Сегодня я собираюсь играть в доме Рева.

 

— Даже не думай о том, чтобы создавать проблемы!

 

— Я скоро вернусь! Заодно соберу грибы!

 

Я заранее среагировала на то, что может сказать Челси, а затем убежала.

 

Челси вздохнула, наблюдая за удаляющейся сквозь деревья спиной Люси.

 

— …потому что они все еще дети.

 

Все будет хорошо, верно?

http://tl.rulate.ru/book/70232/2715747

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку