Читать The Nerd Turned Out To Be The Tyrant / Ботаник оказался тираном: ☽Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Nerd Turned Out To Be The Tyrant / Ботаник оказался тираном: ☽Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Что случилось с детьми, которые заняли первое место? Дети, которые уехали в столицу. — спросил барон Феличе, лорд территории Роданте, который 30 лет назад работал придворным музыкантом.

 

Его помощник открыл рот с обеспокоенным лицом.

 

— Это…

 

— Неважно, тут и самому нетрудно догадаться. Должно быть, они решили обосноваться в столице.

 

Барон испустил долгий вздох.

 

Дети, занявшие первое место в викторине, получают путевку в столицу.

 

Слово «туризм» было понятием, сходным с обучением. Стипендии предоставляются одарённым и умным детям, чтобы они могли остаться в столице на некоторое время. Затем дети, которые испытали на себе развитую культуру и инженерное дело столицы, вернутся и внесут свой вклад в развитие региона.

 

— Такова была цель, но возникла проблема.

 

Дети, которые воочию увидели шумную столицу, не захотели возвращаться в маленькое поместье Роданте.

 

— Итак, как насчет того, чтобы свести это к правилам? Так что дети, получающие стипендии, обязаны служить в Роданте.

 

— …Даже если мы заставим их, захотят ли они искренне работать на благо Роданте? Это может означать, что талантливым детям просто так ломают крылья.

 

Помощник с угрюмым лицом подумал, что даже если его босс добродушен, он слишком мягок.

 

Он никогда не повышал налоги с тех пор, как получил поместье, потому что был милосерден.

 

Он человек с большой чувствительностью и способностями, на которого не влияют расчеты прибылей и убытков, которые сильно не соответствуют действительности.

 

Помощник вздохнул и налил еще чашку чая.

 

— Было бы хорошо, если бы нашелся кто-то, кто был бы увлечен обучением, но при этом не покидал эту территорию и не посвящал себя развитию.

 

— При всем должном уважении.

 

— Это, должно быть, сложно. Знаю. Люди здесь думают, что сельское хозяйство — это самое лучшее. Конечно, в этом нет ничего плохого. Есть много вещей, которым можно научиться у этой земли.

 

Лицо бормочущего Лорда потемнело.

 

— Даже если мы пригласим учителей и проведем академический фестиваль, посещаемость будет на смехотворном уровне. Это только в то время, когда проводится конкурс, или речь идет просто о том, чтобы взять ответы и угадать их все? Но если кто-то хочет учиться, я готов пособничать во всём, что в моих силах.

 

Жалобы лорда продолжались.

 

Неожиданно помощник повернул голову и тихо открыл рот.

 

— Ваше превосходительство, вы помните детей, местонахождение которых вы просили выяснить?

 

— А, ты имеешь в виду детей, которые заняли второе место? Мне ещё показалось, что они знали ответ на последний вопрос.

 

Лорд был доволен. Это была хорошая возможность положить конец его ворчанию.

 

Помощник прошептал, хотя никто его не слушал.

 

— Да, эти дети. Владелец книжного магазина видел их и сказал, что они купили книги, которые в прошлом не продавались и которые никто не хотел покупать.

 

— Это так? Какие книги они купили?

 

— «Основы фармакологии» и «Приложения и практика инженерии».

 

— Ого…

 

Когда старый лорд услышал названия книг, в его серых глазах засветилась надежда.

 

Он говорил энергично, как будто не был до этого угрюмым.

 

— Было бы здорово поговорить с ними!

 

Помощник молился неизвестному Богу.

 

Пожалуйста, не позволяй маленьким детям разочаровывать лорда.

 

Действительно тяжело слушать причитания своего босса день и ночь…

 

Он остановился, когда собирался выйти.

 

Но кто тогда правильно ответил на последний вопрос?

 

 

*****

 

 

О, мой живот…

 

Держалась за живот от боли, я скривилась.

 

Сегодня мне так больно, так что, если так и продолжится, то и завтра мне точно будет плохо. Я была уверена.

 

Прошу, убейте меня и заодно эти менструальные спазмы…

 

В прошлой жизни у меня не было предменструального синдрома или менструальных спазмов, поэтому я была с головой погружена в эту новую и чуждую боль.

 

Мне вот-вот должно было исполниться 14, поэтому, конечно, я знала, что у меня скоро начнутся месячные. Но я не ожидала, что вместе с этим придут и менструальные спазмы!

 

Казалось, будто кто-то тычет мне в живот острым шилом.

 

В холодном поту я открыла старую дверь. Старик в увеличительном стекле поднял на меня свои тусклые глаза.

 

— Дедушка, дайте мне, пожалуйста, немного обезболивающего.

 

— Лекарства от зубной боли?

 

— Нет, обезболивающего! Ну, от боли! Лекарства, которое не позволит чувствовать боль!

 

— У тебя болит нога? Что ж, давай посмотрим. Смешайте это с зерном…

 

— Нееет! Только не это…

 

У меня даже не было сил кричать.

 

В деревне Ксенон не было аптеки.

 

И я не знала, что аптекарь из соседней деревни, был таким старым, глухим и даже вместе продавал лекарства для скота.

 

Я не хотела приходить снова, но ничего не могла с собой поделать, потому что других вариантов не было. Сев на стул, я взяла ручку.

 

А мама говорила мне не ходить к дедушке-фармацевту и просто держать боль в себе, но я была расстроена тем, что с ней было не так, раз она не понимает всех тех чувств, что я испытываю, проходя через это.

 

— Я думала, ты просто пошла к фармацевту.

 

— А почему нельзя? Что в этом такого?

 

— Послушай свою мать!

 

Я только что пробралась сюда после разговора Челси.

 

Как и ожидалось, мне следовало послушать свою мать. Такими темпами я умру от нарастающего словно снежный ком гнева раньше, чем начнутся менструальные боли.

 

Пожалуйста, дайте мне немного обезболивающего. Лекарства от менструальных болей ]

 

Старик, который пристально смотрел на моё письмо, медленной рукой потянулся за нужным лекарством.

 

Словно черепаха или улитка. Хотя я знаю, что не должна так поступать с пожилыми людьми, но мне так и хотелось сказать: «Уйдите с дороги, я лучше сама найду!»

 

Получив наконец лекарство, я тут же проглотила его, запив водой.

 

Отчаявшись, Люси откинулась на спинку стула и задумалась.

 

Дедушка же не дал мне ничего подозрительного, верно?

 

Я несколько раз прокрутила пустую бутылочку с лекарством с опаской в глазах и продолжала размышлять.

 

Я просмотрю кое-какие травы в книге по фармакологии и высушу их, чтобы мне не пришлось приходить сюда в следующем месяце.

 

Мои мысли изменились, когда я взглянула на фармацевта.

 

На данный момент, точно так же, как мама купила магазин, кто-то должен открыть аптеку, но никто этого не делает. Нужна ли мне лицензия? Трудно ли её получить? Конечно, это, должно быть, трудно, потому что сложно доверять кому-либо, когда имеешь дело с медициной.

 

Однако дедушка-фармацевт не выглядел как особенно преисполненный в своём ремесле человек.

 

Я тяжело вздохнула, вытирая холодный пот.

 

Рев, похоже, тоже ничего не смыслит в медицине.

 

Я нашла что-то непонятное, читая «Основы фармакологии», поэтому, как обычно, она спросила у Рева. Так как он хорошо разбирается в разных областях, то я подумала, что он может знать и это тоже.

 

Но Рев не разбирался в фармакологии. Как будто он вообще ничего не знал.

 

Я снова почувствовала сожаление из-за его обеспокоенной реакции с легкой хмуростью на лице.

 

Он не энциклопедия, поэтому не может знать всего. И все же у кого же мне тогда учиться фармакологии?

 

Компания, в которой я работала в своей прошлой жизни, занималась производством полезных продуктов питания.

 

Конечно, полезные продукты отличаются от лекарств, и я не была экспертом.

 

Однако, были некоторые вещи, которые я ненароком слышала во время планирования и запуска продукта, так что вполне возможно, что я не была полностью несведуща в этой области.

 

Казалось, что этот мир не особо отличался от прошлого.

 

Тем не менее, мне всегда было интересно узнать о нём хоть немного, и, прежде всего, я думала, что мне понадобятся знания о медицине, чтобы продолжать жить в этой деревне.

 

Поскольку у Рева тоже есть проблемы со здоровьем, это может быть полезно и ему, но, прежде всего, конечно то, что я не могу продолжать навещать этого дедушку-фармацевта. О, это всё ещё больно. Эффективно ли это лекарство?

 

Я схватилась за живот и поплелась вперед, прищурив глаза.

 

У человека, с которым я столкнулась, тоже были узкие глаза. Он приблизился.

 

— Эти рыжие волосы… Должно быть, вы мисс Люсетт?

 

— Кто вы такой?

 

Лицо мужчины просветлело.

 

— Меня зовут Йохан, я помощник, работающий под началом лорда. Так вы, значит, Люсетт?

 

Помощник, показавший метку Роданте, поприветствовал меня.

 

Тогда это тот человек, который стучал в дверь дома и следовал за мной?

 

Я немного надула губы, потому что мне было плохо и у меня было плохое предчувствие.

 

— Тогда вы не представились, кто вы такой, но теперь сочли это нужным.

 

— Хм?

 

— Э-э… Неважно. В любом случае, да, я Люсетт. Что-то не так?

 

— Разве в тот раз вы не выиграли приз в викторине Роданте?

 

Это что, опрос такой? Полгода спустя?

 

Вот как ты справляешься с делами, помощник?

 

Слова, которые донеслись до моих ушей, обещавшей не подавать жалобу на этот раз, были действительно неожиданными.

 

— Лорд хочет видеть вас.

 

— Да?

 

На мой вопрос Йохан тихо рассмеялся. Казалось, что его цель состояла в том, чтобы ослабить мою бдительность.

 

Хотя у него была довольно приятная внешность, я, которая уже привыкла к лицу Рева, была равнодушна.

 

— Меня?

 

— Да. И вашего друга, который участвовал вместе с вами. Где он проживает, кстати? Я просмотрел все деревенские дома, перечисленные в справочнике деревни Ксенон, но так и не смог его найти.

 

— Извините меня, помощник.

 

— Простите, что задерживаю, но это срочно. У вас есть друзья из других деревень? Просто я всё уже тщательно проверил.

 

— Помощник?

 

— Ха, я должен отвезти тебя…

 

Дай мне сказать, ты сумасшедший!

 

Ну нет. Обещаю. Даже если дело не в подписи, я всё равно подам жалобу на этого человека.

 

— Мне жаль, но я нездорова.

 

— Нездоровы? Где-то болит?

 

— Это менструальные спазмы.

 

— …

 

— Я чувствую, что вот-вот умру.

 

— Эм, эм, ах. Мне очень жаль.

 

Лицо Йохана покраснело.

 

Что? Да что это со всеми? Чего такого плохого в менструальных спазмах? Это все та же боль. Это естественно, так что с этим ничего не поделаешь. Даже при всём моём желании…

 

Сморщив лицо от очередной накатившей волны невыносимой боли, я чётко продолжила:

 

— Я правда польщена и благодарна, что лорд ищет моего общества, но не могу ли я навестить его послезавтра, потому что у меня неизбежная ситуация?

 

— Ну, э-э, да. Конечно. Я надеюсь, вам скоро станет лучше.

 

— Да, спасибо вам за ваше понимание. Итак, могу я назвать ваше имя для следующего посещения? И нужно ли мне что-нибудь брать с собой? Что-нибудь, что подтвердит мою личность.

 

Я не была знакома с этикетом аудиенции у дворян, поэтому спросила заранее.

 

— …Э-э, ничего брать с собой не надо. Просто скажите охраннику мое имя.

 

Но Йохан, который слушал ее, уже размышлял про себя.

 

Должно быть, это тот ребенок, которого хочет лорд.

 

Ребенок, которому на вид всего 13 или около того, пытается вести переговоры, даже заранее спрашивая, что будет нужно!

 

Но на всякий случай ему нужно было подтверждение.

 

— Вы случайно не покупали книгу на фестивале?

 

— Ах, да.

 

— А не помните, какую именно?

 

— Основы фармакологии.

 

Он нашел её.

 

У Йохана было выражение, полное радости.

 

Что не так с твоим лицом, садист? Отпусти меня домой.

 

Независимо от того, доволен был Йохан или нет, мне просто хотелось как можно быстро оказаться в своей кровати.

 

http://tl.rulate.ru/book/70232/2716665

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку