Читать The Zombies Are Coming But I’m Laying Down At Home / Зомби Наступают, Но я Лежу Дома: Глава 14: "Береги себя" :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Zombies Are Coming But I’m Laying Down At Home / Зомби Наступают, Но я Лежу Дома: Глава 14: "Береги себя"

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14. "Береги себя"

Маленькая старушка молча поглощала кумкваты, с благодарностью глядя на Фу Эрди. Та, сделав шаг назад, ощутила знакомое щемящее чувство. Спасти жизнь – ее долг, но быть доброй на время не означало вечной дружбы. Сейчас она просто дала себе передышку. Картофель давал два-три урожая за два дня. С кумкватами, сладким картофелем и другими плодами, созревающими один за другим, еды хватало, и Фу Эрди начала делать запасы. Она не заботилась о незнакомцах и не хотела раскрывать свои секреты.

— Береги себя, — бросила она, отправляясь на поиски припасов в другие комнаты на этом этаже. На этот раз, чтобы сохранить тайну, она не брала комнатные растения. Сначала она перенесла ценные вещи в комнату 16-2, а затем, преодолев дискомфорт, собрала части тела и сосредоточила их в комнате на углу этажа. Рядом с трупом она насыпала слой земли и высадила рассаду одуванчиков и капусты. Фу Эрди проверила: обычные семена в комнате 16-1 обладали высокой выживаемостью и мутировали в хорошем направлении. Но только семена мутировавшей мудрости могли выжить снаружи. Они не мутировали изначально, но попадая в комнату 16-1, оставались там полтора дня, после чего случайно запускали процесс мутации мудрости. Одуванчики и капуста, посаженные сейчас на 24-м этаже, были мутировавшими ростками мудрости. Если маленькая старушка найдет капусту после созревания, то пусть ест. Если нет, Фу Эрди не будет напоминать.

Закончив, Фу Эрди вернулась в коридор. Маленькая старушка ждала ее с сумкой.

— Есть что-нибудь еще? — спросила Фу Эрди.

Старушка, похоже, понимала, что ее охраняют, и не сказала ничего особенного. Она опустила голову и раскрыла пыльный мешок. В нем лежали больше дюжины ростков картофеля, большой пакет кунжутной пасты и большая банка овсянки. Голос старушки уже не был таким сухим, как раньше. Она прошептала:

— Я хочу обменяться с вами фруктами, но не знаю, смогу ли...

Все, что выносилось для обмена, должно было быть вымочено в воде или не могло быть внесено напрямую. Старушка не стала расспрашивать Фу Эрди о ситуации, а просто достала все, что можно было обменять.

— Просто поменяйте несколько бутылок воды, несколько кумкватов, которые я только что съела, — сказала она, опасаясь, что Фу Эрди смутится. — Сколько, сестра, тебе виднее.

Зомби окружили дом, и старушка не могла выбраться. Без воды не было смысла запасать больше еды. Фу Эрди опустила глаза и наконец согласилась. Она надеялась, что, помогая старушке, кто-то сможет помочь и ее бабушке, когда ей понадобится помощь. Хотя такая щедрость не была равноценным обменом, она все равно хотела, чтобы ее бабушке и тете было хорошо. Фу Эрди налила старушке ведро воды, подсчитала количество потребляемой ею пищи и дала ей 30 кумкватов, которые она припасла на время. При такой температуре кумкваты могли храниться пятнадцать дней. Старушка съедала два-три в день и должна была продержаться некоторое время.

Что касается мешка сухих продуктов, полученного Фу Эрди, то и овсянку, и кунжутную пасту можно было есть на завтрак. Проросший картофель был головной болью. Ей негде было его сажать. Во время зачистки с 16-го по 24-й этаж у нее было одиннадцать цветочных горшков. Но почва уже была засеяна награбленными семенами, и сажать картошку было некуда. К тому же, балкон был всего 2 квадратных метра. Изначально на дальней стороне была клумба, где было посажено много чего, занимая два-три квадратных метра. Семнадцать цветочных горшков, плюс деревянный ящик с разумными мутантами — маленькими зелеными растениями для высадки, занимали еще два-три квадратных метра. По мере роста культур расстояние между разными горшками постепенно увеличивалось. Зеленые растения тоже становились все больше и больше, и вот уже весь балкон был заполнен. Тогда пришлось бы пересаживать их в гостиную или спальню. Но снова возникала проблема: даже если у нее был небольшой дом с двумя спальнями и одной гостиной, и она использовала для посадки одну спальню и одну гостиную, у нее не было столько почвы. А как же семена и проросший картофель? Питательные продукты, которые можно использовать как дома, и экологически чистые зеленые растения?

Фу Эрди неохотно согласилась. Она коснулась подбородка и на некоторое время потеряла дар речи.

Очистив 24-й этаж, Фу Эрди успешно поднялась на последний. С крыши открывался широкий вид, и она могла видеть текущее состояние окружающих домов. По сравнению с первыми днями апокалипсиса, сейчас в мире было слишком тихо. Не было слышно щебетания птиц и насекомых, только волны жары. Может быть, зомби тоже было жарко, и они редко выходили побродить вокруг. Напротив, в тех жилых домах было много зомби, болтающихся вокруг. Фу Эрди вдруг почувствовала, что из-за высокой температуры люди уставали, обезвоживались и теряли аппетит. Но у высокой температуры были и преимущества. Она одновременно ограничивала людей и зомби.

Теперь она очистила все этажи выше 16-го. Когда она очистит этажи ниже 16-го, то сможет убедиться, что во всем здании нет зомби, и попытаться запечатать его. Будь то дверь или разбитые окна на первом этаже, все нужно было заблокировать. Когда в здании останется только два живых человека, она и маленькая старушка, вряд ли это привлечет больше зомби. В то время ее дом был небольшим, но урожай, который постоянно плодоносил, мог полностью прокормить их двоих. Семена, которые нельзя было посадить, даже если они были сломаны, не были большой проблемой. Фу Эрди не заметила, что, строя планы, уже учла маленькую старушку.

Теперь проблема была в том, что она могла убирать слой за слоем, но как заблокировать окна на втором этаже? К тому же, блокировка окон должна была максимально блокировать запах и предотвратить проникновение зомби. Но в куче полуразрушенных зданий это здание было так плотно закрыто, неужели здесь нет 300 таэлей серебра? Зомби не могли попасть внутрь, а как насчет выживших? Или... как насчет экстрасенса, который повсюду ищет ресурсы?

Фу Эрди заметила, что ее негативные эмоции снова начали выплескиваться, сделала глубокий вдох и силой подавила их. По сравнению с растениями-мутантами в горшках и дома, разумные растения-мутанты, высаженные на улице, выглядели жалко, целыми днями стояли в беспорядке и вялые.

Фу Эрди, поливая свои растения, замечала, как они оживают, будто впитывая её заботу. Но сердце её всё ещё сжимала обида за просо, погибшее от жажды. После глотка воды, Ке Фу Эрди чувствовала себя свежее, а Сяогумяо, с недовольным выражением лица, тыкал её пальцем, заставляя Фу Эрди улыбнуться. Что ж, теперь у неё не было места, чтобы посадить что-нибудь новое.

Вернувшись домой, Фу Эрди приняла душ и переоделась. Тело было уставшим, но ум работал на пределе, словно маленький, неутомимый мотор. Перед ней стояли две серьезные проблемы. Во-первых, она была беззащитной и не могла защитить себя и свой дом. Во-вторых, её любопытство не давало ей покоя. Дом и Лулуо были её опорой, но они росли, поедая зомби. Теперь же им некуда было перебраться, а зомби закончились. Еды не было уже давно. Всё, что могло разлагаться, — это немного мусора и экскременты её и собаки в ванной. Мухи и комары летали вокруг, но хватит ли этого для поддержания жизни в доме? Даже человеку нужна еда, чтобы оставаться сильным. А смогут ли дом и растения выжить без неё? Неуверенность gnawed at her heart, не давая ей покоя.

За последние два месяца Фу Эрди научилась справляться со страхом: она погружалась в физическую активность, чтобы унять тревогу. Она убирала каждый этаж, начиная с 16-го и заканчивая 15-м, с невероятной скоростью. На восьмой этаж она принесла картофельные саженцы, которые уже дали 30 картофелин. Гардения и хлорофитум помогали ей выращивать картофель, а суккулент, самый медленный из всех растений, был для неё талисманом, который улучшал настроение. Фу Эрди ела всё, что могла найти, и защищала свои растения от нападок, словно мать, оберегающая своих детей.

Через полтора месяца Фу Эрди очистила всё здание. Помимо обычных вещей, она нашла несколько полезных предметов. Первым был удлинитель. Фу Эрди не собиралась заниматься проводкой, поэтому удлинитель стал её спасением. В каждой комнате она нашла по два удлинителя, а некоторые люди, работавшие дома, оставили очень длинные удлинители, которые Фу Эрди забрала с радостью. Всего она собрала более 200 удлинителей и 400-500 розеток — ей казалось, что она могла бы обогнуть Землю дважды. Теперь она могла установить мониторинг на любом этаже здания.

Фу Эрди также нашла несколько инструментов для наблюдения. В коридоре перед её домом была установлена камера. Раньше она покупала камеру для наблюдения за домашними животными, поэтому у неё были базовые знания о работе таких устройств. Некоторые камеры могли только передавать сигнал в сеть, а другие просто записывали видео. В нынешних условиях ей нужен был мониторинг с функцией Bluetooth, чтобы отслеживать обстановку внизу. Но радиус действия Bluetooth был ограничен — максимум один этаж. Фу Эрди не могла постоянно ходить на второй этаж, поэтому она не могла отслеживать ситуацию на первом. К счастью, она нашла третий инструмент — рацию. Если рации настроены на один и тот же канал, они могут связаться друг с другом. Фу Эрди нашла 9 раций, которые работали на расстоянии до пяти километров.

Теперь Фу Эрди чувствовала себя более уверенно. Она знала, как защитить себя и свой дом. Она была готова к любым вызовам, которые мог преподнести ей этот новый мир.

http://tl.rulate.ru/book/78033/2449759

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку