Читать Like Superman's little brother, I became a Homelander! / Как младший брат Супермена, я стал Патриотом! (Хоумлендером/Твердыней): Глава 44 - Как ты посмел прикоснуться к моему брату! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Like Superman's little brother, I became a Homelander! / Как младший брат Супермена, я стал Патриотом! (Хоумлендером/Твердыней): Глава 44 - Как ты посмел прикоснуться к моему брату!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 44. Как ты посмел прикоснуться к моему брату!

Спикер Совета Сов удовлетворенно погладил подбородок, увидев, как магия мгновенно отправила в полет Хоумлендера.

Затем он обратил своё внимание на мужчину, который метнул синюю молнию.

Он нашёл свою помощь в виде великого фокусника из Магического театра Джона Затары в Crime Lane (старая Парковая улица) в Новом городе.

Говорят, что этот Джон Затара - мастер контрмагии. Считается, что он самый сильный маг последних десятилетий.

Его дочь еще более одарена, ее магические способности пробудились в возрасте трех лет, и вся его семья - видная фигура в магическом мире.

Хотя он очень скептически относился к тому, что так называемый мастер-маг способен творить магию, все его прежние сомнения развеялись, когда он увидел мощную молнию, выпущенную им.

«Даже обладая сверхчеловеческой силой и скоростью, твои руки все равно будут связаны перед лицом неизвестной магии».

Спикер холодно посмотрел на Эрика, которого молния сбила с ног, и холодно фыркнул.

Но вскоре то, что произошло дальше, превзошло его ожидания.

В тот момент, когда Эрик упал, сквозь стену лабиринта пробилась фигура, сопровождаемая криками, и ударила стоявшего в тени мага.

Бум!

Маг, который был подвешен в воздухе с помощью магии, был отправлен в полёт, грязь и обломки вырвались наружу и ударились о землю в «разреженном» виде, когда он впечатался в стену.

Кларк не вернулся в Смолвиль, а продолжал следить за Эриком, только более бдительно и осторожно, и с большим расстоянием между ними, чтобы его не обнаружили.

Когда он вошел в лабиринт, его глазам предстала картина, как Эрика прибивает к земле молнией.

Сохранявшееся здравомыслие исчезло в одно мгновение, и гнев вспыхнул, как извергающийся вулкан.

Хотя у Кларка было много проблем с Эриком как с младшим братом, например, он постоянно стоял за его спиной как загадка и играл перед ним раздражающую родительскую роль, но в глубине души он считает Эрика неотъемлемой частью семьи.

Когда он сломал оборудование в спортзале в младшей школе, Эрик заплатил за него, не сказав родителям; когда ему угрожала опасность от тренера Уотта или от нападения людей Сов в доме Лекса, Эрик был там, чтобы помочь ему в кратчайшие сроки.

Несмотря на все разногласия и конфликты, он - единственный человек, на которого он может положиться.

Теперь, увидев Эрика в таком положении, его гнев вырвался наружу.

«Как ты смеешь!»

Кларк, покрасневший лицом, выпустил всю силу, которая была скрыта в его теле.

Мистер маг, который использовал барьерную магию для своей защиты, просто встал в замешательстве и произнес непонятную фразу, чтобы залечить свои раны.

В следующее мгновение он увидел кулак своего противника, летящий как удар молнии.

Но прежде чем Кларк успел это сделать, он сформировал перед собой замысловатый узорчатый барьер.

Однако полупрозрачный барьер, созданный в спешке с помощью элементарных сил, был разрушен кулаком Кларка.

Маг получил сильный удар в грудь и снова отлетел назад.

К счастью, элементарный барьер принял большую часть урона, иначе удар выбил бы его из боя.

Несмотря на это, господин маг всё еще чувствовал острую боль в груди.

Снова вставая, он подавил свой шок, пока терпел боль.

Он никогда не видел, чтобы кто-то использовал свои кулаки для разрушения элементарного барьера.

Хотя его сердце было наполнено удивлением, его руки не остановились, он взмахнул вперед, и с тихим пением заклинания из глубин лабиринта поднялась чудовищная волна воды.

Хлынувший поток нес в себе могучую силу и устремился прямо на разъяренного Кларка.

Кларк стиснул зубы и стоял на месте, не шевеля ногами, позволяя потоку обрушиться на него.

Сразу же после того, как воды потопа не смогли подействовать на Кларка, они затвердели на месте и превратились в лед, образовав ледяную ловушку, в которой оказался заперт Кларк.

Кристально чистый лёд и холод мгновенно запечатал тело врага.

Не успел мистер маг, только что испустивший дух, обрадоваться, как раздался «щелчок» и ледяной гроб сломался.

Кларк зарычал и в мгновение ока оказался перед ошарашенным мистером магом.

К счастью, он построил более прочную защиту в тот момент, когда Кларк сломал лед.

Еще больший полупрозрачный барьер пустоты превратился в стену перед Кларком.

Бум!

С сильным треском кулак Кларка с грохотом столкнулся с барьером, и между элементарными барьерами возникло сильное сотрясение.

«Как ты смеешь!»

Бум!

«Мой брат!»

Бум!

Удар был нанесен с большей силой, чем прежний, и последний ударился о барьер, разбив его как стекло при прямом ударе.

Видя, что ситуация критическая, маг, не заботясь об установленном им табу, достал свою палочку и произнес какое-то заклинание, готовый позаимствовать какую-то темную, более запретную магическую силу.

С непонятным заклинанием, которое звучало как заклинание Аладдина, вокруг него собрался свирепый ветер, вихревой ураган, который кружился вокруг всего.

Синяя молния поднимается вокруг его тела, ее разрушительная аура поглощает и разбивает каменные обломки вокруг него.

В то же время волосы мага поднялись вверх, а из его глаз потекли белые лучи света, когда он медленно поднимался вверх.

От его тела продолжала исходить зловещая и коварная тьма, и все пространство слегка сдвинулось.

Внезапно из его тела поднялся мощный луч света и устремился прямо в небо.

С грохотом Кларк был мгновенно извергнут этим непреодолимым лучом света.

Прежде чем он успел упасть на землю, огромная рука, сложенная из валунов, сжала его.

Парализованное мощным лучом света, слабое тело Кларка не могло бороться и было погружено в огромную боль.

Бум!

Вовремя, Эрик бросился прямо на него, и его кулак с силой врезался в руку валуна, разбив камень, сжимавший Кларка.

Используя свою недавно открытую способность летать, Эрик бросился к лучу света, который окружал мага.

Поскольку его противник был магом, а они с Кларком не могли противостоять магии, он позаботится о нем в ближнем бою.

Как только он подлетел к своему противнику, огромный меч, длиной более трёх метров, метнулся к нему.

Эрик тут же уклонился.

В тот момент, когда он едва избежал меча, мистер маг, глаза которого светились белым светом, налетел на него с той же скоростью, что и Эрик, а его волшебный посох превратился в веревку, которая связала его.

В то же время кончик палочки был направлен на его мозг, пытаясь проникнуть глубоко в его сознание и установить над ним контроль разума.

http://tl.rulate.ru/book/80622/3176120

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку