Готовый перевод The Rise of Rurik / Восхождение Рюрика: Глава 1: Возвращение Отто

Глава 1: Возвращение Отто

 

 

Осенью в Финском заливе плавали тридцать драконоголовых военных кораблей. Каждый корабль с гордой драконьей головой и огромными парусами, подгоняемый осенним северо-восточным ветром, направлялся на запад. Однако палубы кораблей, как у переполненных драконов, были завалены многочисленными подношениями, и их тяжкий груз значительно замедлял продвижение. Несмотря на все усилия гребцов, они не могли сравниться с ними в скорости на обратном пути.

Все гребцы были полны надежд на будущее: как и весной, народ свеаров снова обеспечил их обильной данью. Это осеннее путешествие было не менее плодотворным, и мужчина средних лет с бородой в фут длиной стоял на палубной платформе, вглядываясь в даль. В том направлении был дом, и благодаря успешному сбору дани его племя проведет зиму в изобилии.

Этим человеком был Отто, вождь племени гребцов. Несмотря на длинную бороду, ему было всего сорок пять лет. Долгие плавания и сражения придали ему мускулистое телосложение и покрытое шрамами тело. Он был воином своего племени, всегда вел свой народ к победам над соседними племенами и укреплял их власть в центральной Скандинавии.

Однако их родина была бесплодной землей с холодным климатом и кратковременным теплом, что позволяло выращивать лишь ограниченный урожай. Рыбалка и охота были решающим фактором выживания, пока они не начали подражать другим племенам, отправляясь на военных кораблях на таинственный юг.

Благодаря храбрости предков племя нашло путь через устье Невы на территорию свеаров. Отто хорошо помнил, как его дед во главе тысячи воинов отправился в поход, быстро разбил контратаки свеаров и заставил их покориться.

С тех пор каждую весну и осень корабли с данью получали от свеаров огромное количество ценных товаров. Думая об этом, Отто удовлетворенно поворачивал голову, разглядывая лежащие на палубе завернутые в льняную ткань сокровища - тонкие ткани, меха, глиняную посуду, наполненную медом, рыбой, драгоценной солью и мукой.

Кроме того, Отто особенно ценил деревянный ящик, даже закрепленный тонкой железной цепью. Этот ящик, как и другие, свеары, искусные в обработке дерева, сделать не могли; он был римского производства и наполнен римскими медными монетами. Отто знал, что далеко на юге находится великое государство под названием Рим, и Свеар поддерживал с ним торговый путь. Занимаясь торговлей пушниной, свеары накопили много медных монет, которые теперь могли использоваться для торговли с другими племенами.

Теперь все медные монеты, включая меха, полученные в качестве дани, принадлежали племени. Богатство осеннего похода было полностью обусловлено военной мощью племени. Семьсот воинов в металлических шлемах и кольчугах, вооруженные топорами и копьями, крепкого телосложения, они были грозны. В самом крупном городе свеаров, Новгороде, проживало всего пять тысяч человек.

У свеаров, разобщенных различными семейными интересами, не было иного выбора, кроме как подать дань, чтобы избежать катастрофы. По крайней мере, пока они не осмеливались ожесточенно сопротивляться - вернее, однажды уже сопротивлялись и потерпели неудачу, вынудив их склониться перед более сильной силой.

"Брат, мы проведем ночь на берегу или останемся сегодня в море?" спросил брат Отто.

"На берегу. Мы останемся на одну ночь, а утром продолжим плавание", - наставлял Отто своего брата Оггеля. Под звуки военных барабанов флот начал разворачиваться. Как и другие племена, они были искусными гребцами, которых на их языке, "русь", называли "лучшими гребцами". Это было племя русов.

Воины энергично гребли, и корабли подплыли к берегу. Они спрыгнули и привязали корабли к деревьям и скалам, чтобы закрепить их. Вскоре запылал костер, и воздух наполнился ароматом жареной рыбы. Только тогда Отто снял шлем и, сидя у костра, ел селедку, которую брат приготовил для него на гриле.

"Брат, завтра мы будем проходить через землю готов. Мы можем встретить их рыбаков или даже подвергнуться их нападению", - предупредил Оггель.

"Не беспокойся о них. Нас много, и ни одна сила не посмеет напасть на нас", - уверенно ответил Отто, доедая рыбу.

"Но у меня есть необъяснимое беспокойство".

"Почему?"

"Мы везем много сокровищ. Они могут позариться на наше богатство".

Отто покачал головой: "Тебя беспокоят готы из-за этого?"

"Они и раньше совершали набеги на нас!" напомнил Оггель.

"Да, совершали. Но посмотри на наши семьсот братьев; они нам не ровня".

"И все же я опасаюсь потерь. Мы как медлительные черепахи".

"Неважно!" успокоил Отто, похлопав брата по плечу. "Пусть приходят. Мы сразимся в море и нанесем им полное поражение".

Оггель, как и большинство в клане, был послушен вождю. С тех пор как Отто стал вождем племени русов, они никогда не сталкивались с поражением. Понадеявшись на то, что его опасения оказались напрасными, Оггель съел рыбу, поставил палатку и до рассвета пролежал на берегу в доспехах.

Новое путешествие началось! Вождь племени Отто сохранял уверенность в себе, опираясь на две тысячи воинов. Его небольшое восьмитысячное племя на скандинавских землях было силой, с которой приходилось считаться. Отто был уверен в готах, зная, что многие из них ушли на юг, оставив на островах лишь несколько человек - простых рыбаков.

Стоит ли ему беспокоиться о нападении вооруженных рыбаков? Отто поблагодарил брата за заботу, но остался горд. Сегодняшний переход через Готланд пройдет без проблем. Впрочем, раз уж брат затронул эту тему, то, возможно, и другие воины испытывают опасения. Осторожность не помешает.

http://tl.rulate.ru/book/100970/3463011

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь