Читать Saying No / Гарри Поттер: Сказать нет: ▶. Часть 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Saying No / Гарри Поттер: Сказать нет: ▶. Часть 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Флэшбэк растворился, оставив Гарри в задумчивости. Услышанное вызвало у него замешательство. Он был рад услышать, как близнецы Уизли насмехались над Дамблдором, но слова Ремуса не давали покоя. В последний раз, когда они говорили, Люпин отстаивал позицию директора. Теперь же он называл его идиотом. Это не имело смысла.

— О чем хмуришься, Поттер? — спросил Грюм, убирая воспоминание и отбрасывая перо. — Ремус… В последний раз, когда я с ним говорил, он защищал Дамблдора. Или пытался, по крайней мере.

— Так почему ты изменил свое мнение, Грюм? — спросил Гарри. — Он был готов сделать все, что требовал от него Дамблдор, а теперь ты называешь его идиотом?

— Он понял, что совершил ошибку, — пожал плечами пожилой мужчина. — После собрания он вернулся ко мне и помог выбрать книги для тебя. Он злится на себя за слепую веру в Дамблдора. Он злится на себя за то, что не позаботился о тебе. Он сказал, что вы что-то написали в блокноте и показали ему? И что потом обсуждали это?

Гарри кивнул.

— Он сказал, что не хотел верить в то, что вы ему рассказали. Но после того, как вы изгнали Орден, он начал смотреть на его членов другими глазами.

— То есть теперь он мне верит?

— Да, и чувство вины за свои сомнения разъедает его.

— Он сделал свой выбор, — пробормотал Гарри. — Похоже, теперь он сделал другой выбор.

Гарри усмехнулся. Грюм встал и вздохнул.

— Есть разница между силой и жесткостью, Поттер. С силой приходит жесткость. Если ты будешь слишком твердым, сломаешься от первого же удара.

Гарри поднялся, когда Грюм направился к двери.

— Подожди. Ты уходишь? А как же Гермиона и Рон?

— Альбус собирался поговорить с ними, но я не знаю, когда. Прочитай эти книги, Поттер. Мне нужно поговорить с людьми и найти еще несколько предметов для тебя.

***

Гриммаулд Плейс, середина утра. Гарри закончил мыть посуду после завтрака и вытер руки. Наблюдая за капающей водой, он мысленно отметил, что ему нужно найти обычные бытовые чары. Министерство не могло отследить его магию в доме, так что он не видел причин скрывать ее. Он мог приказать Кикимеру убраться, но предпочитал общаться с эльфом как можно меньше. Выйдя из кухни и убедившись, что стол находится между ним и холодильником, он составил список дел. В руках он все еще держал книги, которые дал ему Грюм. Большинство из них были небольшими, но содержали ценную информацию, и Гарри задержался с чтением дольше, чем ожидал. Он также взял несколько книг из библиотеки, но знал, что на их прочтение уйдет немало времени. Грюм подчеркнул, что времени у него мало, и, похоже, считал принесенные книги важными, поэтому Гарри решил дочитать их в первую очередь.

Он вошел в библиотеку и сел за стол, пододвинув к себе книгу. Он начал ее вчера вечером, но так и не закончил. Найдя кусок пергамента, служивший закладкой, он осторожно открыл книгу. Страницы были хрупкими и местами заляпанными, но информация была интересной. Гарри был уверен, что это книга магла, но тема очищения сознания для медитации и расслабления могла пригодиться в Окклюменции. Эта книга была более информативной, чем все, чему его когда-либо учил Снейп.

Через несколько страниц раздался громкий хлопок, заставивший его поднять голову. Рядом с ним стоял хмурый домовой эльф.

— Что? — раздраженно спросил Гарри.

— К грязному, мерзкому хозяину пришли гости, — пробормотал Кикимер.

— Как? — спросил Гарри. — В дом никого не пускают.

Отложив книгу, он встал и указал на свое место.

— Гости на лужайке, — сказал эльф, лукаво ухмыляясь. — А вот волосатый и любящий маглов директор пытается войти.

Улыбка Гарри почти совпала с улыбкой эльфа.

— С теми же результатами, я полагаю.

Кикимер хихикнул.

— Он оставил замечательную борозду в сорняках перед домом, когда приземлился и заскользил к остановке.

Он станцевал небольшую джигу, а затем посмотрел на Гарри с оттенком уважения.

— Кикимер мог бы почти полюбить своего нового хозяина, если бы он не был таким грязным, мерзким, маленьким полукровкой!

— И чем меньше я тебя вижу, тем больше думаю, что ты мог бы мне понравиться, если бы не был сумасшедшим, извращенцем, — сказал Гарри, отворачиваясь от эльфа и направляясь к двери.

Кикимер на мгновение нахмурился, пытаясь осмыслить услышанное. Затем, увидев, что Гарри уходит, он рысью устремился за ним.

— Кикимер приготовил для хозяина окно наверху, — добавил он, пыхтя, чтобы не отстать.

— Спасибо, Кикимер. Молодец, — похвалил Гарри, когда он повернулся и быстро зашагал вверх по лестнице.

Кикимер нахмурился. Неужели его новый хозяин только что поблагодарил его за то, что он выполнил свой долг? Покачав головой, не в силах понять, в чем дело, он последовал за молодым человеком вверх по лестнице, хотя и медленнее.

Войдя в переднюю спальню, Гарри увидел, что старые портьеры откинуты, а окно открыто. Он не знал, почему Кикимер так старается ему помочь, но решил, что это загадка для другого раза. Сейчас его интересовали посетители. Стоя в углу окна, он смотрел вниз на лужайку перед домом. Там, перед домом, стоял Дамблдор, выглядевший помятым и раздраженным. В его бороде все еще оставались ветки, а на мантии — грязь. Неподалеку от него стояли Тонкс, хмуро глядящая на дом, и Грюм, который, как сумасшедший, смеялся над недовольным директором.

http://tl.rulate.ru/book/101907/3935676

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку