Готовый перевод The Brightest Witch and the Darkest House / Самая яркая ведьма и самый тёмный дом: Том 1. Часть 8

Почему палочки разного размера и из разных пород дерева?» - с любопытством спросила она, даже попробовав десятидюймовую палочку из боярышника, которая показалась ей слишком мягкой и податливой, когда она провела по ней рукой.

Он открыл еще несколько коробок, достал палочки, которые она уже пробовала, и ответил: «Потому что существует так много разных волшебников и ведьм, юная леди». Палочка выбирает волшебника, а не наоборот. Хотя я считаю, что существует только три лучших стержня для изготовления палочек, есть десятки возможных пород дерева и столько же размеров. В данном случае дело не в превосходстве: даже мощные комбинации не будут работать, если они не подходят своему владельцу».

Профессор МакГонагалл предпочла промолчать. Хорошо, что ее юная подопечная была любознательной: Гаррик Олливандер не часто делился с другими такими подробностями истории палочек. Увы, это было еще одним доказательством того, что яркая юная ведьма предназначена для Когтеврана, а не для гриффиндорского факультета. Она не была особо робкой, но она была гораздо более осторожной и проницательной. Ну что ж. Филиус с радостью возьмет ее в ученики, а она никогда не откажет никому в выборе наиболее подходящего для него Дома. Даже если бы она проводила большую часть дня, наблюдая, как они пробуют палочку за палочкой, но безрезультатно.

'Нелегкий клиент, да?' - усмехнулся стареющий мастер палочек. О, не волнуйтесь, мы всё выберем . Только придется поискать немного дальше». Валерия не знала, что имел в виду старик, но она снова забеспокоилась. Все говорило о том, что Олливандер в лучшем случае странный человек, и она чувствовала, что весь этот процесс - его маленький эксперимент над каждым клиентом. Вспомнив, как ее собственные, гораздо более простые эксперименты часто плавились или взрывались, когда она использовала магию, она шумно вдохнула.

Если палочка выбирает волшебника, то как же тогда получается, что палочки изготавливаются до того, как вы встретите и измеряете каждого клиента?» - обеспокоенно спросила она.

Ответ на этот вопрос ты найдешь, моя дорогая, если будешь изучать арифмантику на седьмом курсе. А теперь попробуйте вот это». Он протянул ей слишком прямую темно-коричневую палочку. Английский дуб, двенадцать дюймов, перо единорога. Непоколебимая». Она взмахнула ею - вернее, попыталась. Ощущение было такое, будто палочка сделана из свинца и наполнена клеем.

Нет, так не пойдет. Юная леди, попробуйте вот эту. Одиннадцать дюймов, окулус и перо феникса, красивая и гибкая». Валерия попробовала и тут же нахмурилась от отвращения. Древесина казалась слишком... маслянисто-сладкой - единственное описание, которое приходило на ум. Да и палочка была некомфортно горячей. Но она все равно взмахнула ею и отшатнулась, как от удара в живот. Старик с веселой улыбкой стоял за прилавком, который раскололся на две части, и от него разлетались щепки. Должно быть, он специально подсунул ей эту штуку. На этот раз даже профессор МакГонагалл не смогла сдержать улыбку.

По крайней мере, это была самая сильная реакция, - сказал он в ответ на ее хмурый взгляд. Кажется, у нас что-то получается». Шнур из сердца вишни и дракона, тринадцать с половиной дюймов, толстый, но податливый. Пощелкай им». Младшая волшебница уставилась на мага. Если он снова дергал ее за ногу..... Что ж, это его удел, подумала она, широко размахивая последним образцом теста в его сторону. Если выйдет что-то неприятное, пусть это случится с ним.

Реакция была мгновенной и впечатляющей: поток красных и белых искр, каждая из которых представляла собой язычок пламени длиной в дюйм, обрушился на стареющего волшебника. Гаррик!» - воскликнула МакГонагалл и, взмахнув палочкой, выпустила поток прохладной чистой воды. Крошечные язычки пламени, пытавшиеся прожечь себе путь через стойку, пол и мантию Олливандера, шипели и решительно продолжали атаку. Потребовалось ещё две струи, чтобы полностью погасить их, и к тому времени Валерия, тяжело дыша, отступила в другой конец маленького магазинчика. Казалось, все это длилось несколько минут, но Валерия знала, что это говорит адреналин. Три секунды, может быть, четыре, и повсюду уже зияли многочисленные дыры глубиной в дюйм. Сердце билось со скоростью мили в минуту, и юная ведьма посмотрела на все еще живого и ухмыляющегося волшебника.

Боже, это было захватывающе. Осмелюсь предположить, что мне нужна лучшая защитная мантия». Он рассмеялся, чертов ублюдок, и ласково погладил ее по голове. Профессор МакГонагалл, казалось, была ошеломлена всем произошедшим, как и Валерия. Кажется, мы нашли для вас палочку, юная леди. Если вы сохраните исключительное самообладание и стойкость, то сможете добиться с ней больших успехов. А если нет... Он пожал плечами, хотя ей показалось, что при этом он незаметно указал на выжженный пол.

Молодая ведьма, ставшая гордой и довольно встревоженной обладательницей новой палочки, сглотнула и поспешила покинуть заведение волшебника.

http://tl.rulate.ru/book/107212/3899573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь