Читать Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 2009. Ты учишь меня, что делать? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 2009. Ты учишь меня, что делать?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Двое детей съели гарнир с чашкой теплого молока. Под теплым неоновым светом они от души хихикали.

Майк сидел в стороне, время от времени бросая себе в рот арахис. Рядом с ним стояла пинта пива, и он тепло, по-отечески улыбался.

В первый день открытия у него был один покупатель.

Около 9 часов вечера Майк вышел. Порыв холодного ветра заставил его вздрогнуть.

На улице было открыто всего несколько других таверн. Среди них в таверне «Титан», расположенной по диагонали, дела шли лучше всего. В этот момент из таверны все еще был слышен смех, тогда как в других тавернах ситуация была почти такой же, как и в таверне Сайпан. Персонала, наверное, было больше, чем посетителей.

На черной как смоль улице не было ни души. Только холодный ветер дул.

В такой ситуации Майк не мог не восхищаться теми, кто еще не закрылся. Там вообще никого не было.

— Закрыто на день, — Майк щелкнул табличкой, висевшей на двери, и выключил свет на вывеске. День закончился именно так.

Хотя клиент был всего один, они заработали 2030 медных монет. Это превзошло бы многих на улице Ромо.

Как и думал Майк, открытие здесь таверны могло позволить ему встретиться с некоторыми официальными лицами Империи Рот и узнать от них много полезной информации.

— Ладно, уже поздно. Наши две принцессы должны пойти наверх, чтобы подготовиться ко сну, — сказал Майк двум детям, играющим в кошачью колыбель, и запер дверь.

— Хорошо, — Эми положила комок спутанной шерсти на стол и спрыгнула со стула. У нее не было таланта к кошачьей колыбели.

Энни тоже встала. Она протянула руку и взяла грязный клубок шерсти. Ее пальцы двигались быстро, и веревка с узлом мгновенно вернулась в исходное состояние. После этого Энни обмотала веревку вокруг запястья.

Майк рассказал двум малышам сказку на ночь и молча вышел из комнаты только после того, как они заснули, не забыв закрыть за собой дверь.

Как раз когда он собирался умыться и лечь спать, снизу раздался настойчивый стук.

Раздалось девять мягких ударов и один сильный удар. Знакомый темп.

Майк спустился вниз, чтобы открыть дверь. Он увидел взволнованного Ноя, поддерживающего Меранте, и быстро отступил в сторону, пропуская их.

Выйдя, чтобы убрать пятна крови около таверны, Майк вернулся и закрыл за собой дверь. Он посмотрел на бледного Меранте, сидевшего в кресле, и на Ноя с бисеринками пота на лбу. Майк спросил: «Что происходит?»

— Это все моя вина. Я идиот. Дедушка получил травму, спасая меня. Я такой бесполезный! — Разочарованно сказал Ной, ударив себя по лицу.

Меранте протянул руку, чтобы взять Ноя за руку, и сказал, задыхаясь: «Я… Я в порядке…»

— Дедушка, не двигайся, — Ной быстро поддержал Меранте. Он посмотрел на Майка и умолял: «Босс Майк, пожалуйста, спаси моего дедушку».

— Не беспокойся. Я позову медика, — успокоил Майк Ноя и повернулся, чтобы подняться наверх.

Травмы Меранте были серьезными. С медицинскими навыками Майка, он, вероятно, мог только послать его своей дорогой.

К счастью, наверху был превосходный медик, но который все еще был пьян. Майк также не был уверен, сможет ли он ее разбудить.

Майк открыл дверь и увидел Ирину, которая изначально была на кровати, распластавшись на полу, с подушкой в ​​руках.

— В самом деле, как бы ты ни был красив, однажды напившись, ты все равно сделаешь что-то, что выходит из-под твоего контроля, — пробормотал Майк себе под нос. Он взял у системы только что купленный свежевыжатый яблочный сок и помог Ирине подняться.

— Пить… Воды… — Прежде чем Майк успел открыть рот, Ирина уже бормотала.

— Вот, вода, — Майк быстро передал ей яблочный сок.

Ирина схватила яблочный сок и начала его глотать.

— Очень вкусно. Спасибо, — Ирина аккуратно вложила чашку в руку Майка и снова заснула.

— Стой. У нас внизу раненый пациент. Почему бы тебе не вылечить его перед тем, как снова пойти спать? — Майк быстро поднял ее, чтобы она не ложилась обратно.

— Раненый пациент? — Ирина повернулась, чтобы посмотреть на Майка. Она проснулась гораздо бодрее, чем прежде.

— Да. Если ты его не спасешь, он умрет, — Майк кивнул. Он уже решил больше не давать ей пить маотай. Максимум, что он позволит ей пить, это красное вино и пиво.

— П-помоги мне подняться, — скомандовала Ирина.

Майк быстро помог ей подняться.

— П-подожди, пока я переоденусь, — Ирина повернулась, чтобы посмотреть на шкаф.

— Не надо переодеваться. Все отлично. Я просто дам тебе куртку, — Майк взял пуховик, лежавший сбоку, и надел его на Ирину, прежде чем помочь ей спуститься по лестнице.

Когда они спустились вниз, Ной уже был кошкой на раскаленной крыше.

Меранте, напротив, был намного спокойнее. Он наклеил на себя несколько талисманов. Он опирался на стул без малейшего выражения боли и даже утешал Ноя.

Когда прибыли Майк и Ирина, Ной быстро подошел к ним.

— Ты не в порядке? — Ирина осматривала Ноя вдоль и поперек.

— Н-не я. Это мой дедушка, — Ной быстро покачал головой. Он чувствовал запах алкоголя от Ирины, и она казалась довольно пьяной. Ной не мог не волноваться, сможет ли она правильно использовать свои заклинания.

— Здесь, — Майк помог Ирине перейти к Меранте.

— Отпусти меня, — Ирина оттолкнула руку Майка и стала внимательно наблюдать за Меранте.

— Босс Майк, она готова? — Обеспокоенно прошептал Ной Майку.

— Все должно быть хорошо, — Майк тоже был не уверен.

Меранте был тяжело ранен. В его животе была большая дыра. Словно острое оружие пронзило его насквозь, сделало один оборот и вырвало его плоть и кровь.

Помимо этого, в других местах было несколько других ранений, некоторые из которых были нанесены заклинаниями, а некоторые — оружием.

— Он еще не умер после всего этого? — Потрясенно воскликнула Ирина, некоторое время глядя на Меранте.

— Так ты должен реагировать? — Меранте, у которого все еще был последний вздох, чуть не вырвало кровью, и в этот момент он упал замертво.

— Пожалуйста, спаси моего дедушку, — умолял Ной.

— Хорошо, — Ирина протянула руку, и в ее руке появился складной стул.

— Хм?

Все в таверне были ошеломлены.

— О, не то, — Ирина отбросила складной стул в сторону и вытащила свой посох.

— О Святой Свет, сотри всю тьму и грязь, — пропела Ирина, поднимая посох.

Ослепительный Святой Свет упал на Меранте.

— Аааа… — Меранте издал болезненный вой. Талисманы на нем начали светиться.

— Это неправильное заклинание?! Как можно использовать Святой Свет для лечения?! Ты должна использовать свою исцеляющую магию! — В шоке воскликнул Ной. Он сразу поднялся, желая остановить Ирину.

— Ты учишь меня, что делать? — Ирина повернулась, чтобы посмотреть на него.

http://tl.rulate.ru/book/15113/2003819

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку