Читать Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 2010. Нет ничего плохого :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 2010. Нет ничего плохого

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ной замолчал, как только та оглянулась.

Это была аура большого босса. Даже если бы она была неправа, она была бы по праву неправа.

Майк смотрел, как Меранте поджаривается в Святом Свете, и его веки отчаянно дергались. Он взглянул на Ирину, которая казалась довольно пьяной, и забеспокоился, не станет ли это в конечном итоге врачебной халатностью.

В конце концов, Меранте был из клана Призраков. Он будет чувствовать себя неловко перед Святым Светом.

Святой Свет продолжал сиять на Меранте еще три минуты. Помимо талисманов, Майк даже мог видеть несколько черных огоньков, очищенных Святым Светом.

Меранте уже потерял сознание от мучительной боли.

— Дедушка! — Ной хотел броситься вперед.

Майк сдерживал Ноя, потому что Ирина начала читать свои исцеляющие магические заклинания.

Капли слабого золотого сияния упали на Меранте. Ужасающая рана начала заживать с видимой скоростью.

Весь процесс длился около 10 минут. Пустое место в животе Меранте наросло новой плотью, и его бледное лицо немного порозовело. Казалось, его дыхание стало ровнее.

— Хорошо, — Ирина убрала свой посох, закрыла глаза и упала навзничь.

К счастью, Майк среагировал достаточно быстро и поймал ее.

Так как она только что не была полностью трезвой из-за алкоголя, она заснула от истощения после того, как использовала свою магию в таком сложном деле.

— Дедушка, — Ной подбежал. Хотя Меранте не пришел в сознание, казалось, что его жизни больше ничего не угрожает.

— С-спасибо, — Ной поблагодарил Майка и Ирину, опустившись на колени на пол.

— Хорошо. Наверху нет комнат. Довольно неудобно, что ты остаешься в таверне. Я вернусь позже и отведу тебя в соседний дом. Ты пока можешь остаться на улице Ромо, — сказал Майк, неся Ирину наверх.

Ной положил Меранте без сознания на спину и обеспокоенно спросил Майка: «Нас не обнаружат?»

— Половина домов на этой улице принадлежит мне. Ты можешь выбрать любой дом, — спокойно сказал Майк, надевая пальто и направляясь к двери.

— Богач… — Ной поднял бровь и с восхищением посмотрел на Майка.

Майк открыл дверь, осмотрелся и вывел Ноя из таверны, убедившись, что вокруг никого нет.

Наконец Ной выбрал черное двухэтажное здание в углу. На первом этаже располагалась небольшая чайхана, а на втором было больше пустого места. Был полный комплект старой мебели, и предыдущий хозяин даже оставил две кровати и одеяла.

Майк сбросил рваные одеяла, которые Ной собирался расстелить. Он купил у системе два новых комплекта простыней и помог Ною их разложить. После этого Майк смотрел, как Ной осторожно кладет Меранте на кровать.

— Что случилось? Как он получил такую ​​серьезную травму? — Майк наконец задал вопрос, который так долго его беспокоил.

— Мы отслеживали злую ауру, и проследили ее вплоть до особняка первого принца. В конце концов, мы попали в засаду сразу после того, как перелезли через стену. У нас даже не было времени что-либо исследовать.

— Чтобы спасти меня, дедушка получил тяжелое ранение. Иначе они никогда не смогли бы навредить дедушке своими способностями. Я слишком бесполезен, — самоукоризненно сказал Ной.

— Это правда. Ты действительно бесполезен, — Майк кивнул. Это был яркий пример того, как бремя товарища по команде утащило его вниз.

— Хм??? — Ной с недоумением посмотрел на Майка.

Несмотря на то, что он чувствовал сильное раскаяние, в такой момент, разве нельзя было сказать такие вещи, как «это не твоя вина», «ты не сделал это нарочно» или «твой дедушка не будет винить в этом тебя»?

— Ты сможешь защитить людей, которые тебе небезразличны, только когда станешь сильным, — спокойно сказал Майк.

Ной был слегка ошеломлен. Выражение его лица постепенно стало решительным, когда он решительно кивнул.

— Не выходи на улицу в течение следующих нескольких дней. Вероятно, в Роду будет много людей, которые ищут вас двоих. Если тебя поймают, я не смогу помочь тебе сбежать, — Майк посмотрел на Ноя и сказал: «Я буду присылать тебе пищу на три приема каждый день. О других вещах мы поговорим, когда старик выздоровеет».

— Спасибо, — Ной снова низко поклонился Майку.

Только что он был совершенно взволнован. Если бы не Майк и Ирина, его дедушки, наверное, уже не было бы.

— Выпей немного этого и хорошо выспись. Никто не будет вам мешать, — Майк поставил маленькую бутылочку маотая у кровати вместе с пачкой арахиса. Он похлопал Ноя по плечу и повернулся, чтобы уйти.

Глоток~

Ной не обедал, поэтому его желудок сильно урчал. Он открыл пакет, бросил горсть арахиса в рот и прожевал их.

— Это так остро!

Помимо аромата, онемение пряностей заставило его лицо тут же покраснеть. Будучи молодым парнем, который почти не употреблял специи, Ной очень плохо переносил остроту.

Он огляделся, и единственной вещью в комнате была бутылка рядом с ним.

Поп.

Ной вытащил пробку и сделал два глотка.

— А~ Вкусно, — хотя он не очень хорошо разбирался в алкоголе, он все же знал, как определить, что вкусно, а что плохо. Ной не мог не похвалить алкоголь. Дедушке точно понравится.

Алкоголь смог обуздать острый вкус, поэтому Ной бросил в рот еще горсть арахиса.

Доев пачку арахиса и выпив полбутылки, Ной снова закупорил бутылку пробкой. Он почувствовал, как тяжелеет голова, и очень скоро заснул у кровати.

* * *

У входа в армию большой и высокий генерал посмотрел на рыцарей перед ним и спросил: «Вы их нашли?»

— Сэр, наши солдаты разделились, чтобы выследить их, но мы все равно потеряли их следы, — сообщил один из рыцарей.

— Бесполезные! Вы даже тяжелораненого старика не можете найти! — Громко и недовольно упрекнул генерал.

Все рыцари опустили головы, боясь говорить.

— Сэр, вы пронзили этого старика насквозь. Получив такой смертельный удар, он, должно быть, умер. Пока мы увеличим масштабы наших поисков, мы обязательно найдем их очень быстро, — сказал рядом с ним заместитель генерала.

Выражение лица генерала стало немного лучше. Он серьезно сказал: «Продолжайте поиски! Они вполне могут быть убийцами из вчерашнего инцидента. Найдите их, и Его Величество щедро вознаградит вас!»

— Да! — Рыцари быстро ушли, получив свой приказ.

* * *

— Уже в Роду? Хе-хе, интересно… — Облако черного тумана медленно расползалось из особняка первого принца. Из черного тумана медленно вышел силуэт в черной мантии. Его низкий голос резал уши, как металл, трущийся друг о друга.

Человек в черной мантии повернул голову в сторону особняка, быстро превратился в облако черного тумана и исчез.

* * *

— Старший!

Бобби резко проснулся. Он сел прямо на кровати, весь в поту.

— Дорогой, ты в порядке? — Обеспокоенно спросила женщина средних лет, сев рядом с Бобби и протянув ему носовой платок, чтобы вытереть пот.

Бобби пришел в себя. Он посмотрел на свет, льющийся из окна, а затем на женщину средних лет, которая смотрела на него с беспокойством. Он покачал головой и спросил: «Почему я дома? Что случилось?»

http://tl.rulate.ru/book/15113/2003820

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку