Читать Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 88.1. Кнут :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 88.1. Кнут

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шуй Инлянь задрожала так сильно, что деревянный таз упал на землю, издав оглушительный звон в тихой ночи.

Шуй Инлянь тут же опустилась на землю и дрожащим голосом взмолилась, не обращая внимания на ледяную воду, затекшую в волосы:

- Принц Хао, пожалуйста, простите меня... - её голос тоже дрожал.

Пэй Цяньхао посмотрел на неудержимо дрожащую Шуй Инлянь и сравнил её с Су Си'эр. В то время как другие девушки просили прощения после совершения преступления, она...

Взгляд Пэй Цяньхао стал ещё более ледяным:

- Раз уж ты любишь лежать на земле, то будет хорошо, если ты будешь делать это до завтрашнего полудня.

Шуй Инлянь тут же ответила:

- Эта скромная девушка подчиняется приказу.

Затем она ещё теснее прижалась к земле, так что все её лицо оказалось прислонённым к земле, отчего её светлое лицо запылилось.

"Не обращая внимания на то, что одежда Шуй Инлянь промокла, холодная ночная температура уже достаточна для того, чтобы она заболела, если бы её заставили лежать до полудня. Если бы я не знала об отношениях её матери с Матушкой Императрицей, я бы могла позволить себе смотреть на это безразлично. Однако у неё есть кровь Наньчжао".

Поэтому Су Си'эр подняла голову:

- Принц Хао, почему человек Вашего положения должен усложнять жизнь слабой девушке? Поскольку она уронила деревянный таз из-за страха, эта служанка надеется, что Вы проявите благосклонность и отпустите её, Принц Хао.

"Спустя столько времени она ходатайствует только ради другой девушки!"

Глаза Пэй Цяньхао наполнились холодом:

- Этот принц не знает, что такое "благосклонность". Это слово не имеет отношения к этому принцу, - затем он повернулся и собрался уходить.

Но не успел он отойти далеко, как за подол его одежды потянула маленькая рука, и раздался мягкий женский голос:

- Принц Хао, отпустите её. Эта служанка была первопричиной всего этого.

Пэй Цяньхао опустил голову и посмотрел на неё, увидев, что её лицо было наполнено искренностью:

- Разве у тебя не было намерения подшутить над ней? Что, теперь жалеешь об этом?

Когда Шуй Инлянь услышала слова "подшутить", её дрожащее тело задрожало ещё сильнее.

"Эта девушка довольно милая. У неё нет интереса к Принцу Хао, так как она может подшутить надо мной?"

- Принц Хао, Вы неправильно поняли. Эта служанка не разыгрывала её, - Су Си'эр просто увидела тоску в глазах Шуй Инлянь и сделала это только потому, что её раздражали её постоянные приставания.

"Кроме того, Пэй Цяньхао так со мной обращася. Неизбежно, что я захотела бы разыграть его".

Говоря прямо, человек, которого Су Си'эр действительно хотела разыграть, был Пэй Цяньхао.

- Если это так, то ты разыгрывала не её, а этого принца?

Его фригидный тон эхом разнёсся в ночи, заставив дрожащую Шуй Инлянь ещё раз слегка вздрогнуть.

Су Си'эр решила скрепить сердце, раз уж она так далеко зашла:

- Принц Хао, поскольку Вы уже всё поняли, эта служанка больше ничего не скажет. Вы можете наказать эту служанку.

Глаза Шуй Инлянь мгновенно расширились, она на мгновение забыла о Пэй Цяньхао и подняла голову, чтобы удивленно посмотреть на Су Си'эр.

"Она действительно призналась в розыгрыше Принца Хао! Судя по тому, насколько опасен Принц Хао, он точно не пощадит Су Си'эр".

- Ты так легко призналась, что разыграла этого принца. Ты понимаешь, какова цена? - Пэй Цяньхао откинул подол рукава, освободившись от её руки, которая сжимала его.

- Конечно, понимаю, - вымолвила Су Си'эр.

Пэй Цяньхао присел и посмотрел на неё с дьявольским выражением лица:

- Как хочешь, я накажу тебя, а не её.

Затем он встал и махнул рукой в сторону Шуй Инлянь, приказывая:

- Уходи.

Шуй Инлянь хотела что-то сказать, но её так напугал холодный взгляд Пэй Цяньхао, что она больше не осмеливалась ничего говорить.

В конце концов, она лишь бросила растерянный взгляд на Су Си'эр, после чего бросилась бежать по случайной дорожке.

"Пожалуй, только личная служанка может справиться с непреклонной аурой Принца Хао".

http://tl.rulate.ru/book/27267/2832488

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку