Читать Married To The Male Lead’s Father / Выйти замуж за отца главного героя: Глава 106 Козел отпущения :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Married To The Male Lead’s Father / Выйти замуж за отца главного героя: Глава 106 Козел отпущения

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот день Цзян Нинбао осталась в своем дворе и не пошла в резиденцию герцога Дина. Атмосфера в резиденции графа Чаннинга была немного подавленной. Она слышала, что ее старший дядя, которого послали в храм чистой воды, не проснулся, и монах Гао не мог найти причину.

Двор первой ветви был затянут мрачными тучами.

Цзян Нинбао сидела на коротком диванчике у окна и смотрела на слуг, которые ходили туда-сюда. Она с удовольствием съела клубнику, присланную герцогом.

Рядом Чун Лэ взяла иголку, чтобы вышить неглубокую корзинку из тонкого бамбука. Хотя Чун Лэ была пухленькой, ее руки умело использовали иглу, чтобы вышивать красиво и изысканно.

Цзян Нинбао вздыхала каждый раз, когда видела это. Чун Лэ была хороша в рукоделии.

- Госпожа, слухи распространяются.

Чунь Си вошла с улыбкой, радостно сообщая эту новость своей госпоже.

Цзян Нинбао вымыла руку в бронзовом тазу и вытерла носовым платком. Услышав слова Чунь Си, на ее лице появилась улыбка.

- Подождем, пока семя вырастет в большое дерево, и тогда настанет время жатвы.

- Леди, будут ли эти слухи действенными? Граф вдруг потерял сознание, а что, если он не проснется?

Помимо чувства счастья, Чунь Си испытывала и некоторую тревогу.

Цзян Нинбао слегка улыбнулась и уверенно произнесла:

- Если не случится несчастного случая, старший дядя проснется.

Главная героиня Янг Шуцин использовала то, что старший дядя упал в обморок, чтобы подставить Цзян Нинбао и ее старшего брата Цзян Цзиня. Цзян Нинбао знала это и в тайне составила план, ожидая возможности действовать.

Во-первых, она использовала выдуманный кошмар, чтобы испортить отношения между старой мадам Цзян и госпожой Чжан. Что еще более важно, Цзян Нинбао хотела использовать это, чтобы заставить своего старшего дядю выплюнуть выгоды, которые он получил от аннулирования ее помолвки.

Была заключена помолвка пятой сестры. Цзян Нинбао не имела склонности портить репутацию другого человека, но ее старший дядя использовал ее, чтобы получить пятый ранг на официальной должности советника министра общественных работ.

Легкая работа, а также официальная должность пятого ранга.

Ее старший дядя упал в обморок, великие врачи и даже монах Гао не могли найти причину этого.

Это очень хороший шанс.

Морально недостойный этой должности, разве это не веская причина.

Цзян Нинбао не была легкомысленной. Она терпела все с самого начала, потому что ждала этого дня. Старая госпожа Цзян не знала, что ее внучка тайно спланировала все это.

В это время по столице поползли слухи. Граф Чаннинг внезапно упал в обморок, потому что, хотел использовать свою племянницу, чтобы подняться выше, он был недостоин этой должности, поэтому небо наказало его.

Слух распространялся быстро, и после того, как старая госпожа Цзян в резиденции графа Чаннинга узнала об этом, она попыталась подавить этот слух и вскоре поняла, что неспособна на это. Казалось, что кто-то за кулисами устроил все это. Старая госпожа Цзян стала нетерпеливой и встревоженной, но ничего не могла поделать.

Слух продолжал распространяться.

Резиденция маркиза Анюана.

Янг Шуцин нахмурила брови, услышав, как ее служанка Цянь Жун говорит о слухах в столице. В своей прошлой жизни граф Чаннинг тоже падал в обморок в это время, а потом снова просыпался.

Это не привлекло никакого внимания.

Возможно, ее вмешательство внесло некоторые изменения.

- Четвертая мисс Цзян очень удачлива.

Многозначительно произнесла Янг Шуцин. Ее взгляд упал на Цзян Би.

- Цзян Би ты так не думаешь?

- Госпожа права.

Цянь Би сразу же заговорила с уважением, она поняла, что имела в виду госпожа.

- Отступаем. Не забудь замять это дело.

Янг Шуцин махнула рукой, призывая Цянь Би уйти. После ухода Цянь Би осталась только Цянь Жун. Янг Шуцин посмотрела на нее и неожиданно спросила:

- Цянь Жун, ты нашла этого человека?

Сердце Цянь Жун дрогнуло, и она тут же кивнула:

- Пожалуйста, будьте уверены, миледи, я послала людей на поиски этого человека и подготовила показания.

- Очень хорошо.

Удовлетворенно улыбнулась Янг Шуцин.

- И еще кое-что, сегодня вторая госпожа Се привела кокетливую девушку в резиденцию герцога Дина, когда искала наследника Се.

Цянь Жун замялась и заговорила о другом.

Янг Шуцин немного прищурилась, и сказала слабым тоном:

- Я знаю, ты можешь идти.

В ее голосе слышался оттенок безразличия.

Цзян Жун почтительно отступила.

…………………………………..

Утром следующего дня Цзян Нинбао снова получила корзину свежих фруктов от Се Ци и была ошеломлена.

- Се Ци, разве я не говорила тебе вчера передать герцогу, что нет необходимости посылать это снова?

- Хозяин приказал продолжать посылку.

Се Ци был невиновен. Мастер приказал, так что он должен был сделать это. Четвертая мисс Цзян, кажется, не любила эти фрукты.

Цзян Нинбао:

- … .

Она глубоко измерила Се Ци, одетого в черное личного охранника герцога. Герцог, будучи таким блестящим человеком, не будет неправильно понимать смысл ее слов, так что это, должно быть, Се Ци не передал его правильно.

Се Ци уставился на четвертую мисс Цзян и резко вспотел.

- Четвертая мисс Цзян ... эти фрукты-подарок от мастера. Почему бы вам просто не принять их?

- Я принимаю плоды, присланные на этот раз. Се Ци, когда ты вернешься, скажи герцогу, чтобы он больше не присылал эти фрукты, я не могу съесть все сама. Забудь об этом, подожди минутку, я вернусь в комнату, чтобы написать письмо герцогу, чтобы ты не передал смысл неправильно и не заставил герцога неправильно все понять.

Цзян Нинбао подумала об этом и решила лично написать письмо, чтобы прояснить ситуацию.

Се Ци:

- … .

Без причины стал козлом отпущения.

Он передал все правильно, но мастер не так понял. С обидой думал Се Ци.

Чунь Си и Чунь Лэ, стоявшие рядом и видевшие Се Ци в таком состоянии, пытались удержаться от смеха.

- Чуть не забыла. Се Ци, почему герцог вдруг прислал мне фрукты? Может быть, их слишком много в деревне?

С любопытством спросила Цзян Нинбао.

Лицо Се Ци застыло.

http://tl.rulate.ru/book/36467/1141780

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Действительно, сказала женщина не надо - значит не надо!
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку