Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 264 Не относись ко мне как к ребенку 2

Разве он уже не ждал достаточно?

Когда он признался ей пять лет назад в пьяном виде, они оказались в ее постели, что привело к тому, что на следующее утро Мэйли запаниковала, осознав, что они сделали. Она была убита мыслью о том, что переспала с ним, но Танг Бэйсюань ни о чем не жалел.

Он был влюблен в нее уже давно. Тан Бэйсюань был влюблен в нее с тех пор, как познакомился с ней через своего Моюй Цзе. Почему Ли Мэйли не верила ему? Может, потому что он был слишком молод?

Ли Мэйли уже собиралась покинуть дом сестры, когда он последовал за ней на улицу и взял ее за запястье в тот момент, когда она собиралась отпереть машину, застав ее врасплох.

"Мейли, давай поговорим". сказал он ей.

"О чем тут говорить? Тебе что-то нужно?" Ли Мэйли мгновенно оправилась от шока и ответила непринужденно.

Танг Бэйсюань опустил рот. Он был взбешен тем, что она снова держит его на расстоянии. Неужели она уже забыла о нем? Невозможно!

Тем временем Ли Мэйли изо всех сил старалась не реагировать на его присутствие под его пристальным взглядом. Исчез подросток, который был в нее влюблен. Мальчик, который приветствовал ее с мальчишеской ухмылкой, одетый в джинсы и черную рубашку, как рок-звезда.

Вместо этого Тан Бэйсюань превратился в очаровательного, красивого молодого человека, одетого небрежно, как те модели, которых можно увидеть в журналах. В отличие от Танг Мойю, у которого была бледно-белая кожа, у Танг Бэйсюаня она была слегка загорелой, благодаря тому, что в молодости он активно занимался спортом.

Его глаза напомнили Ли Мэйли озорной блеск Маленькой Звезды. Черты его лица были более резкими и зрелыми по сравнению с тем, когда она видела его в последний раз. Пять лет назад Ли Мэйли была уверена, что он еще не стал мужчиной и все еще сохранял намеки на детскую невинность. Сейчас ничего этого не было видно.

"Почему? Я просто хотела поговорить с тобой? Разве это плохо?" Он нахмурился, не желая отпускать ее запястье.

Ли Мэйли вырвала запястье из его рук, но он только крепче сжал ее.

"Бэйсюань, мы не должны видеться в таком состоянии". настаивала она.

"Почему? Потому что ты не хочешь, чтобы моя сестра узнала о нас? Неужели тебе так стыдно быть со мной? Вы очень безжалостны ко мне, госпожа Ли. Вы это знаете?" В его голосе прозвучала нотка разочарования, которую Ли Мэйли не могла не заметить.

"Это была ошибка, Бэйсюань. Пожалуйста, не усложняй мне жизнь". взмолилась Ли Мэйли. Мало того, что ее сердце будет под угрозой, если она позволит себе признаться в своих чувствах к нему, так еще и дружба с Тан Моюй может оказаться под угрозой.

Она увидела, как его челюсти напряглись, а глаза вспыхнули от разочарования из-за ее отказа.

"Для тебя это была ошибка, но для меня это было одно из лучших событий в моей жизни, Мейли. Пожалуйста... не поступай так со мной". Он умолял ее, обнажая свое сердце, надеясь, что она примет его.

Ли Мейли на мгновение уставилась на него, затем покачала головой.

Нет. Все, что у них было в прошлом, должно остаться в прошлом.

"Ты была слишком молода, Бэйсюань. Как твоя старшая сестра, ты должна послушать меня и жить дальше. Это к лучшему". Она снова потянула его за запястье, и на этот раз Танг Бэйсюань отпустил ее, слишком потрясенный ее словами.

"Но я уже не мальчик, Мейли! Не обращайся со мной как с ребенком, который не может принять самостоятельное решение!" возразил он.

"Это не имеет отношения к делу. Тебе лучше знать. Это была явная ошибка".

Ли Мэйли не дала ему шанса ответить, она тут же проскользнула в машину, включила двигатель и поехала прочь из Сада Цветущих Персиков. Ее руки крепко сжали руль. Она поступила правильно, верно? Тогда почему она чувствовала себя ужасно, ведь это она отказала ему?

Жемчужины непролитых слез покатились по ее щекам, когда она поняла, как глупо поступила.

Черт. Она влюбилась в Танг Бэйсюаня, сама того не зная.

Этот парень настойчиво посылал цветы в ее офис на протяжении последних пяти лет, не пропуская ни дня с момента их последней встречи. Такого старания Ли Мэйли еще ни от кого не видела. И по сей день каждое утро на ее рабочем месте стоял букет цветов.

Три года назад, когда она вернулась в Шэньчжэнь, чтобы поговорить с родителями о браке, который они для нее устроили, она не ожидала, что брат Моюй придет за ней.

Когда Тан Бэйсюань узнал о ее помолвке, он первым же рейсом вылетел из Нью-Джерси, чтобы умолять ее, убеждать не выходить замуж и ждать его возвращения.

Танг Бэйсюань потратил впустую один семестр, оставаясь рядом с ней в Шэньчжэне. Его старшая сестра не замечала, что он бегает за ее лучшей подругой.

Неужели она ждала его все это время? Поэтому, сколько бы она ни встречалась с мужчинами, в конце дня ее мысли всегда были направлены на него?

Прошло некоторое время, прежде чем Танг Бэйсюань оправился от шока и только увидел, как машина Ли Мэйли исчезла из его поля зрения. Нет. Этого не может быть. Он ни за что на свете не позволил бы ей уехать от него!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49243/2738076

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь