Читать Supreme Monarch / Верховный монарх: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Supreme Monarch / Верховный монарх: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Братья некоторое время наблюдали за уезжающей каретой, они просто тупо стояли, ожидая, что что-то произойдёт, но этого так и не произошло, они оба успокоились и выбросили волнения из своих мыслей. Это была не их работа волноваться, если бы босс ничего им не сказал, то это, должно быть, было выше их уровня оплаты. Они оба покинули тротуар и пошли ждать босса в офисе охраны.

Зоматсу сидел в роскошной карете в большом дискомфорте, он тревожно постукивал ногой по полу, ожидая выбраться из этого ящика пыток. Пока он сидел там в муках, его разум медленно возвращался к тому, что произошло два дня назад.

???????

Он помчался в тот момент, когда почувствовал самую страшную энергию, которую когда-либо ощущал в своей жизни. Благодаря своей улучшенной скорости, плюс к его экипировке, адаптированной для ловкости, он был похож на размытое пятно для других, находящихся у костра.

Хотя у него не было проблем с его некомпетентными товарищами по команде, они всё равно не стоили того, чтобы рисковать своей жизнью, спасая их, он решил, что будет лучше просто оставить их с предупреждением. Если бы они были достаточно умны, чтобы отреагировать в тот момент, когда он заговорит, то у них был бы шанс выжить.

Он пролетел мимо них, как ветер, пробираясь через опасный Лес Даркнар, словно по собственному заднему двору. Проведя здесь уже много лет, он уже знал, как пересечь лес, не привлекая внимания монстров. Даже если бы он это сделал, благодаря своим способностям он смог бы избежать монстра, прежде чем тот почувствует его.

Выбравшись из леса, он думал, что на свободе. До границы региона Сентро впереди, независимо от того, насколько могущественным был демон, он не хотел враждовать с семьёй Зорак. Тем не менее, то, что произошло дальше, удивило его, он проехал так далеко, но ужасающее количество негативной энергии уже догнало его. Его остановка на мгновение обрекла его, его поразила остаточная аура, и он почти мгновенно потерял сознание.

Он был уверен, что это был знатный, высокопоставленный дворянин, который должен быть на том же уровне, что и лорд Ауро, это было не то, о чём ему следует беспокоиться, даже несмотря на огромную разницу в силе между ним и лордом Ауро, как боец типа убийцы, он был уверен в своей способности к выживанию. Если бы он действительно приложил все усилия, он был уверен, что сможет уйти от преследования кого-то на том же уровне, что и лорд Ауро, но реальность дала ему пощёчину.

??????

Поездка до замка Ауро заняла всего 45 минут, но для Зоматсу она показалась поездкой на 5 часов. Он сошёл с кареты и вошёл через вход в замок, два охранника были удивлены, увидев его, но не предприняли никаких попыток остановить его, они даже не потрудились объявить о его прибытии лорду Ауро.

Он прошёл мимо них, и они приветствовали его кивком, войдя в замок, он поднялся по лестнице и вскоре прибыл к двери, принадлежащей кабинету лорда Ауро.

*Стук. Стук.

«Войдите».

Голос Ауро донёсся из комнаты, затем Зоматсу открыл дверь и вошёл в комнату, Ауро вернулся на своё место, просматривая документы. Он поднял голову и увидел, как Зоматсу входит в его кабинет, его постоянно суровое выражение дёрнулось на долю секунды, прежде чем вернуться в нормальное состояние.

Он посмотрел на Зоматсу и спросил: «Произошло ли что-нибудь неожиданное?»

«Да». Зоматсу дал быстрый и короткий ответ, прежде чем подойти к дивану сбоку и сесть без разрешения Ауро, было очевидно, что у него были особые привилегии в семье.

Ауро спокойно ждал, пока он успокоится, прежде чем снова заговорить. «Что произошло?» Зоматсу встал и немного походил взад и вперёд, затем он остановился и ответил. «Сначала я думал, что это просто дворянин из более низкой семьи, желающий исследовать, почему пятеро так сильно интересуются замком, вместо того, чтобы просто выигрывал последний стоящий на ногах демон, но потом я... я... я почувствовал что-то ещё. Мои чувства никогда меня не подводят, но даже я сам в них усомнился».

«Что это было?»

Я и сам не уверен, это было непохоже ни на что из того, что я когда-либо ощущал... Уровень силы, которую я ощутил, он был, он был.... Я не уверен, как это описать, но это не главное..."

"Не главное?"

"Да... Не успел я и попытаться расширить свой охват, как из этой штуки хлынуло огромное количество отрицательной энергии. Я старался изо всех сил спастись, использовал все свои навыки, но смог отойти от леса лишь на несколько шагов, прежде чем потерял сознание".

В комнате повисла жуткая тишина, воздух был напряжен, давление было невыносимым. Наконец, Ауэр заговорил, чтобы разрядить обстановку. "Как ты думаешь, что это было?" Зомацу подошел к креслу напротив Ауэра и сел, положил левую руку на стол и начал постукивать по нему. "Я не уверен, единственный раз, когда я чувствовал что-то отдаленно похожее на это, было от него". Ауэр нахмурился, затем громко вздохнул и подпер подбородок руками, задумавшись.

"Значит, ты думаешь, что лидер предпринял какие-то действия?"

"Это единственное объяснение. Даже у бегемота нет такой силы".

"Хмм... значит, остались только четверо". Ауэр встал со своего места и подошел к окну, он немного подумал, прежде чем обернуться.

"Вернись и попробуй как можно незаметнее узнать, что произошло. Я подготовлю подкрепление на случай, если у тебя возникнут проблемы. Я уверен, что если бы это был лидер, он бы понял, что его личность будет раскрыта, если он останется подольше, так что я уверен, что это безопасно. Я также отправлю информацию старейшинам, они решат, что нам делать дальше". Зомацу, похоже, не был доволен приказом и нахмурился, но все же решил не отказываться от него. Он медленно встал и вышел из комнаты, не сказав больше ни слова.

Ауэр посмотрел ему вслед и закрыл за ним дверь, его выражение лица почти не изменилось, но было заметно, что аура вокруг него стала еще сильнее. Зомацу получил особые привилегии благодаря своей врожденной способности — Высшему чувству. Это сделало его разведчиком номер один в семье, хотя его боевые способности были не на высоте.

Это не понравилось Ауэру, так как он считал, что самое главное — это сила. Кроме того, личность Зомацу раздражала его, что в конечном итоге привело его к презрению. Однако Ауэр был демоническим дворянином и не стал бы вести себя так по-детски, чтобы вмешиваться в его действия из-за таких мелочей. Именно поэтому это дало ему идеальную возможность. Приказ, который он отдал Зомацу, был логичным, но он знал, что тот не воспримет его именно так, что может заставить его взять с собой тот предмет, что даст Ауэру повод для своих действий.

"Айке, пошли кого-нибудь следить за Зомацу. Если они заметят этот предмет на нем, пусть найдут возможность, в которой он окажется в опасной ситуации, с которой он может не справиться. Тогда убедитесь, что он не выживет".

"Да, мой господин". Эфирно-призрачный голос разнесся по комнате и исчез так же, как и появился.

Затем Ауэр вернулся к своему месту, сел, затем положил руку в нагрудный карман и вскоре достал карманные часы с золотой цепочкой. Он открыл их и взглянул на них. Было еще утро. Он захлопнул их и убрал обратно в нагрудный карман. Он вздохнул и встал, подошел к книжной полке сбоку, достал одну зеленую книгу и вставил палец в магический круг на стене, где раньше лежала книга. Рядом с книжной полкой открылась секретная дверь, и Ауэр прошел через нее. Это была небольшая комната, и в центре ее парил всего один предмет.

Ауэр вошел в комнату, и за ним закрылась дверь. Комната мгновенно погрузилась во тьму, и единственным источником света был шар, излучающий слабый зеленый свет. Он подошел к шару размером с теннисный мяч и такой же круглой формы. Ауэр подошел к нему и взял его в руки. Он не попытался сдвинуть его с центра комнаты, а просто держал его на месте некоторое время.

Он простоял там более десяти минут, прежде чем вокруг него начали появляться размытые зеленые фигуры; комната в какой-то момент времени изменилась и теперь представляла собой необъятное бесцветное пространство без стен или каких-либо конструкций.

Размытые зеленые фигуры были огромными, они напоминали зеленые голографические проекции высотой около 5 метров, при этом все, что находилось ниже их талии, постоянно исчезало, придавая им облик джиннов. Вокруг него было 10 зеленых фигур, четверо из них выглядели как женщины, а остальные были мужчинами.

«О... это любимый мальчик молодого мастера, маленький Аур»

«Зачем ты созвал совет старейшин? Ты даже не являешься старейшиной».

«Ха-ха, прошло много времени с тех пор, как я видел вас, старых болванов, я надеялся услышать о вашей смерти, ха-ха»

«Вздох... я занят, к чему все это».

«Фу-фу-фу... Посмотрите, я исчезаю».

Они все говорили одновременно, некоторые были взволнованы, а некоторые раздражены; Аур откашлялся и попытался извиниться. «Мне жаль, но...»

ƒ𝚛ееŵеebnоveŀ.cом

«Заткнись и переходи к делу». Аур был немного ошеломлен, он действительно ненавидел общаться со старейшинами и предпочел бы справиться с ситуацией самостоятельно, но на сей раз все было по-другому, одна лишь вероятность того, что это связано с Вождем, была достаточной, чтобы отнять у него эту задачу.

*Кашель-кашель*. «Мы заметили необычное количество странной активности в районе недалеко от королевского замка, Зомацу почувствовал, как он считает, Вождя в этом районе. Мы проводим дополнительные расследования, пока мы говорим». В комнате на некоторое время воцарилось странное затишье, скоро некоторые из них начали бормотать себе под нос и друг другу. «Тихо!» — женский голос заставил их замолчать; она была одной из немногих, кто не произнес ни слова с самого начала.

Ее фигура была расплывчатой, но можно было разглядеть ее острый холодный взгляд, от которого Аур содрогнулся от страха. «Последствия нарушения правил Вождем очень серьезны, в этом нет ничего смешного, юный отрок, ты абсолютно уверен?» Аур почти инстинктивно сделал шаг назад, но остановился.

,m Он боролся с давлением изо всех сил и ответил. «Об этом мне сообщил Зомацу, я уверен, что все здесь прекрасно знают его способности, так что если там нет кого-то с силой, равной силе Вождя, что невозможно, я уверен в его суждении».

Никто больше не говорил, пока дама не нарушила молчание. «Очень хорошо, мы обсудим это с молодым мастером, как только ваше расследование будет завершено, доложите нам, о, и еще кое-что, если это окажется пустой тратой нашего времени, знайте, что ни вы, ни Зомацу не избежите наказания». Сказав это, размытые зеленые голограммы исчезли одна за другой, при этом одни смеялись, а другие махали Ауру на прощание.

Комната вернулась к своему прежнему виду, и Аур вышел из нее так быстро, как только смог, оказавшись снаружи, он начал тяжело дышать, давление было безумным, и сколько бы раз он ни делал это, он никогда не привыкнет к нему. «Ха, ха, ха-ха-ха-ха....» Он маниакально смеялся какое-то время, пока наконец не рухнул в свое кресло. «Похоже, я наконец смогу избавиться от тебя, что бы ни случилось дальше, твоя жизнь уже кончена». Он еще посмеялся, пока не начал кашлять.

Аур встал и вернулся к окну, перед ним открывался прекрасный вид, это был королевский район, находясь на холме, можно было увидеть зрелище внизу. Там были экзотические деревья, посаженные повсюду, большие особняки вокруг, в сочетании с причудливыми экипажами с позолотой, люди, которые ходили по улицам, были хорошо одеты, дамы носили нарядные платья и шляпки с вуалью, а джентльмены — костюмы с полуцилиндрами и тростями.

Он мог видеть фонтан в центре улицы перед собой, перед ним была пара, которую там рисовали; в отличие от большинства крупных городов человеческого континента, воздух здесь был на удивление чистым и свежим. Аур сделал глубокий вдох, успокаиваясь, наблюдая за своим прекрасным городом сверху.

http://tl.rulate.ru/book/81510/3749196

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку