Читать The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 224 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 224

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Аргх..!

Кронпринц, несколькими шагами пересекший тронный зал, без колебаний зарубил ближайшего к нему противника.

Я тупо уставилась на сбежавшего Каллисто, не в силах рассердиться на неожиданный поцелуй.

- Посторонний!

- За-защищайтесь!

Поздно заметившие его дельманцы поспешно вытащили мечи. Лязг-, Дзынь-!

- Уг...

Однако не успела оставшаяся троица объединиться, как на пол упал еще один. Кровь хлынула фонтаном, и количество дельманцев в помещении в мгновение ока сократилось до двух человек.

- Ах! Наследный принц!

- А-атакуйте!

Тени второго принца, императрицы и маркиза Эллен двинулись в бой, но кронпринц быстро расправился с остальными солдатами.

- Угх!

Грациозно размахивая мечом, он молниеносно полоснул клинком по бедрам двух мужчин.

Уклонившись от двух мечей, атаковавших его в ответ, он выпрямился и ударил в верхнюю часть тела врага. Меч по инерции задел шею второго. Резь-.

Лязг-, Звяк-! Моя зеркальная палочка, которую он держал, со звоном упала на пол.

Кровь водопадом потекла из его рта. Наблюдавшие эту картину аристократы содрогнулись.

- Ух, а-а-а! Умри, наследный принц...!

В это время три дворянина из фракции 2-го принца, стоявшие в стороне, вытащили свои мечи и побежали вперед.

- Тц. Я убью вас, даже если буду просто стоять на месте, пока вы теряете силы, пытаясь ударить.

Каллисто раздраженно щелкнул языком и бросился навстречу приближавшимся к нему аристократам. Как он и сказал, они были просто "кусками мяса".

Дворян разрезали одного за другим, как шредер листы бумаги. Незадолго до того как маркиз Эллен и императрица оказались загнаны в угол.

- Как поживаете, маркиз Эллен? Давно не виделись, матушка.

Кронпринц с наигранной радостью поздоровался с ними, неспешно втыкая меч в другого человека.

- Нас-наследный принц! Ч-что ты вытворяешь в Императорском дворце? - завизжала императрица, когда на её платье оказались брызги крови с меча Каллисто.

- Мама!

- Им-императрица! Назад!

Побледневшие второй принц и маркиз Эллен судорожно отступили. Каллисто склонил голову.

- Тогда что же здесь вытворяли мои дорогие брат и мать?

- Наследный принц!

- О, наш богоподобный император. У него была такая красивая шея...

- Э-это...

Лишь тогда императрица закрыла рот. Ее лицо побледнело.

Они только что убили императора, нынешнего правителя империи, а кронпринц только что поймал их с поличным.

- Я... Ваше Высочество, пожалуйста, успокойтесь и сначала выслушайте меня. Если Ваше Высочество услышит это, вы можете передумать… - засуетился маркиз Эллен.

Каллисто приложил руку ко лбу.

- Всего лишь мгновение назад у меня было хорошее настроение, поэтому я собирался выслушать ваши последние слова, но вы просто смеетесь надо мной.

- Ва-ваше Высочество!

- Я сейчас совсем не в духе.

Он бросил взгляд на трон, где лежала голова случайно убитого императора.

- Ой, ему все равно неплохо! Если бы он был жив, он сделал бы то же самое, что и...!

- Проблема в том...

Глаза кронпринца внезапно вспыхнули, когда он недобро уставился на императрицу.

- ...что мой отец и ваш сын забрали то, чего я жаждал всю свою жизнь.

- Нас-наследный принц..!

У бледной императрицы побежали мурашки по коже, и она попятилась.

Ср-р-р-. Наследный принц перехватил окровавленный меч и шагнул к ней.

- Что ж, в этом нет ничего страшного, мне просто нужно вырвать свое место своими руками.

Он предвкушающе улыбнулся, глядя на неё. Как и в игре, он был кровожадным наследным принцем.

'Слава богу, что враг этого безумного кронпринца - не я.'

Я содрогнулась при виде сорвавшегося с цепи Каллисто.

Как я уже сказала, благодаря ему, верно сражающемуся за меня, около заложников никого не было.

'Теперь у меня есть возможность.'

Я пряталась в секретном проходе и наблюдала за ситуацией, пока не дождалась самого подходящего времени. Я без промедления открыла дверь прохода и выбежала, поглядывая на Ивонну.

Однако она смотрела на меня так, как будто не собиралась останавливать.

'Что? Она так уверена в чем-то?'

Я нахмурилась. Конечно, она собрала все осколки, поэтому была уверена в себе.

Беспрепятственно добравшись до заложников, я сразу двинулась дальше. Изможденная девушка сильно выделялась на фоне маленьких детей в масках животных.

Я достала кинжал и первой разрезала веревку на Эмили.

Когда я вытащила тряпку, затыкавшую ей рот, глаза Эмили почти выпали из орбит.

- Леди! Здесь, как вы...!

- Эмили, у нас нет времени. Давай, помоги мне.

Я быстро освободила от веревки другого ребенка, не слишком растроганная нашим воссоединением.

К счастью, сообразительная горничная сразу же начала мне помогать, хотя и не смогла остановить пробивающиеся всхлипы.

- Я думала, вы не придете...

- Знаю. Я тоже не думала, что приду сюда.

- Леди! Что вы....! - обиженно вскрикнула Эмили.

Я улыбнулась ей:

- Рада снова видеть тебя, Эмили. Никто из нас еще не умер.

От моих слов на её глазах опять навернулись слезы.

- Да..! Настоящая злодейка должна умереть. Почему умирают такие хорошие люди, как мы..!

Слова "настоящая злодейка" прозвучали довольно резко, но я притворилась глухой, чтобы произвести на неё впечатление.

С Эмили я освободила всех детей быстрее, чем предполагала. Их было всего семь.

- Эмили, позаботься о детях.

- Да-да!

- Вы все в порядке?

- Д-да...

Дети ответили мне так, словно я была для них чужой.

За исключением мальчика в маске льва, никто из детей не знал меня в лицо.

- Но... Хнг, Лео... Лео...

В это время ребенок в маске белки схватил меня за юбку.

'Точно, Лео.'

Я торопливо оглядела детей. Но среди сумасшедших масок зверей не было ни одного льва.

'Так, где моя зеркальная палочка?'

Я помнила, что она выпала из рук одного из дельманцев, которого убил Каллисто. Но полностью потеряла ее из виду, пока освобождала детей.

- Лео, убей всех и принеси мне волшебную палочку.

До меня донесся тихий голос.

Я подняла голову и увидела неподалеку львиную маску. Ребенок одной рукой указывал на меня своей волшебной палочкой, а другой держал мой зеркальный жезл.

- Ивонна!

Я тут же перевела взгляд на Ивонну.

Однако, к моему удивлению, она проскользнула в проход за золотым троном, на котором сидела.

- Что? Куда ты собралась!

Я была сбита с толку, потому что не видела ничего подобного, когда выглядывала из тайного коридора с наследным принцем.

- Черт! У нее есть императорское сокровище. Она пытается сделать что-то под землей!

Когда жизни маркиза Эллен и второго принца, казалось, подходили к концу, наследный принц неожиданно побежал в другую сторону.

- Ва-ваше Высочество!

- Я пойду первым и остановлю её. Спаси детей и тоже спускайся, леди!

- Нет, что мне делать в этой ситуации!

'Здесь ребенок, указывающий на меня палочкой!'

Но Каллисто уже ушел за Ивонной в проход и ничего мне не ответил.

Я не знала, радоваться мне или грустить из-за того, что он преследует убегающую Ивонну ради меня.

Снова повернув голову, я посмотрела в пустые глаза ребенка в маске льва.

- Эмили, медленно отойди вместе с детьми.

- Почему бы нам не побежать и связать его? Он - причина, по которой убежище...!

- Ш-ш-ш, не говори так. Это опасно, отойди, - предупредила я Эмили и толкнула её за спину.

- Лео... Хнык...

Дети всхлипывали, зовя Лео. Тот не двигался и только отрешенно бормотал:

- Учитель, из-за меня мой учитель...

- Лео, просто приди в себя, - я мягким голосом попыталась успокоить ребенка.

~ Лео промыла мозги Лейла. Может быть, она показала ему, как я умер, пытаясь спасти его, и он чувствует себя виноватым.

Детям было легче промыть мозги, чем взрослым. Поэтому Винтер неоднократно повторял мне не провоцировать в нем чувство вины. Я ласково заговорила, думая об этом:

- Твой учитель жив. Это не твоя вина.

- Нет. Мой учитель погиб в результате взрыва из-за меня… и я должен слушаться. Так я смогу спасти своих друзей.

- Лео! Мы здесь!

- Это мы, это мы! Твои друзья!

Дети, не слышавшие ропота Лео, кричали без остановки.

- ...Мои друзья теперь в убежище? Она сказала, что они в безопасности...

- Мы здесь! Ты заставил нас прийти сюда!

- Приди в себя!

- Ребята, перестаньте!

Мне удалось остановить детей. Но было уже поздно.

- Ах, ах, нет! Это не я. Это был не я! Мне жаль! Я сделаю это! Угх, я сделаю, как вы говорите!

Лео вдруг затряс головой, как сумасшедший, и обеими руками вцепился в свои волосы.

- Я убью их всех! Я убью всех злых духов!

Затем он внезапно взмахнул своей волшебной палочкой.

На её конце как снежный ком начал расти шар света.

- Лео!

 

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

http://tl.rulate.ru/book/96847/1519044

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку