Читать The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Часть 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Часть 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бледное лицо с испуганными глазами, холодный пот.

Я никогда не видела Дерика в таком состоянии, поэтому почувствовала себя немного странно.

Как бы я ни ненавидела его, никто не был бы рад видеть, как его разлучают с семьей.

В то же время я немного поняла, почему он выглядел таким отчаявшимся, когда смотрел, как меня уносит толпа на фестивале.

- Брат!

Затем откуда-то появился Рейнольд.

Как Дерик и сказал, он смог спрятаться где-то в безопасном месте. Однако в его руках было ожерелье для его младшей сестры.

- Иво-ивонна...?

Обнаружив, что Дерик остался один, он сначала озадачился, но быстро всё понял и разозлился, уставившись на старшего брата:

- Идиот! Чё ты стоишь? Мы должны как можно скорее найти её!

Рейнольд стремительно зашагал вперед, потянув Дерика за руку.

Только тогда Дерик пришел в себя и начал искать Ивонну.

- Ивонна! Ивонна, где ты!

Они провели всю ночь, ища Ивонну в ближайших переулках.

Несмотря на то, что толпа постепенно исчезла, а выстроенные в ряды продуктовые ларьки закрылись, они все еще не могли найти ни следа Ивонны.

- Что нам теперь делать?

Увидев краснеющее предрассветное небо, Рейнольд заревел.

- Это всё из-за меня. Я не должен был предлагать улизнуть без разрешения отца-а...

Я странно посмотрела на рыдающего Рейнольда.

- Не плачь, Рейнольд. Эккарты не должны давать слабину ни при каких обстоятельствах.

Невзирая на усталость, Дерик пытался утешить своего младшего брата, как взрослый.

- Давай просто вернемся. Если мы приведем рыцарей, мы быстро ее найдем...

- Отец забьет нас до смерти-и...

Хныкнув, Рейнольд пошел за братом.

'Мне нужно следовать за ними?'

Дзын-н-нь-...

Когда я смотрела им вслед, зеркало в моей руке вдруг завибрировало, и из него полился белый свет. Луч, устремившийся прямо в воздух, казалось, куда-то указывал.

'Ха.. Вот куда мне нужно.'

Я тяжело вздохнула.

Было жаль, но я не могла ничего сделать, потому что это было прошлое. Я пришла проверить, жив Винтер или нет.

Однако чтобы выбраться отсюда, мне ничего не оставалось, кроме как искать Ивонну, которая привела меня сюда. Я пошла в том направлении, куда указывал свет.

Интересно, как долго я шла?

Я шагала туда, куда зеркало вело меня, и добралась до темного переулка, в котором еще не наступил рассвет. Там я нашла розововолосую девочку, которую искали братья Эккарт.

Хрусть-, Чавк-.

Сидя на корточках в углу, ребенок ел что-то жесткое.

'Ивонна...'

Подойдя к ней, я внезапно остановилась. Перед Ивонной была не еда, а человек.

- Так вкусно, так вкусно! То, что надо! - бормотала Ивонна как сумасшедшая, держа за шею незнакомого человека.

Хрусть-. Чем громче были странные звуки жевания, тем сильнее крупный мужчина, лежащий перед ней, съеживался.

Тело Ивонны же, с другой стороны, начало наполняться энергией.

'Безумие.'

У меня побежали мурашки по коже. Я не понимала, что это значит.

Пока браться искали её, Ивонной уже завладела Лейла.

'Перестань!'

Я протянула руку, чтобы остановить Лейла, безумно поедающую человека, но моя рука прошла сквозь неё. Я ничего не могла сделать.

Закончив трапезу, она встала с мертвого, высохшего, как мумия, тела.

- А-а-а-а!

И закричала, как будто это не она съела его.

- Это, что это! Брат! Брат Дерик!

Ивонна опомнилась. Она расплакалась и начала искать братьев.

- Дерик! Рейнольд! Здесь кто-нибудь есть?

Я удивилась. Никогда бы не подумала, что Ивонна, захваченная Лейла, может прийти в себя.

- Замолчи! Нет! Нет!

Ивонна вдруг упала на землю и закрыла уши. Я не слышала этого, но, кажется, Лейла ей что-то говорила.

- Больно! Ненавижу! Братья! Отец, мне больно...!

Согнувшись, ребенок зарыдал от боли. Я же просто тупо смотрела на нее.

Мне было больно наблюдать за ней, хотя я знала, что это уже случилось.

Перед глазами начало всё расплываться, и я моргнула несколько раз. Затем сцена изменилась.

Со временем Ивонна стала немного старше. Она была похожа на нищую.

Ивонна бесстрашно ходила по темным переулкам в изношенной одежде, с волосами, потерявшими свой первоначальный цвет.

Иногда сердобольные люди неосторожно следовали за ребенком, однако чудовище, прячущееся внутри нее, каждый раз вырывалось наружу и пожирало их.

Затем сытый монстр засыпал.

И настоящая Ивонна возвращалась в сознание.

Видя, что она натворила в безумии, Ивонна плакала и кричала:

- Папа! Брат! Рейнольд!

Я стиснула зубы, наблюдая, как ребенок отчаянно ищет свою семью.

Не знаю, почему "зеркало истины" показывает мне это, но было жестоко заставлять меня беспомощно наблюдать за прошлым Ивонны.

С течением времени сила Лейла росла.

Ивонна редко приходила в себя, даже когда ела людей.

Я моргала снова и снова, устав смотреть на это. Вшух-. Сцена изменилась.

Передо мной появилась грязная Пенелопа, сидящая на земле.

- Дорогая, Пенелопа. Пойдем со мной в особняк.

К ней потянулся герцог.

А стоявшая в переулке неподалеку Ивонна наблюдала за происходящим.

Маленькая Пенелопа, нерешительно взглянув на тело матери позади, схватила протянутую ладонь. Герцог взял Пенелопу на руки.

- Это мой отец, - тихо пробормотала Ивонна, с растерянным видом смотревшая на них. - Это мой отец...

Затем она внезапно упала и схватилась за голову, словно Лейла снова что-то ей говорила.

- Нет! Нет!

Я села рядом с Ивонной.

И тогда.

"Ты проиграла."

Шурх-. До моих ушей донесся леденящий душу звук, как шум ветра.

- Нет, неправда! Это мой папа! Отец! Брат Дерик! Брат Рейнольд! - дико завопила Ивонна.

Я прислушалась.

Сквозь рыдания можно было расслышать тихий шепот.

"Тебя бросили. Тебя бросили. Тебя бросили. Тебя бросили. Тебя бросили. Тебя бросили. Тебя бросили..."

'А.'

Это был хриплый голос.

Я наконец услышала шепот, который постоянно слушала Ивонна.

"Тебя бросили. Твой отец бросил тебя, как и твои братья."

Ивонна замотала головой, сопротивляясь Лейла.

- Нет, нет. Этого не может быть. Отец говорил, что любит меня больше всех на свете.

"Тупица, ты все еще в это веришь? Тогда почему ты до сих пор не встретилась ни с одним из них? Ты всё время была в столице. Очевидно, они даже не искали тебя."

- Нет. Нет...

"Нечего сказать? Он бросил тебя и нашел себе новую дочь, потому что ты была вся в синяках и слаба. Более красивую, умную новую дочь! Пенелопу!"

- Хнык, всхлип...

Ивонна задохнулась в рыданиях от потока жестоких слов. Однако Лейла не остановилась. Чтобы полностью сломить детскую душу и дух.

"Теперь единственная леди Эккарт - Пенелопа, а не ты! Пенелопа Эккарт! Ее имя такое красивое, ха-ха-ха! Ха-ха-ха! Ха-ха-ха!"

- Нет, хн...

Я чувствовала прерывистое дыхание Ивонны, и её жизнь, казалось, висела на волоске.

Я больше не могла этого выносить. Даже зная, что это все равно не сработает, я протянула руки к Ивонне.

- Не слушай.

Моя рука, которая бесчисленное количество раз проходила сквозь людей, на этот раз неожиданно коснулась ребенка. Я крепко зажала уши Ивонны обеими руками, не удивившись.

- Это все ложь. Твои отец и братья никогда тебя не забывали.

В этот момент тело Ивонны замерло, ее судороги прекратились и дыхание стало ровным. В то же время. Хрясь-, Треск-!

Окружающий мир стал трескаться, как стекло.

Я отнеслась к этому спокойнее, чем думала, потому что однажды уже проходила через это. Сломанная иллюзия разбилась.

В конце концов, в черном пространстве остались только мы с Ивонной.

- Ты все забрала.

Сжавшаяся Ивонна обиженно посмотрела на меня.

- А я заперта здесь.

 

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

http://tl.rulate.ru/book/96847/1541414

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку