The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть - блог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть – блог

Рецензия от nEkToSAN

Это один из самых лучших иссекаев в игровой мир, который я когда-либо читал, особенно в плане межличностных отношений. Местами история наивна как старые сказки, а местами поражает своей натуралистичной жестокостью (и я не про кровь-кишки-распи*кхе-кхе*асило). Тут автор уделяет внимание деталям и мастерски описывает взаимоотношения между героями, это заметно ещё и по тому как меняется отношение героини к своему окружению до кульминационного момента истории и после. По мере прочтения начинаешь уважать автора за такую реалистичную героиню: её поступки, чувства и решения - всё отражает её характер и черты присущие её возрасту. Тут нету ощущения, что ГГ в 18 лет неизменно ведёт себя как 5-7 летний ОЯШ или наоборот как уже умудрённая многолетним опытом хладнокровная женщина. Нет. Тут видно как меняется характер героини от замкнутой и забитой девушки до той, что мы видим в финале, и как она меняет манеру своего поведения по мере своего эмоционального роста. 
Остальные персонажи может и не раскрыты также детально в каких-нибудь своих отдельных арках, но как окружение центральной фигуры повествования они не кажутся плоскими картонками. Некоторых даже становится жаль, ведь они меняются вместе с героиней и даже, можно сказать, по её вине, и даже не в лучшую сторону. В этой новелле не так уж много локаций, где протекает сюжет, но это и обусловлено положением героини и её характером. Тут вам не будет кругосветных путешествий и знакомства с многими культурами и странами мира, в котором она живёт. Тут у нас психологическая драма одного человека, пусть ближе к концу она и задевает своими "краями" многих непричастных. Очень радует что тут есть и чеховские ружья, которые в нужный момент выстреливают, дергая душевные струны как героини так и читателя. Тут буквально каждая деталь, будь то комната в поместье или давно забытое ожерелье, будет важна для сюжета и раскрытия отношений между персонажами. 
Единственная претензия к этому произведению у меня в том, что один персонаж слишком часто внезапно оказывается рядом в нужную минуту, такой себе рояль в кустах. Пусть этому и находится объяснение, но всё равно выглядит слишком притянуто (потому и писал что тут есть сказочные элементы).
Отдельное спасибо переводчику(-чице) за очень качественный перевод. Видно что очень старались! Особенно к месту использованые жаргонизмы, которые произносит героиня, вызывают улыбку). От этого рассказ не ощущается сухим как гуглоперевод.
Однозначно рекомендую к прочтению!

Написал nEkToSAN 03 июня 2024 г., 20:16 Рецензии комментариев: 0

Дошли до финала!

Честно говоря, когда я только начинала читать «Финал», мне казалось, что я долго не выдержу. Страдания главной героини буквально выворачивали меня наизнанку, кажущиеся издевательскими задания от игры неимоверно бесили, да и само окружение героини явно не могло похвастать повышенной адекватностью, так что я с нетерпением ждала, когда же Пенелопа разорвет этот порочный круг и вернется в свой мир...

А потом внезапно обнаружила, что начинаю привязываться к этому безумному миру.

Когда это началось? Ну-у-у... пожалуй, со встречи с детьми-волшебниками, которым Пенни помогла извлечь зачарованную шкатулку. Тогда во мне впервые шевельнулось чувство, что у героини отомэ-игры есть и другие увлечения, помимо борьбы за мужское внимание. Затем были охотничьи состязания, когда Каллисто показал себя с неожиданной стороны (и именно тогда безумный кронпринц стал фаворитом в моем личном рейтинге), а затем и визит на далекий остров, где Пенелопа увидела Ивонну... И знаете, что? Это было круто! Вместо того, чтобы быть просто пассивной наблюдательницей, принимая помощь со стороны «сильного пола», Пенелопа, пусть и с помощью системы, умудрялась сама за себя постоять, и недаром в конце Каллисто называл ее «партнером», которому может доверить спину.

Так что, если не растекаться мыслью под древу: мне понравилась эта новелла. Да, кое-кто скажет, что в реверс-гареме не может быть счастливого конца, что концовка оказалась довольно спутанной, а экстра как бы не нужна... но мне понравился «Финал» от начала до конца, и эта история надолго останется в моем сердце. :) Спасибо милым переводчикам, что трудились над этой новеллой, спасибо автору за то, что познакомила нас с этой замечательной героиней... и спасибо тебе, что дочитал мой отзыв до конца. ^_^

Написала Annaaira 21 дек. 2021 г., 17:47 Рецензии комментариев: 0

Она умрёт, если не сделает правильный выбор

Финалом Злодейки Может Быть Только Смерть – эта ранобэ о реабилитации чувств, о том, как залечивать раны и начать позволять себе больше открытости в отношениях, и также оно про те решения, которые зависят и не зависят от тебя.

Под решениями, которые не зависят от тебя я имею ввиду:

- когда, кем, где тебе родиться;
- в какой семье и при каких обстоятельствах;
- с кем и где тебе жить, кто будет тебя опекать, пока ты ребёнок.

Хоть этот список и очень короткий, он играет решающую роль во всей нашей жизни. Конечно, на счет третьего пункта – спорный вопрос. Ведь ребёнок может принять решение сбежать из семьи, шастать где-то по подворотням. Или, как произошло в данном произведении, ребенка из подворотни может подобрать и удочереть/усыновить какая-то семья, если ребенок решит взять протянутую ему руку. Если смотреть с такой стороны, то третий пункт можно выбросить в топку, а если посмотреть на то, как закон в суде решает с кем оставить ребенка, то этот пункт имеет место быть.

Перед нами история незаконнорожденного ребенка из богатой семьи, который попал в тело девушки-злодейки из отомэ-игры, у которой подобные жизненные обстоятельства: два старших брата, которые её терпеть не могут, и отец, который закрывает глаза на всё, что происходит в его семье.

'Это так похоже на мою жизнь, что даже неприятно...'

Жизнь Пенелопы и то как к ней относились было ужасно похоже на то, что было со мной.

Я не заметила этого, когда играла в игру.

Главная героиня не заметила схожести их жизней сразу, потому что она заперла свои чувства на ключ в маленькой коробке, и забросила её на самую дальнюю полку. Когда ты не прожил какие-то свои негативные чувства, то ты не можешь отождествить себя с персонажем, который является злодеем в истории. Даже, когда всё будет указывать на это. Сердце будет тихим.

Такой эмоциональный коллапс случается при появлении одиночества в семье. Когда в твоём доме возникает давящая тишина и равнодушие, и совершенно неизвестно, когда это закончится. Иногда у тебя есть надежда, что тишину можно как-то прервать, ты просишь у семьи прощения, даже если не чувствуешь вины. И если это не помогает, остается бессильно ждать. В такие моменты ты ходишь, ешь, спишь, общаешься с друзьями; с виду обычный человек, а внутри огромная пустота. Вот так и с нашей героиней. В начале произведения – она абсолютно пуста. И эту пустоту она решила заполнить отомэ-игрой, где могла получить любовь братьев, которую всегда желала.

Два брата младшей сестренки появились неизвестно откуда, и нарушили её покой, но даже не поприветствовали её.

'Это похоже на то, через что прошла я сама.'

Но даже так, отношение ко мне, и отношение к героине было словно небо и земля.

Они сожалели, что побеспокоили свою сестру, а протагонистка понемногу завоевывала их сердца. Для меня этого было достаточно, чтобы полностью погрузиться в историю.

Я, еще недавно собиравшаяся просто пролистать игру, теперь не могла от неё оторваться.

Когда в семье тебе ужасно страшно, стыдно, обидно или злобно до такой степени, что ты запрещаешь себе это чувствовать, то, чтобы не было все время больно, ты надеваешь маску безразличия и рвёшь с семьёй все связи. А твоё одиночество к этому моменту уже не маленькое – огромное.

Другое дело, если бы я была, хотя бы, героиней нормального режима, любое решение которой приводит к хорошему концу.

"...Но почему?"

Но почему так не повезло мне, ТОЛЬКО ЧТО сбежавшей из ужасного дома.

"Почему я!?"

Потому что ты не прожила свои чувства. Ты сбежала от них. Обрекла себя на одиночество в маленькой грязной полуподвальной квартире. Согласилась на продолжение жалкого существования в роли серой мыши.

Сдерживание чувств, избегание болезненных переживаний лишают тебя свободы. Ты привыкла быть «тихой» всегда или в определенные моменты. Ты не могла свободно просить и свободно отказать. Пенелопа Эккарт, вспомни, как система не позволяла тебе говорить, и давала только три варианта ответа. По-настоящему, ты стала заложницей не системы, а своих эмоций, вместо того чтобы опираться на них и чувствовать себя лучше.

Помни об одной простой истине, чтобы оказаться там, где ты находишься, перед этим ты сделала выбор, который привёл тебя сюда, в эту конкретную точку, в этот - как ты говоришь - рут.

Для того, чтобы вырасти как личность, как персонаж, тебе необходимо научится разным формам выражения себя и рискнуть использовать их в своих отношениях. Ведь любое событие твоей жизни – это последствие твоих реакций на предыдущие события. Если тебе не нравятся последствия, то меняй реакцию.

Я продолжу следить за твоей историей. Надеюсь, что ты повзрослеешь на моих глазах: станешь искренней, открытой и будешь доверять мужским персонажам. Я с нетерпением этого жду.

Написала Siel_d_kareli 19 мая 2021 г., 22:33 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от Amelia131313

Читаю запоем, проверяю каждый день, не вышла ли новая глава. 

Из плюсов: 

Умная героиня, которой по сценарию быть злодейкой. Она вопреки канону не становится этакой добренькой, чтобы ее любили и не резали режуще-колющим. Напротив, она холодно подходит к каждому событию, и даже её страсть к герою является результатом четких, разумных и спланированных действий. 

Герои не картонные, нам не расписывают по три простыни как их обидели в детстве. У каждого своя история, свой стиль, и каждый отличается нравом. Но это все видно лишь в деталях, в поступках, в диалогах. Круто. Я облизываюсь. 

Сюжет не проседает. То есть вот двести с чем-то глав он стремительно движется к развязке. А никак не тянется болото из соплей. 

Из минусов: 

Ежесекундное напряжение из-за страхов героини. Я ей верю, я разделяю ее опасения, и не раз было как я верещала в голос на особо острых моментах. Отнесла это к минусам потому что расшатывает нервы, да. 

И, в заключении, хочу поблагодарить великолепного переводчика и редактора за тысячи нюансов, что были переданы с оригинала на русский язык. Вы просто Мастер, читать новеллу наслаждение, словно патока, она льется мне в душу и греет изнутри. Спасибо ♥️

Написала Amelia131313 05 февр. 2021 г., 0:55 Рецензии комментариев: 0
Оценки людей
971 5
34 4
9 3
3 2
24 1
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
25 сент. 2019 г., владелец: Mirasa (карма: 141, блог: 0)
Скачали:
125385 чел. (сегодня – 1)
В закладках:
11190 чел. (в избранном - 753)
Просмотров:
2 247 427
Средний размер глав:
8 682 символов / 4.82 страниц
Размер перевода:
280 глав / 1 411 страниц
Права доступа:
Готово:
100.00%
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
3
Абонемент:
5 глав за 18 RC
15 глав за 50 RC
30 глав за 100 RC
Коллекции
Поддержать переводчика