Читать HP: Magical life / HP: Магическая жизнь: Глава 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод HP: Magical life / HP: Магическая жизнь: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Просто мальчишки продолжают вспоминать о древней магии, — прошептала Флер, — Магии, которую мало кто может похвастаться даже испытать, не говоря уже об исполнении.

— Вы знаете, что он пытается сделать, профессор? — спросила она, обращаясь к пожилому мужчине, сидевшему рядом. Тот кивнул, лицо его омрачилось серьезностью.

— Да, хотя прошло уже много лет, я никогда не забуду такого волшебства. — Профессор Дельбрен вздохнул. — Это единственное заклинание смогло поставить на колени все силы сопротивления во время войны. Заклинание элементарной магии, требующее значительного контроля и силы.

Флер почувствовала, как ее охватывает ледяной холод. Ее взгляд метнулся к арене, где происходило состязание. Глаза расширились от увиденного: арена была окутана белым туманом. Легкая дрожь превратилась в леденящий ужас. Мороз пробирал до костей, но внезапно холод ослаб. Флер повернулась к профессору: тот уже держал в руке свою палочку.

— Это зов Хель, — прошептал он, голос его звучал с недоумением. — Заклинание Нифльхейма.

Флер тоже была ошеломлена. Белый дым, застилающий всю арену, был настолько плотным, что ничего не было видно.

— И что за сюрприз! — прозвучал голос комментатора, — Мы ничего не видим. Вся арена покрылась толстым слоем инея. Магическая трансляция тоже прервалась. Даже заклятия, наложенные нашим дорогим профессором Дамблдором, не смогли остановить холод. Даже сидя в кресле, я чувствую холод.

— Ну, это наше состояние вне палат! — продолжил он. — Уверяю вас, Венгерский Рогатый Хвост будет чувствовать себя гораздо хуже! Подождите, трансляция снова включилась, и мы видим его сверху. Он стоит с желтым оттенком, окружающим его. Это Эдвард Райт. Но как же дракон?

Наступила пауза. Флер с недоумением наблюдала, как трансляция смещается в сторону от Эдварда.

— IT'S FROZEN! — прокричал комментатор, — ОН ПОЛНОСТЬЮ ЗАМЕРЗ! ВЕНГЕРСКИЙ РОГАТЫЙ ХВОСТ БЫЛ ЗАМОРОЖЕН!

Глаза Флер расширились. Она увидела застывшее тело колоссального зверя, покрытого толстым слоем льда. Кадр снова переместился на Эдварда, который шел к Золотому Яйцу. Венгерский рогатый хвост обвился вокруг дракона целиком. Лед таял под каждым шагом Эдварда. Палочка по-прежнему была в его руке, и он неторопливо шёл к огромному чудовищу. Дойдя до яйца, Эдвард остановился, взмахнул палочкой, и лёд вокруг яйца растаял. Затем яйцо левитировало рядом с ним, и, бросив последний взгляд на дракона, он начал двигаться к палатке.

— Я никогда не думал, что когда-нибудь снова увижу это заклинание, — прокомментировал профессор Дельбрен, глядя на арену. — Но, похоже, это всего лишь один из сюрпризов жизни.

— В самом заклинании призыва Хель говорится о замораживании миров. Нифльхейм, — закончил он с благоговением.

Затем мужчина слегка усмехнулся, глядя на нее.

— Я думаю, что он каким-то образом нашел способ снова затмить вас, мисс Делакур. Хотя, думаю, нам еще предстоит увидеть, как судьи отреагируют на такое выступление.

Флер почувствовала, как задрожала земля, когда Эдвард снова скрылся в палатке, завершив первую часть задания. Она посмотрела на арену и увидела, как хранители драконов бросились на землю, наколдовывая огненные полосы, чтобы растопить лед. Наверху, в судейском уголке, она видела, как судьи готовятся объявить результаты. Что ж, похоже, ей придется увидеть результаты.

***

Хогвартс: Некая пещера

Крыса забралась в небольшую пещеру. Поведение воды в устье пещеры говорило о какой-то особой магии. Крыса стряхнула с себя воду и, извернувшись, превратилась в тело маленького пухлого человечка. Передние зубы были длиннее и придавали его лицу довольно грубый вид. Он достал из кармана небольшое устройство, взмахнул палочкой, и рычащие звуки, доносившиеся из него, затихли. Его глаза сфокусировались на стоящей перед ним установке. На земле были нарисованы различные круги из довольно уникальных и загадочных материалов. В центре кругов находился альтернанс, на котором лежало одно перо. Но самым загадочным было то, что из чаши выходили три шнуроподобных выступа. Крыса улыбнулась, глядя на результат своего труда. И еще раз убедился в правильности своего решения, принятого много лет назад. Мало кто мог мыслить так, как его хозяин. И скоро весь мир снова будет трепетать у ног его хозяина. Скоро, подумал он. Очень скоро.

http://tl.rulate.ru/book/98561/3346368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку