Читать HP: Magical life / HP: Магическая жизнь: Глава 77 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод HP: Magical life / HP: Магическая жизнь: Глава 77

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Два месяца спустя. Элизабет Уайт

**Анархия продолжается. Сможет ли новый министр вернуть порядок?** _Харви Спектер_

Магическая Британия тонула в хаосе, вызванном возвращением Темного Лорда. Его тень легла не только на волшебный мир, но и на мир маглов, где участились нападения на мирные поселения. Сотни людей пострадали, многие погибли. Кровавый след междоусобной борьбы в Министерстве, где две фракции – Пиуса Тикнесса и леди Амелии Боунс – боролись за власть, становился все шире. Но вот, спустя несколько недель, пробился луч надежды. Визенгамонт избрал леди Амелию Боунс новым министром магии.

Вопрос теперь стоял ребром: сможет ли она вернуть утраченное доверие? Как она справится с воскресшим Темным Лордом? К счастью, ее поддерживал Альбус Дамблдор, единственный, кто мог противостоять возвращению тьмы. Но все не так радужно. МКВ начало расследование деятельности Министерства, выражая глубокую обеспокоенность угрозой статусу секретности. Будущее оставалось туманным. Сегодня Министерство планировало провести пресс-конференцию, обращение к народу. Все гадали: "Что же будет делать бывший глава ДМЛ?"

***

Внизу послышались шаги. Элизабет Уайт отложила газету, подняв голову. Эдвард спускался из своей комнаты, одетый в официальную мантию, готовый к выходу. Его лицо по-прежнему скрывала маска, к которой она никак не могла привыкнуть.

— Доброе утро, Эдвард, — сказала она.

Он ответил ей взаимностью, присоединившись к ней на кухне.

Жизнь после Хогвартса оказалась для нее полной неожиданностей. Все они закончили школу, подали заявления на различные работы и стажировки. Жизнь с Эми и Эдвардом была настоящим благословением – они помогли ей справиться с историей с отцом.

— Доброе утро, — сказал Эдвард, проверяя время на своих часах. — Почему ты так рано встала?

— У Эми сегодня интервью в "Ведьмином еженедельнике", поэтому я пришла приготовить завтрак. Может быть, мне приготовить что-нибудь и для тебя? — спросила она.

Он, казалось, задумался, прежде чем кивнуть.

— Почему бы и нет? Просто омлет с тостами, — кивнула она, взяв еще одно яйцо, чтобы приготовить омлет.

Она оглядела дом, который уже больше месяца как стал ее домом, и улыбнулась, видя его оживленность.

— Итак, у тебя сегодня встреча с сотрудниками Департамента международных путешествий и коммуникаций? — спросила она.

Он кивнул, взяв со стойки чашку и приготовив напиток.

— Да, вчера вечером подготовил все документы. Письмо от профессора Дельбрена тоже получил, осталось только получить разрешение, — кивнула она, чувствуя легкую грусть при мысли о его отъезде.

Если он получит разрешение, то через пару недель уедет во Францию, оставив их всех позади. Не то чтобы она не одобряла этого. Она видела, как близки они с Флер, и была рада за них. Но ей все равно было больно видеть, как он уезжает, но она все равно улыбнулась.

— Надеюсь, все пройдет хорошо. Ты говорил об этом с Флёр? — и на его маске появился силуэт улыбки, а глаза заблестели.

— Да, она хочет, чтобы я приехал туда как можно скорее. Но мне еще нужно уладить кое-какие дела здесь, прежде чем я смогу уехать. К тому же, до начала семестра еще так много времени, — кивнула она. — А что планирует делать Флер? Она ведь не закончила школу в прошлом году?

Эдвард покачал головой.

— Нет, она закончила школу в прошлом году. Она думает заняться зачарованием или вардингом, так что, скорее всего, она будет со мной в Бьюксбатоне, — покачала головой Элизабет. — А что насчет тебя? Ты подала документы в DMLE, верно?

Она кивнула, и он заметил, как его взгляд задержался на ней, когда она положила завтрак на тарелку и передала ему.

— Да, но я не уверена в этом. Быть аврором никогда не было моей мечтой.

— Вот, — сказала она, и он поблагодарил ее, сев есть, но не сразу заговорил снова. — Что ж, не стоит торопиться. Можете не торопиться, — кивнула она, хотя ей не хотелось слишком торопиться. Жить вот так, на халяву, ей не нравилось, несмотря на различные заверения Эдварда. А возможностей было несколько.

— О, прежде чем я уйду. У меня для тебя кое-что есть, — неожиданно сказал Эдвард, отставив кофе, потянулся в карман халата и достал оттуда предмет в кожаном переплете. — Это тебе, — протянул он ей, и она нахмурилась, глядя на предмет, похожий на бумажник.

— Открой его, — и она открыла его, и ее глаза расширились, когда она увидела внутри него зеркало. Она подняла голову и увидела, что он кивает.

Это было особое заколдованное зеркало, которое он использовал для общения с Флер, и Элизабет хорошо представляла себе, как редко и трудно их достать.

— Думаю, вы уже знаете, как это работает. Но напоминаю, что тебе нужно просто произнести мое имя, и оно соединится с моим. Я хочу, чтобы вы немедленно связались со мной, если возникнет какая-либо чрезвычайная ситуация. У меня есть еще и для Эми, так что ты сможешь связаться и с ней, — сказал он, показывая ей свое собственное зеркало.

— Эдвард, в этом нет необходимости. Ты уже достаточно сделал для меня, — попыталась она отказаться, но он покачал головой и вернул зеркало ей в руку.

— Не существует такого понятия, как "достаточно". К тому же, это не для тебя. Это для меня. Это может пригодиться в любой чрезвычайной ситуации. Я был бы уверен, что у тебя есть возможность общаться со мной или Эми подобным образом, — медленно проговорил он, и она кивнула, понимая, что спорить с ним бесполезно.

— Спасибо вам за это, — сказала она, беря зеркало, и он кивнул, снова взглянув на время. — Ну, здесь есть несколько чар. Вы можете проверить их сами. Мне пора уходить, и я думаю, что тебе придется вытащить Эми из постели, если ты хочешь, чтобы она успела на собеседование.

— Да, думаю, мне придется это сделать, — и, попрощавшись, он ушел.

Она осталась одна, глядя в зеркало, которое он ей подарил.

http://tl.rulate.ru/book/98561/3361538

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку