Читать King of Kung Fu in School / Король кунг-фу в школе: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод King of Kung Fu in School / Король кунг-фу в школе: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Что? Вы все еще хотите, чтобы я извинялась? Ни за что. Папа, ты еще пожалеешь, что пустил волка в дом». Сказав это, Лили, всхлипывая, убежала наверх.

Чарльз виновато улыбнулся Кевину. «Прости, Кевин, Лили я с детства баловал. Иногда она очень здравомыслящая, а иногда наоборот, очень бестолковая. Пожалуйста, присмотри за ней».

Кевин произнес. «Мне все равно. Мне лишь нужно выполнять свою работу. Остальное меня не интересует».

«Хорошо, хорошо. В таком случае, Кевин, сначала можешь пойти принять душ».

«Хорошо». Кевин кивнул и осмотрел такую большую виллу. Про себя он сказал. «Наверное, здесь здорово жить. Я останусь здесь навсегда». Чарльз дал указание старой женщине. «Эмма. Проведи Кевина в его комнату».

Эмма спросила. «Хозяин, в какую комнату?»

Чарльз ненадолго задумался и произнес. «Пусть Кевин поселится в комнате рядом с комнатой Лили. Так будет легче ее защищать».

«Да, хозяин».

Эмма уважительно обратилась к Кевину. «Мистер Кент, пожалуйста, следуйте за мной».

«Хорошо, спасибо, Эмма». Кевин выглядел как настоящий джентльмен.

Кевин был доставлен в роскошную комнату на третьем этаже. В комнате стояла кровать длиной 1,8 метра и хорошо освещённый балкон.

– Мистер Кент, вот вы, – сказала Эмма, – я пойду вниз готовить.

– Благодарю тебя, Эмма.

Когда Эмма вышла, она закрыла дверь.

Кевин повалился на мягкую кровать со словами:

– Эта кровать и вправду удобная. Жизнь у богачей поистине прекрасна, нет, обеспеченные люди в этом мире действительно живут на широкую ногу. В моём мире, сколь бы богатой ни была семья, постель обычно очень жёсткая. Этот мир мне нравится всё больше и больше. И этот дом мне тоже очень по душе, не уйду я из него, даже если меня будут избивать до полусмерти.

Кевин вошёл в ванную. Ванная комната была очень большой, размером почти с половину комнаты в другом доме.

Кевин принял комфортную горячую ванну. Обмотавшись белым полотенцем, он вышел на балкон и блаженно потянулся.

В этот момент в соседней комнате Лили лежала на кровати и плакала. Поплакав немного, она взяла с ночного столика фотографию женщины. Лили посмотрела на фотографию и вытерла слезы. «Мама. Папа мне не верит. Он скорее поверит этому извращенцу, чем своей дочери. Мама. Я так по тебе скучаю. С тех пор, как вы с папой развелись, когда мне было восемь лет, я больше тебя не видела. Ты так и не приехала ко мне. Неужели ты больше не хочешь меня видеть? Папа все время работает вне дома. И я почти все время остаюсь одна. А теперь он еще и извращенца в дом привел. Что мне делать дальше?»

Поплакав еще немного, Лили положила фотографию и вышла на балкон.

Совершенно случайно Кевин оказался на балконе соседней комнаты. Балконы их комнат находились на расстоянии одного метра друг от друга.

«А! Ты, ты. Что ты здесь делаешь?» — увидев Кевина, спросила Лили, тело ее дрожало. «Лили, я теперь живу в этой комнате. В будущем мы с тобой будем соседями».

"Как? Ты живешь в соседней комнате?" – Лили была в ярости.

"Да, мой босс сказал, что так будет легче защитить тебя". Кевин глупо засмеялся. Однако в глазах Лили его улыбка казалась коварной.

Увидев коварную улыбку Кевина, Лили задрожала и сердито сказала: "Извращенец, что ты наговорил моему отцу? Почему он так тебе доверяет? Тебе лучше всех должно быть известно, ты обмочился в тот день в женском туалете. Предупреждаю тебя, я никогда не позволю такому чудовищу, как ты, жить в моем доме, и не позволю тебе быть моим телохранителем".

Кевин сказал: "Юная леди, я просто хочу здесь заработать на жизнь. Почему ты хочешь меня выгнать?"

"Ты преследовал меня и еще осмелился прийти в мой дом, чтобы заработать на жизнь. Ты такой бесстыжий". Лили была очень зла. Она никогда прежде не видела такого бесстыжего извращенца.

"Юная леди, твоя семья богатая, хорошо? Изначально я и не хотел приходить в твой дом. К сожалению, отец Салли не нанял меня, поэтому у меня не было выбора, кроме как прийти в твой дом".

Лили сказала с гневом. "Значит, ваша цель - красивые девушки в моей школе. Вам не удалось добиться расположения Салли, и затем вы переключились на меня. И не думайте даже об этом. Ах да, я также слышала, что кто-то по имени Кевин написал Ширли любовное письмо. Поначалу, я не знала кто это был, но потом выяснила, что это были вы. Кевин, разве может кто-то быть столь бесстыдным? Вы что, уже не человек?"

"Эх, я ничего не поделаю." Кевин беспомощно развел руками.

Однако, задумавшись об этом, он решил, что это правда. Аллан сказал, что любовное письмо, которое Кевин написал Ширли, было весьма откровенным. Кевин молчал. Он действительно написал такое бесстыдное любовное письмо. В то время Кевин был действительно бесстыдным.

После целого ряда недоразумений и совпадений, Кевин уже стал извращенцем в глазах Лили.

Лили фыркнула и вошла к себе комнату. Она тихо проговорила: "Я должна отвадить его."

"Мистер Кент, Мисс Грин, ужин готов." Эмма подошла и сообщила.

Кевин, Чарльз и Лили вместе поужинали. Чарльз вручил Кевину связку ключей от Порше и с улыбкой произнес: «Кевин, с завтрашнего дня ты будешь сопровождать мою дочь в школу. Вот ключи от машины».

ƒ𝘳𝗲𝗲w𝗲𝗯𝗻𝗼vеl.𝒄oм

— Хорошо, — кивнул Кевин. На самом деле он не умел водить. Тем не менее, он все равно взял ключ, чувствуя, что должен научиться этому ночью.

— Кевин, я с облегчением оставляю ее на тебя, Лили — моя единственная дочь. Кевин ответил: «Пожалуйста. Я просто зарабатываю на жизнь. Я буду хорошо выполнять свою работу».

— Не говори так. Я надеюсь, что вы с Лили будете больше похожи на друзей.

Кевин улыбнулся и сказал: «Я действительно хочу быть другом Лили. Я боюсь, что я ей не нравлюсь».

Лили фыркнула: «Клянусь, ты недолго будешь моим телохранителем. Ты послушно уйдешь сам».

— Не волнуйтесь, мисс. Я не откажусь от такой хорошей работы, — сказал Кевин.

"Ладно, ладно, прекращайте спорить. Это только начало. Ничего страшного, что вы пока не можете поладить, но я верю, что со временем вы станете друзьями", — сказал Чарльз.

"Я закончила", — сказала Лили, встала и поднялась наверх.

"Ах", — вздохнул Чарльз.

Чарльз и Кевин тоже очень быстро закончили обедать. Они выпили немного чаю. В это время Чарльзу позвонила его секретарь. "Мсье Грин, самолет вылетает в девять часов. Вам нужно быть готовым к выходу. Водитель и я уже едем к вам домой".

"Хорошо".

Положив трубку, Чарльз горько усмехнулся и сказал: "Видите? Я только вернулся, чтобы пообедать, и мне снова нужно уезжать".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92685/3021828

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку