|
|
Careful When You Choose Your Husband / Выбирай мужа осторожно
(создатель)
|
|
|
I Decided to Kidnap the Male Lead / Я решила похитить его
(создатель)
|
|
|
I did too well in the early education of the dark / Я слишком хорошо перевоспитала злодея
(создатель)
|
|
|
The Princess Wants to Live / Принцесса хочет жить
(создатель)
|
|
|
The Fake Saintess Awaits Her Exit / Фальшивая Святая ждет своего конца
(создатель)
|
|
|
I'm a fake bride who will run away someday / Я фальшивая невеста, которая когда-нибудь сбежит
(создатель)
|
|
|
This Novel Is Ruined Now / Этот роман безнадежно испорчен
(создатель)
|
|
|
The villainess directs rofan / Злодейка режиссирует рофан
(создатель)
|
|
|
The Student Guardians Are Obsessed With Me / Опекуны студентов одержимы мной
(создатель)
|
|
|
Bon Appétit / Приятного Аппетита!
(создатель)
|
|
|
I Am The Commander Of The Second Male Lead’s Knights / Я командир рыцарей второго главного героя
(создатель)
|
|
|
Since I don’t remember this, maybe we can part ways, Your Majesty? / Раз я ничего не помню, может, расстанемся, Ваше Величество?
(создатель)
|
|
|
Men of the Harem / Мужской гарем
(создатель)
|
|
|
Like Wind on a Dry Branch / Подобно сухой ветви на ветру
(создатель)
|
|
|
My Beloved Oppressor / Мой возлюбленный угнетатель
(создатель)
|
|
|
Confined Together with the Horror Game’s Male Lead / Заключена с главным героем игры ужасов
(создатель)
|
|
|
Dressed as the Male Protagonist’s Stepsister / Я стала сводной сестрой главного героя
(создатель)
|
|
|
I created a reverse harem in the world of the apocalypse / Я создала обратный гарем в мире апокалипсиса
(создатель)
|
|
|
Time-limited Life on the Flower Road of the Grand Duchess / Прекрасная жизнь проклятой герцогини
(создатель)
|
|
|
This beast has no night sleep / Этот зверь не спит по ночам
(создатель)
|
|
|
I Tamed a Tyrant and Ran Away / Я приручила тирана и сбежала
(создатель)
|
|
|
I became the mother of a bad boy / Я стала матерью злодея!
(создатель)
|
|
|
The Mischievous Baby Is Throwing A Tantrum / Я была самым могучим драконом в мире, но была запечатана героем
(создатель)
|
|
|
Please Don’t Eat Me / Пожалуйста, не ешь меня
(создатель)
|
|
|
In the Shadow of the Spring / Весенняя тень
(создатель)
|
|
|
I Hope You Understand the Indifference / Надеюсь, вы понимаете это безразличие [KR]
(создатель)
|
|
|
The Villain Recognizes the Villainess / Злодей распознает Злодейку
(создатель)
|
|
|
Let’s take a bath together, Duke! / Давай вместе примем ванну, Герцог!
(создатель)
|
|
|
Princess Of Animals / Принцесса зверей
(создатель)
|
|
|
Heiress and Suspicious Men / Наследница и подозрительные мужчины
(создатель)
|