Читать The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 214 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 214

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Раненая Ивонна пошатнулась.

Ее глаза, устремленные на Дерика, были широко раскрыты в неверии.

- Бр... брат, почему...

Ивонна прикусила губу. Её голос был тихим, как оседающая пыль.

В момент удара её пронзила резкая боль. Дерик дрожащими глазами смотрел на меч, которым проткнул её.

Он собственноручно ранил свою младшую сестру. От этой мысли ему внезапно поплохело.

- Ты... ты не моя сестра.

Он стиснул зубы и выкинул это факт из головы.

- Кто ты, черт возьми?

- Я Ивонна, брат. Твоя сестра, которую ты потерял в день фестиваля.

Ивонна снова попыталась пробудить в Дерике чувство вины странным выражением лица, по которому было не понять, смеется она или плачет.

- Если я не Ивонна, то кто Ивонна?

- Заткнись!

Но в этот раз Дерик не повелся.

- Ивонна... Ивонна не может быть такой жестокой, как ты! Ивонна, этот ребенок...!

- ...

- Она запиралась в комнате и плакала целый день, если просто увидела в саду засохший цветок.

Он потерянно окинул взором разрушенный сад.

Сад особняка Эккарт, знаменитый тем, что им занималась сама герцогиня, был сокровищем Ивонны.

Обнаружив всего один засохший цветок, она рыдала навзрыд, словно её мир рухнул.

Та, кто без зазрения совести разносила сад, не могла быть его сестрой. Его запутавшийся разум наконец освободился от пут.

- Так кто ты, черт побери?

Дерик смотрел на девушку, которую ранил мечом, как на незнакомого человека. Судя по взгляду Ивонны, он был прав...

- Ха-ха, ты наконец заметил.

Лицо снявшего маску демона казалось совершенно незнакомым.

- Верно. Я забрала твою сестру уже давно.

- Что?!

- Бедная Ивонна, Ивонна, Ивонна Эккарт.

Девушка хмыкнула, как будто ей было вполне комфортно с мечом в теле.

- Она была захвачена злым духом из-за потерявшего её брата, а теперь погибнет от его меча.

- Чт-что...

- Думаешь, я вру?

Она медленно подходила к Дерику шаг за шагом, словно издеваясь.

По мере сокращения дистанции между ними, воткнутый меч постепенно исчезал в теле Ивонны.

Наконец, насадившись прямо до рукояти меча Дерика, она вдруг приблизилась к его лицу, как будто желая подразнить ребенка.

- Ты все еще не веришь мне?

Если бы она была человеком, этого бы не могло быть. Никто не смог бы так спокойно наколоть себя на меч...

Глаза Дерика налились кровью.

- Катись к черту, Ивонна...!

Он выкрикнул имя своей сестры, вытащив меч из её тела. Шик-!

Затем направил клинок на её шею, и. Хрясь-, Хруп-.

Раздался хруст ломающихся костей и треск разрывающейся плоти. Этот звук был похож на тот, что прозвучал ранее.

Однако.

- Хха, гха...

Дерик медленно опустил взгляд. В его груди находилась чья-то рука.

Снова подняв голову, он увидел очень веселое лицо. В это время рука, пробившая его грудную клетку, беспощадно вошла глубже.

Как и ожидалось, без зеркала было трудно контролировать людей.

- Кхы-!

Изо рта Дерика потекла красная кровь.

Шух-! Его замахнувшаяся рука беспомощно упала, выронив меч.

Он посмотрел на сестру ясными глазами.

- Ты... сумасшедшая...

- Как отреагирует Пенелопа, если я вырву твое сердце? - едко прошептала Ивонна.

От её слов голубые глаза Дерика затряслись, как при землетрясении.

Каждый раз, когда она видела чувства подобного непроницаемого мужчины, которого так встряхивало просто это имя, она негодовала.

Хотя за идиотами, обманутыми своими сокровенными мыслями, было очень приятно наблюдать, в этот раз причина была не в ней, что не приносило ей радости.

- Сделает вид, что спасает тебя? Или поскорбит по поводу твоей смерти? Или...

Ивонна взглянула на глупого человека, притворяющегося непоколебимым, и ядовито продолжила:

- Почувствует отвращение?

- Хватит.

Дерик инстинктивно попытался закрыть Ивонне рот.

Однако с пробитой грудной клеткой он ничего не мог сделать.

- Дерик Эккарт, который привел свою младшую сестру на церемонию совершеннолетия своей сводной сестры и в конце концов заставил ее покончить жизнь самоубийством.

- Довольно, остановись!

- Насколько ужасно будет узнать, что ты любишь ее, но разрушил всё из-за промывки мозгов?

Отвращение, которое Ивонна скрывала, выплеснулось наружу жестокими словами. Беспрестанно дрожавшие глаза Дерика внезапно замерли.

- Ты, ты, это...

Его лицо побелело. Он задыхался.

- Мой бедный братец.

- Кхы, прекрати!

- Каждый раз, когда ты слышал что-то о Пенелопе, ты злился, как ревнивец, и не понимал, что это любовь.

Ивонна погладила его бледное лицо своей тонкой рукой.

- А теперь покойся с миром, - шепнула она, как колыбельную, и опустила голову.

Потеряв рассудок, Дерик даже не думал уклоняться от неё. Когда её мягкие губы почти коснулись его.

- Ветряной Фиссон Прашон!

Вшух-!

Она вдруг ощутила дуновение ветра.

- Угх!

Ивонна предсказала атаку, и ей удалось избежать ее, оттолкнув Дерика.

В то же время она закрылась монстром, который был рядом с ней.

- Хийк-!

Но, несмотря на то, что раньше магия не действовала на чудовищ, сейчас два монстра-паразита быстро исчезли с лица земли.

Бух-, Бух-, Бух-...

Когда ураганная буря унеслась прочь, обрубки монстров, нашинкованные настолько мелко, что возможность регенерации исключалась, дождем осыпались на землю.

Кто-то вышел к ней.

'Магия была улучшена.'

- Ты умрешь, чертова Пенелопа Эккарт, - бросила Ивонна.

 

***

 

На то, чтобы атаковать Ивонну или попытаться сразу убить её потребовалось слишком много времени.

'Если бы я могла атаковать только один объект, я бы смогла с этим разобраться.'

Я наблюдала за бесконечно размахивающими мечами герцогом и кронпринцем, которых теснили монстры.

Внезапно белые слова над зеркальной палочкой изменились на более бредовые заклинания.

'С ума сойти, комбинированные заклинания же сделают меня сильнее!'

Продвинутое заклинание заставило меня на секунду растеряться.

- Ветряной Фиссон Прашон!

Новая магия была эффективней.

Несколько вихрей в мгновение ока пронеслось по саду, разом уничтожая всех монстров. Это было неожиданно. Затем мне на глаза попалась Ивонна.

Дерик беспомощно лежал рядом с ней, но это было не мое дело.

'Теперь ты умрешь.'

Сейчас мне нужно было лишь расправиться с финальным боссом.

- Ветряной...!

Я подошла к ней, произнеся первое слово заклинания.

- Кри-и-и-!

В этот момент небеса пронзил знакомый вопль крылатого монстра.

И в то же время. Тудх-, Тудх-, Тудх-!

Земля сильно затряслась. Все произошло так быстро, что я не сразу поняла, что случилось. Когда все вокруг закричали.

Бах-, Глоть-! Что-то поднялось из-под земли и тут же проглотило герцога.

- О-отец! - заорал Рейнольд.

Это был огромный червь.

Я хотела поспешно выкрикнуть заклинание.

Но дождевой червь, проглотивший герцога, снова исчез в земле, не дав мне возможности атаковать.

- Ивонна!

Я быстро повернулась к Ивонне.

Она взирала на меня сверху вниз, сидя верхом на крылатом монстре, парившем в небе.

- С этим у меня ничего не получилось, поэтому я возьму в заложники более значимого для тебя человека, Пенелопа, - подло рассмеялась Ивонна, указывая пальцем на лежащего Дерика. - Если хочешь спасти своего любимого отца, найди меня с осколком.

На мгновение мое сердце пропустило удар.

Однако я спокойно ответила, постаравшись скрыть свои эмоции:

- Просто убей его, я все равно доберусь до тебя.

- Пенелопа, ты...!

Рейнольд оглянулся на меня с шокированным лицом. Я отвернулась от него, смотря исключительно на Ивонну.

- Правда?

Ивонна наклонила голову.

- В герцогстве есть хоть один человек, который тебе не безразличен?

- Что...

- Например, горничная, которая передала украденный осколок Винтеру Верданди, боясь, что ты умрешь. Которая должна была быть в убежище с детьми.

'Эмили!'

В этот момент у меня перед глазами промелькнуло лицо Эмили, о которой я забыла. Наступила короткая пауза.

- Чем раньше ты примешь решение, тем лучше. В день полнолуния я употреблю их всех в пищу!

- Кри-и-и-и-!

Ивонна быстро удалилась от нас на летающем чудовище.

'Нет'

Я открыла рот, чтобы закончить заклинание.

- ...!

Но голос не слушался меня.

Картинки с герцогом, Эмили и древними реликвиями проносились в моем сознании одна за другой.

Пока Ивонна не исчезла вдали, я не могла издать ни звука.

- ...Идиотка.

Я упустила шанс своими руками закончить эту безумную игру. Меня охватило чувство беспомощности и стыда.

'Раньше меня волновали главные герои, а теперь заложники!'

Во мне вдруг вспыхнули эмоции, похожие на гнев. Потом кто-то положил мне руку на плечо.

- Не вешай нос, засранка. Ты разве не знаешь, что Эккарты никогда не преклоняют колени?

Подняв глаза, я увидела розовые волосы. Это был Рейнольд.

- Это не твоя вина.

Эта фраза привела меня в чувство.

- Ох...

Теперь я поняла, что чувствую.

Это было чувство вины, а не гнев из-за того, что мне не удалось убить Ивонну. Это была вина.

Ранее шокированный моими холодными словами Рейнольд говорил так, будто знал, что я чувствую.

- Еще никто не умер. Ты можешь их спасти. Так что не надо готовиться к похоронам, окей?

Он вел себя как брат, поэтому я не смогла ничего сказать и просто закусила губу. Шторм прошел, оставив странное чувство опустошения.

 

В этом беспорядке Рейнольд ловко заменил герцога и его наследника.

Под руководством наследного принца и Рейнольда раненых вынесли, а полуразрушенный особняк начали постепенно приводить в порядок.

Я увидела, как уносят истекающего кровью Дерика.

'Похоже, он еще не умер.' - подумала я, но, посмотрев на его бледное лицо, испытала смешанные чувства.

Дерик ранил Ивонну, а затем был ранен сам.

'О чем он думал, когда пытался убить свою сестру?'

Хвать-.

В этот момент.

Когда люди с носилками проходили мимо меня, мужчина, который, как мне казалось, был без сознания, внезапно схватил меня за запястье.

- Что...

Я удивленно уставилась на него. Приложив все оставшиеся силы, он протянул мне то, что держал в другой руке, и произнес:

- Возьми.

Это была знакомая мне вещь. Она была точно такой же, как и то, из-за чего Пенелопу обвиняли в воровстве.

Это было колье.

 

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96847/1503816

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку