Читать The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 227 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 227

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот момент, когда у меня перехватило дыхание при виде приближающегося к нам жуткого парня.

- Держись подальше отсюда, леди!

Лязг-!

Мгновенно отреагировавший Каллисто заблокировал его меч.

Хотя Иклис бросился ко мне, его целью был только наследный принц.

- Ваше Высочество!

Я испуганно позвала кронпринца. Дзынь-, Лязг-, Звень-!

Но не успел он ответить, как Иклис ударил его.

- Черт возьми, из-за популярности моей девушки мне теперь приходится разбираться с разными парнями! - недовольно прокричал наследный принц, занятый защитой. - Не волнуйся, иди к Лейла, леди! Я позабочусь об этом ублюдке и пойду за тобой!

- Х-хорошо!

Несмотря на колебания, я все же кивнула. Это все, что мне оставалось сейчас.

Я отошла подальше от сражающихся между собой мужчин.

- Пенелопа!

Неожиданно кто-то позвал меня. Обернувшись, я увидела герцога, стоящего перед повстанческой армией в конце сада.

- Эй! Ты в порядке?

Рядом с ним стоял Рейнольд.

- О-отец?

Когда герцог, только что сразивший врага, побежал ко мне.

- Ву-у-у-!

Позади герцога и Рейнольда вместе с порывом ветра внезапно появилось огромное тело.

Это был дракон. В его пасти разгоралось пламя, как будто он снова собирался дышать огнем.

- Отец! - резко вздохнула я.

Я только что на себе испытала, насколько мощным был драконий огонь.

'Ты просто пытаешься стереть это место с лица земли. Черт побери, Ивонна!'

Я быстро взглянула на зеркальный жезл, но вспомнила лишь знакомое заклинание атакующей магии.

Теперь, когда я использовала розу, подаренную Винтером, не было никакого способа остановить подожженную бомбу.

Хви-и-и-и-....

Тем временем гребаный дракон неуклонно набирал энергию.

Над императорским садом задул горячий ветер.

'Это сработает?'

Я с сомнением посмотрела на зеркальную палочку и открыла рот. Независимо от того, cработает это или нет, мне придется выкрикнуть заклинание, чтобы проверить.

- Ди Харк...!

Тудх-, Тудх-, Тудх-....

От моего крика земля задрожала.

Тысячи цветов, распускавшихся в великолепном саду дворца, начали тянуться к небу. Это была розовая лоза.

Стебли красных бутонов, розовых, черных, оранжевых, пурпурных и других яростно опутывали дракона в воздухе.

Шург-, Шурх-.

Тело гигантского дракона было окутано тысячами цветов.

- Ву-у-?

Приоткрытая пасть, где разгорался огонь, захлопнулась. Розовая лоза обвила морду, как веревка.

Пламя, вырывающееся из пасти, погасло.

- Ха...

Я с облегчением выдохнула и пробормотала:

- Новато.

Бух-!

Вскоре тело дракона, похожее на букет цветов, было похоронено в земле.

- Продолжайте битву, - неуклюже сказала я, оглядев замерших людей вокруг.

- Ора-а-а...!

Битва, остановленная моим заклинанием, возобновилась.

Боевой дух Имперской армии, кажется, резко поднялся.

- Гррр-, Гррр-...

Дракон без устали пытался оборвать вьющиеся лозы. Дзын-н-нь-. Зеркальная палочка завибрировала.

Возможно, из-за того, что я постоянно использовала магию, чтобы сдержать дракона, мой живот внезапно резанула жгучая боль.

- Угх...

Я тихо простонала в пылу огня.

- Пенелопа! Подожди минуту! Волшебники готовят магический круг, чтобы связать дракона! - крикнул мне герцог, отчаянно махавший мечом из-за возобновления битвы.

Сначала я почувствовала облегчение. Но дракон был слишком силен, и я не могла продержаться долго.

'Как там Каллисто?'

Я оглянулась и обнаружила сильно вспотевшего кронпринца, о котором забыла на некоторое время.

К счастью или к сожалению, он все еще был жив. И все еще сражался с Иклисом на мечах.

Дзынь-, Лязг-!

За этот короткий промежуток времени на их лицах и телах появились небольшие царапины.

Иклис, который, как я думала, легко проиграет наследному принцу, сопротивлялся на удивительно схожем уровне.

Но меня удивили не только его навыки. Меч, который он держал.

В отличие от кронпринца, у него был древний волшебный клинок, подаренный мной.

'Сумасшедший, пожалуйста, перестань...'

Мне стало плохо от длительного использования магии.

Это было тогда. В тот момент, когда два меча столкнулись вновь, оружие Каллисто с пронзительным скрежетом сломалось.

Клинок Иклиса продолжил лететь прямо в него, и Каллисто заблокировал его оставшимся обломком. Лезвия мечей со звоном встретились.

Но в следующий момент Каллисто оказался в невыгодном положении. От Иклиса действительно исходила аура убийцы.

Верхняя часть тела наследного принца медленно опустилась, чтобы предотвратить удар в сердце. Затем Каллисто отступил и ударил Иклиса головой.

- Угх!

Каллисто попытался воткнуть обломок клинка в шею дезориентированного человека.

Они были настолько жестокими, что я ненадолго приоткрыла рот. Лязг-! Атака кронпринца провалилась.

Мгновенно пришедший в себя Иклис отбил меч, а наследный принц, у которого в руках была лишь половина меча, чтобы блокировать удары, не устоял и споткнулся.

- Ваше Высочество!

Каллисто с досадой посмотрел на свой меч, от которого осталась только рукоять. Когда противник потерял оружие, Иклиса больше ничего не могло остановить. Он орудовал своим мечом, как молотом.

Каллисто с трудом уклонялся и блокировал его рукоятью.

Однако, даже прикладывая все усилия, он не смог полностью отразить все атаки. По его телу побежали ручейки крови.

- Каллисто!

Когда он пошатнулся, я забыла про магию и побежала к нему. Иклис не упустил возможность.

Его меч был поднят к небу. В долгую секунду, когда острие устремилось перпендикулярно к груди Каллисто.

- Тюрьма Шон!

Я без колебаний выкрикнула заклинание.

Вшух-! Из ниоткуда появились три острых куска льда, полетевшие в их сторону.

Иклис быстро почувствовал опасность и заблокировал их мечом, изменив их курс.

Дзынь-! Два куска льда раскололись надвое. Но.

- Угх!

Он не успел остановить последний.

- Кха!

Как только лед вонзился ему в грудь, у меня изо рта брызнула кровь.

Может быть, это потому что я использовала несколько заклинаний одновременно. Перед глазами всё кружилось. Живот сжался от повреждений внутренних органов.

'Больно.'

У меня болел живот, горло и все тело. Я споткнулась и упала, свернувшись калачиком. Меня оглушила охватившая всё тело лихорадка.

Это было из-за магии, которой я пыталась атаковать дракона?

- Леди! Убегай!

Я не знала, что обезумевший дракон со всех лап бежал ко мне.

Только чтобы избавиться от боли, я порылась в кармане мантии и вытащила бутылку с зельем.

Я дрожащими руками сняла крышку и выпила зелье. По мере того, как мое дыхание становилось более ровным, скачущий пульс постепенно стабилизировался. Хрясь-....

В то же время в моих ушах раздался странный шум. От него мое зрение прояснилось.

И я увидела широко открытую пасть чудовища передо мной и знакомую спину человека, который меня защищал.

- Гр-р-р-р-....

Огромная пасть булькала от горячего дыхания. Хрусть-...

Затем раздался недавний странный звук. Он шел от меча, воткнутого в нёбо дракона.

- Иклис.

Я тупо моргала. Мои губы задрожали.

Кусок льда, попавший в него, был закрыт лапой дракона. Плесь-. Красная кровь стекала под ноги Иклиса.

Его грудь была пронзена когтями дракона. Иклис, сумевший закрыть пасть дракона мечом, повернулся ко мне и спросил с несчастным видом:

- ...Госпожа, с вами все в порядке?

- Иклис. Ты, ты... Почему...

- Кхе...

Когда он задал вопрос, из его рта потекла кровь.

Я ничего не понимала.

Только спрашивала, как дура. Как всегда.

- Почему, почему...

Зачем защищать меня, пытавшуюся убить тебя?

Он слабо улыбнулся, как будто понял все, о чем я думала.

- Хотя ты сказала, что я принуждаю тебя.

- ...

- Я любил тебя.

Он тихо бормотал.

Скрип-. Его меч, вставленный в пасть дракона, изогнулся, словно собирался сломаться.

- С того момента, как ты дала мне меч, угх...

Я затараторила, видя текущую изо рта Иклиса кровь:

- Не говори. Не говори мне этого.

- Со всех тех моментов, когда ты расцветала в улыбке, и шептала, что я твой единственный рыцарь.

- ...

- С самого начала я хотел не титула, не побега.

- ...

- Думаю, я хотел именно тебя.

Иклис отвернулся от меня с пустым лицом.

- Я люблю тебя, Пенелопа.

Когда до меня донесся его шепот. Хрясь-, Дзынь-!

Меч, который я ему дала, сломался в пасти дракона.

- Ву-у-у-у-..!

Осознав, что промахнулся, дракон с воем замахал лапами. Тело Иклиса, пронзенное его когтями, полетело в воздух.

- Иклис!

- Леди!

Когда я протянула руку, чтобы схватить край его одежды, кто-то грубо обнял меня. Бах-!

Через долю секунды дракон наступил на то место, где только что стояла я.

Когда пыль осела, в очередной раз упустивший меня дракон с ревом снова поднялся в небо. После него на земле ничего не осталось. Ничего.


☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

http://tl.rulate.ru/book/96847/1524333

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку