Читать The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Часть 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Часть 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Бобби! Что делала сегодня утром?

Я тепло поприветствовала женщину средних лет, когда она зашла в мое жилище.

- Мой отец собирал малину рано утром. Я подумала, что вы сейчас завтракаете, так что вымыла её, попробуйте на десерт.

Бобби протянула мне корзину.

- Спасибо, что позаботилась обо всем этом.

В корзине была малина размером с крупный виноград.

Я с улыбкой приняла её от Бобби.

- Тебя не ранили утром? На рассвете с горы спустился рой монстров.

- Благодаря профессорам и нашим защитникам в нижней деревне все было в порядке. Давайте, попробуйте, - предложила Бобби, улыбнувшись.

Меня все еще подташнивало после неожиданного приступа, и я боялась его повторения.

Однако я съела пару ягод, думая о её стараниях.

К счастью, все прошло без проблем.

Когда я надкусила мякоть, во рту распространился кисло-сладкий ягодный вкус.

С резко возросшим аппетитом набросившись на малину, я обронила:

- Кстати, Бобби, похоже, суп, который ты приготовила вчера, испортился. Может, потому что в последние дни становится теплее.

- Суп?! Не может быть. Я сварила его из свежесобранных продуктов.

Бобби оторопела и опрометью кинулась на кухню.

- Дайте мне взглянуть, профессор.

'Может быть, мне следовало выбросить его молча?'

Подумав, что мне не стоило ей ничего говорить, я поплелась за ней.

Бобби, которая уже открыла крышку кастрюли с супом и попробовала его, посмотрела на меня.

- Он в порядке.

- Правда? Но почему мне... Угх!

В этот момент я встала рядом с ней и тоже заглянула в кастрюлю.

Отвратительный запах, который я чувствовала ранее, снова ударил в нос.

На этот раз тошноту было невозможно сдержать.

- Ой, профессор! Вы в порядке?! - удивленно спросила Бобби с широко открытыми глазами.

- Угх! Ум...!

После серии рвотных позывов я не выдержала и побежала в ванную.

Однако содержимое моего желудка осталось при мне, несмотря на тошноту.

Довольно долго просидев в ванной, я вышла с хмурым выражением лица.

'Вряд ли он был настолько плох. Что со мной не так...'

Раньше я очень плохо чувствовала себя перед этими днями, но это никогда не было так серьёзно.

'Возможно, мне стоит попросить Джина применить исцеляющую магию…'

В крайнем случае, надо будет зайти к Джину перед возвращением в столицу.

Когда мои глаза встретились с глазами Бобби, топтавшейся в гостиной.

- Это...

Она поколебалась и решительно прошептала:

- Я сохраню это в секрете, леди. Не волнуйтесь.

- Что? Что ты...

Склонив голову от её внезапной фразы, я вдруг заметила, что она косится на мой живот.

Мгновенно осознав, что она заподозрила, я подпрыгнула и замахала руками.

- Ох, нет, это...!

Я, как и Каллисто, не собиралась допускать подобного до брака.

Конечно, его позиция немного отличалась от моей, потому что он ждал свадьбы уже пять лет, но все же.

'Я тщательно использовала контрацептивы...'

Примерно в это время в моей голове промелькнул разговор с Каллисто.

~ ...Простите, я не знаю, кто ваша невеста, но вы сегодня выглядите великолепно.

~ Хах, простите? Ты сказала, что завтра тебе нужно уйти раньше. Перестань пить и ложись спать.

~ Я разочарована. Между нами уже не та искра, что была раньше.

~ Ха... Ты хочешь меня добить сегодня? Что у тебя опять не так?

~ Сударь, я бросила свою работу, чтобы поздравить вас с днем ​​рождения, а теперь вижу, что вы здесь флиртуете с другими девушками...

~ Когда я это делал?!

~ Прямо сейчас. Вы смеете отталкивать меня, когда я пытаюсь вас соблазнить?! Эти девушки лучше меня? Ха? Тогда я продолжу, мистер Калли!

~ Мы давно не встречались и много выпили. Не знаю, кто здесь действительно разочарован… Подожди, леди. Ты с ума сошла?! Ты порвешь мою одежду, отпусти!

~ Ай, не двигайтесь! Сегодня я до смерти вас...

~ Это действительно не...

- Черт...

С трудом вытащив наружу напрочь забытые воспоминания, я сморщила лоб.

Это было месяц назад, на 28-ом дне рождения императора.

Именинник, Каллисто, ослепительно сиял.

Не то чтобы это было плохо, но, оглядевшись, я заметила, что все смотрят на него.

Аристократы приветствовали моего жениха со своими дочерьми и племянницами, полагая, что у них есть шанс, раз он еще не женился.

Обычно в это время я успокаивала герцога, однако герцог, не пожелавший отмечать день рождения императора, сегодня отсутствовал.

Видя повсюду красиво одетых женщин, я заревновала, продолжая неосознанно потягивать шампанское.

Естественно, я напилась, и Каллисто забрал меня из зала.

В результате...

- Господи...

У меня закружилась голова. Я пошатнулась, чуть не упав.

- Профессор! Вам теперь нужно быть осторожной...

От её слов голова закружилась сильнее.

Бобби быстро подошла и помогла мне.

Я нерешительно ответила ей:

- Я еще не уверена...

- Вы следите за своим менструальным циклом?

Я покачала головой.

Я часто работаю по ночам, поэтому мой цикл был нерегулярным.

- Мне нужно поехать в Хорте и достать немного мадогу прямо сейчас. Бобби, не могла бы ты тайно приготовить для меня повозку? - попросила я её, взяв себя в руки.

Вместо теста на беременность здесь использовали мадогу.

Магазин мадогу находился вдали от гор Мальтбана.

Хотя с помощью магии Джина можно было добраться туда за час, он был верным слугой императора, который в первую очередь не должен знать о моих подозрениях.

- Разве в экипаже добираться до Хорте не слишком долго? Это займет двое суток... - обеспокоенно сказала Бобби.

Но я хотела проверить сразу.

- Я не могу пойти с Джином. Я закроюсь на два дня из-за болезни, можешь сказать ему, чтобы он меня не беспокоил?

- Профессор, в нашей деревне... есть распространенный способ подтверждения беременности.

- Да? Какой способ? Расскажи мне! - воодушевленно попросила я Бобби.

Однако она нерешительно покачала головой.

- Мне кажется, это опасно, потому что в последние дни там появляется много монстров. Лучше просто попросить Джина доставить вас туда...

- Ты знаешь, насколько Джин ненадежный! Бобби, пожалуйста...!

 

После моей мольбы Бобби поведала мне об их народном способе, не имея другого выбора.

Услышав его, я просияла.

- ...Это проще, чем я думала.

- Это нужно делать ночью, поэтому я волнуюсь. Могу я пойти с вами, профессор?

- Нет, это рядом с местом проведения работ, так что я могу пойти одна, - с улыбкой обнадежила я встревоженную Бобби.

 

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

http://tl.rulate.ru/book/96847/1572573

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку