Блоги пользователей :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Блоги пользователей

То, что в наушниках

Знаете, я не могу без музыки. Иногда меня тянет перевести прослушанное. Сразу предупреждаю, переводы вольные, не всегда по тексту, и не всегда совпадают с оригиналом по смыслу. В конце концов, каждый понимает песню по-своему.

Написал ganzinkar 16 февр. 2021 г. Просмотров: 864 комментариев: 1 в мои обсуждения

Так себе истории

Здесь - редкие приступы вдохновения, которые из-за нехватки времени/лени не оформлены в полноценные тексты, и/или охуи восхитительные истории.

Написал ganzinkar 15 февр. 2021 г. Просмотров: 860 комментариев: 2 в мои обсуждения

Ищу заинтересованных людей

Всем привет. У меня сейчас довольно позднее время и наверное у многих из вас, ладно перейду к делу. Мне вдруг в голову пришла идея, найти несколько заитересованных и хорошо пишуших людей и выпустить одно произведение. Ну я его буквально только что придумала. Я даже не против если кто-то осуществит эту идею сам и без меня, я всеми руками и ногами за! Только дайте почитать! В чём идея произведения и для чего мне нужны посторонние люди? Ну идея довольно бональная и в тоже время нет, типа сюжет - есть пять рандомных челека в альтальнативном мире, две девушки и три парня и фишка в том, что через двадцать лет после начала истории, они перемещаются во времени назат к исходной точки или в случае смерти. Типа парню было 20 а когда ему стукнуло 40 бам и ему снова 20, и приэтом эти люди взаимосвязаны, не вплане у них общие друзья или что-то похожее, а в том, что если кто-то из них умирает, то бам и все разом перемещаются на 20 лет назад, даже если их временной лимит не истёк. Типа тебе 37 и ты попал под грузовик(хотя не должен) и бам ты и другие 4 несчастные души с тобой на возврат пошли. Зачем ищу других людей? Ну мне если честно было бы интересно рассказать истории этих пятерых, а я не очень то и хорошо умею раскрывать больше чем одного персонажа, так что буду рада если кто-то будет заинтересован. У меня даже три шаблонных стартовые истории уже в голове, но я не знаю, смогу ли их написать. В общем если кто-то заинтересован, давайте обговорим и возможно что-то добавим или изменим. 

Вот пять историй которые я придумала(их можно убрать или изменить):

1) Мужчина лет 22-23, наркоман, от него отвернулись все родственики и друзья, не бросила лишь девушка в чьём доми он живёт и ворует, его тяга к наркотикам талкает на раковой шаг, он продаёт очень ценную и важную вещь девушки тем самым ставя крест на их отношениях, она его не выгоняет а уезжает к младшему брату(хз почему можно это как-то описать или обыграть) и так как наулице дождь то она знакомится с грузовиком-сан и умирает. Мужчина в это время под кайфом, он ничего незнает и его отпускает только через двое суток. От осознание всего пиз*еца он решает выпилица но его спасает тот самый младший брат девушки(хз зачем, можно и это описать). Стартовая точка его возрождения это момент когда он под кайфом а девушка хватает ключи и убегает в дождь что бы больше не вернутся.;

2)Новорождённая девочка чьё рождение убило мать и оставило отца с 3-х летним сыном и только что родившейся ГГ. Как пройдёт её жизнь, будут ли её ненавидеть или всё же будет хорошо? Будет ли у неё мачеха и тд.(Можно описать и обыграть это как нибудь);

3)Девушка из мусульманской страны или просто из очень строгой и консервативной страны. Сбежала в 15 лет из дома что бы осуществить мечту- быть маделью/актрисой. Внешность у неё симпатичная но не слишком. Респавн её в самолёте на пол пути к другому континенту куда она летит с грошами и всего одной парой туфель;

4)Афроамериканец лет 20, на военной службе, есть свои тёмные секреты и скелеты в шкафу. По волии случая его забрасывает в горячую точку где он и становится калекой

5)Мужчина из богатейшей и влиятельнейшей семьи Китая, лет 18-19. Не обделён умом и талантом но страшный ловелас и выпендрёжник.  

Написала Dona_Madona857 14 февр. 2021 г. Просмотров: 814 комментариев: 2 в мои обсуждения

Каким просмотрам верить?

Подробная статистика перевода и та, что на его странице, разнятся. Какой верить?

 

Написал ___Blank___ 13 февр. 2021 г. Просмотров: 1036 комментариев: 7 в мои обсуждения

💘 Распродажа всех работ 2pKov ко дню влюбленных, скидка 50 процентов! 💘

Хочу поздравить всех влюбленных и ищущих свою вторую половинку с днем влюбленных и сообщить, что с 13.02 по 15.02 включительно будет распродажа на все мои произведения!  Желаю безмерной любви и обретения счаться =)
Приятного чтения!

Написал 2pkov 13 февр. 2021 г. Просмотров: 1117 комментариев: 1 в мои обсуждения

Как у вас дела?

Приветики. Как делишки?

Я знаю, что давно не писала и, что главы выходят пип*ц медленно, Но я попытаюсь исправиться. Сейчас у меня появилось время и буду старатся выставлять главы, хотя бы раз в три или два дня. 

Кстати, скоро будет конец первого сезона (ну как скоро, думаю к главе 50).

Всем хорошего настроения)))

Написало Mona 13 февр. 2021 г. Просмотров: 816 комментариев: 2 в мои обсуждения

Реконструкция нарядов китайских фресок

Реконструкция нарядов китайских фресок

Интересные работы бренда Чху Хэ Тхин Сян (楚和听香 Chu He Ting Xiang) на Неделе Китайской Моды осенью 2020. Показанные вживую фигуры фресок из храмов пещер ДуньХуан.

(иллюстрации ниже в комментах)

Написала Kuchka_Kiwi 09 февр. 2021 г. Просмотров: 1039 комментариев: 10 в мои обсуждения

Поздравляю с Праздником Весны!

Дата Китайского Нового года в 2021 году12 Февраля, а празднования продлятся вплоть до Праздника Фонарей 26 февраля. Поздравляйте своих китайских друзей и знакомых! Поздравляйте друг друга и будьте счастливы на Новый Год Быка 2021!

Сами китайцы называют Новый год Праздником Весны. В китайском языке существуют особенные пожелания, которые принято говорить друг другу именно в эти даты.

Пусть наступающий Год Быка принесет Вам удачу.

Желаю стремительного взлёта и мгновенного успеха, продвижения с каждым шагом.

Пусть Ваша жизнь проходит гладко, а в семье все будет благополучно.

Написала ecco007 09 февр. 2021 г. Просмотров: 1654 комментариев: 0 в мои обсуждения

Женская красота в китайских фразеологизмах

Женская красота в китайских фразеологизмах (из статьи Чжан Мэна)

杏脸桃腮 — лицо, как цветок абрикоса, щека, как цветок персика

А именно: лицо – белоснежное, а щечки - розовые.

(Далее, Чжан Мэн в присущей ему методичной манере добавляет: «Данная  единица описывает красоту лица при помощи растительной метафоры.» Убийца! Чжан Мэн – погубитель красоты и настроения.)

齿如编贝 - зубы, как белая морская раковина.

飞 燕 – летящая ласточка (прозвище императрицы Чжао Фэйянь, славившейся стройностью фигуры)

千娇百媚 - «тысяча нежностей, сотни кокетств» (об обворожительной манере женщины)

沉鱼落雁 - «рыбу заставит утонуть, а летящего гуся - упасть»

闭月羞花 - «затмит луну  и  посрамит  цветы»

倾国倾城 — «покорять города и погубить государство» (о женской красоте,  в  значении: бесподобная,  несравненная  красавица)

 

Написала Kuchka_Kiwi 07 февр. 2021 г. Просмотров: 1076 комментариев: 9 в мои обсуждения

Crossing to the Future, it’s Not Easy to Be a Man / It's Not Easy to Be a Man After Travelling to the Future / Забегая в будущее, нелегко быть мужчиной

Привет! Я ищу людей, которые знакомы с этой новеллой, чтобы создать какое-либо обсуждение/чат/конфу по нему. Эта новелла довольно таки популярна, но найти фанатов очень трудно. Если вы читали это новеллу до английского перевода, то я была бы рада, если бы вы как-то взаимодействовали с этим постом. Также хочу поделиться хорошей новостью! Вышла 1479 (в некоторых источниках 1484) глава. Мадам Ру полмесяца назад объявила о возвращении и теперь эта новелла официально разморозилась.

Написала ArcticElmers 01 февр. 2021 г. Просмотров: 821 комментариев: 5 в мои обсуждения

Возможность создания песни для новеллы

Привет все кто читает мою новеллу. Мне было скучно на работе и я создал песню по новелле своей. Вам бы было интересно что бы я попытался спеть ее. Хотя я и никогда не пел и нету микрофона. Я хотел чисто для себя попробывать спеть. А лучше б было что бы я смог собрать  деньги для чтобы нанять кто бы озвучил. Если есть кто этим занимается пишите мне хочу узнать сколько нужно собрать денег для этого.

 

Написал pavlo12081208 01 февр. 2021 г. Просмотров: 856 комментариев: 0 в мои обсуждения

Открою главы...

Если ничего не помешает, то завтра к вечеру я снова догоню анлейт в новелле Возродится Как Хороший Ребенок. И так как глав в эти два месяца вышло немало, то открою сразу пять глав в бесплатный доступ. 

Написала Ledi_Grim 30 янв. 2021 г. Просмотров: 376 комментариев: 1 в мои обсуждения

Dedicated to tough heroes and webwriters

That's a short but unbelievable event taken place right here on my writer's desk. You may see it as my fantasy all you want, it doesn't make it less real to me. Anyway, here's a reader's chance to reach enlightenment about life and death, tough choices, literature, writing skill, career opportunities, mental conditions, pain, pleasure and bullshit - all in 4 minutes (as the reading mode in my mozilla promises).

Thank you all including me for inspiration.

Tough Choice

dedicated to: heroes and web-writers

"A man..." I started.

"A man?!" bursted out SShmurr in excitement. "Your story is going to be about a man? How unusual!"

All his eyes were brimming with purple light, some of them turning happy red.

"Er... It's not such big deal. Half of our planet's population are men,"

Me, being a proud soul, wouldn't accept praises undeserved. SShmurr dimmed and plopped his whiskered head on my paper in disappointment, an easy-to-do motion with him occupying leisurely my whole desk.

"Then, what would the other half be?" he asked, obviously just being nice, bearing little expectation for such shithole.

"Those are actually women."

I knew he wouldn't like the situation. It was even worse than he'd thought.

"You are saying some of you are men and others are wo-men, which is very much the same as I see it. Don't take it to heart, I'm just summarizing."

Looking at devastated Sshmurr I didn't have the nerve to tell him we can't even levitate and radiate multicolored rays.

(Sshmurr, murmurs gloomily:) - Why would you do such a thing? Why would you write about somebody so boring?.. Why wouldn't you write a story about somebody magnificent like... me instead?

(Me:) - You? What are you by the way?

Sshmurr rolled on my desk playfully making mobile chargers, pens and spectacles fall down like spring rain on the floor with melodious thumps and clinging.

(Sshmurr, coquettishly:) - What do you think?

(Me, sincerely:) - Hm. A hallucination?

You can definitely recognize a bad answer when your cellular hits the ground and acquires a granny-willow-from-Pocahontas-looking crack across the screen. For Sshmurr, unhappy is very much the same as evil.

(Sshmurr, unhappy:) - F-f-f-f! A muse! I'm a muse! Can't you tell?!

Despite Sshmurr's gorgeous blue-and-orange-and-octarine fur and his iguana-like snout, for some short time I couldn't, but seeing my 10' PocketBook crawl towards the edge to join the cellular, in an instance, could.

(Sshmurr, scornfully:) - Writers! (keeps sulking) ...pathetic... writes about men... doesn’t write about magnificent ones…

(Me:) - You see, it's not about who, it's about tough choices, despair and sacrifice, life and death problems. Important stuff, you know.

"And then what?" my muse asked without excessive interest. "Are you going to walk barefooted but hopeful from town to town telling your story at markets and pubs? Will anybody listen and pay?"

(Me:) - ... Mda...

(Me:) - That's not how we do it here. I will publish it on a website among thousands of other novels, where nobody will read it, and start writing the next part. Meanwhile I'll waste a tremendous amount of time promoting my publications at social nets and conferences where no one gives a damn. To say nothing of writers' communities where millions of graphomaniacs gather in forlorn hope to make other graphomaniacs read their opuses.

Babam! That was Sshmurr, shock-stricken, having followed the cellphone all the way down to the floor.

"What the f-f-f-f?!" he asked in disbelief without even paying attention to his suddenly shifted vertical position.

(Me, afraid and startled:) - Have you hurt...

Sshmurr was struggling to get his elegant and yet well-fed body back on the desktop using the unlucky drawers as stairs and the floor - as a renewable starting point. Now my desk was harmonious fengshui: a mess inside as much as outside.

(Me:) - Have you... (looking around to esteem the damage) I feel like I hope you have... Oh, anyways. My character dies in the end, you know, sacrifice and all, so most likely those teenagers and housewives wouldn’t really care...

"Why would you..." - started Sshmurr again but interrupted himself and took my face in his two first paws.

(Sshmurr:) - You know what? You and your character, that boring man... I really sense big problems, sister. Dunna know about life and death, more like the head and brain...

He took some time to find good words for me.

(Sshmurr, cordially:) - Do not write anything... ever again.

(Me:) - ?..

(Sshmurr:) - Better... rub my belly!

(Sshmurr:) - ... and keep drinking from that bottle for me to never disappear.

Now, that was a tough choice indeed: to continue as a web-writer exploring life and death problems in my masterpieces or to rub Sshmurr's belly. Still, there remained one unsolved matter.

(Me:) - But who will praise me for being a good writer in the comments? At least once a year?

(Sshmurr, already on his back, readily:) - You are a good writer!.. Purrr... Yeah, so good... a bit lower, please.

(Me:) - Say that again.

(Sshmurr, happy and relaxed:) - Next year.

THE END

 

 

Написала Kuchka_Kiwi 30 янв. 2021 г. Просмотров: 508 комментариев: 11 в мои обсуждения

Обо мне

Переводчик BL-новелл с китайского языка

二哈和他的白猫师尊 / Erha he tade bai mao shizun / Хаски и его Учитель Белый кот

余污 / Remnants of Filth / Остатки грязи

遇蛇 / Yu She/ Встретить змею (также перевожу маньхуа)

Донат в QIWI (без раннего доступа) https://my.qiwi.com/form/Tatiana-KJ9yOhWsvv

Поддержать перевод: Boosty.to https://boosty.to/fenikszadira / VK-Donut (доступен ранний доступ к главам)  https://vk.com/patreonfeniks

Отслеживать на сайтах: feniksnovel.top, erharu.blogspot.com

 

Написала Feniks_Zadira 30 янв. 2021 г. Просмотров: 477 комментариев: 0 в мои обсуждения

Теперь я оскорбила автор-тудай

Теперь я оскорбила автор-тудай

Твою мать, что я за человек! Матом всех оскорбила. Английских читателей оскорбила китайскими именами. Русских читателей - однополой любовью, редакторов - буквой "ё".

А теперь еще оскорбилась аудитория автор-тудай, потому что я , стерва такая, пишу по-английски.

Перепостила короткий забавный этюд с писательского конкурса - про то, как муза приходит к веб-писателю и просит его больше никогда не писать. В личном блоге перепостила! Написала честно, что, может, кто-то прочитает по-английски - все-таки про веб-писателей и про ремесло.

Двадцать один минус через пять минут! (Ниже 21 не пошло, потому что титл уехал из ленты новостей.) Не пиши, сука, по-английски! Никогда не пиши!

Шоты комментов ниже. :lol:

И еще ведь не забыли оскорбиться из-за графоманов, тинейджеров и мамашек, которые, оказывается, ночей не спят, чтобы я спала и ела. А я, бл*дь, по-английски пишу, моральный урод. Вот так растишь, растишь, а что получается?! Надо было придушить вовремя.


 

Написала Kuchka_Kiwi 28 янв. 2021 г. Просмотров: 385 комментариев: 11 в мои обсуждения

БаоЦюань - 抱拳 (кулак в ладони)

БаоЦюань - 抱拳 (Bàoquán) (= hug fist, hold fist, т.е. "удержание кулака", "кулак, обнятый ладонью) - традиционное приветствие в Китае, знак уважения между людьми одного статуса.

Интересно, что изначально накрывали левый кулак правой ладонью, показывая, что агрессивный жест остановлен раскрытой рукой. Потом мастера Ушу (боевых искусств) прикарманили приветствие и, конечно, начали накрывать правый кулак левой ладонью - потому что, в отличие от ученых даоистов, придумавших приветствие, они были в курсе, какой рукой бьют и держат меч.

"цюань" также присутствует во многих боевых терминах, которые относятся к различным методам врезать кому-нибудь кулаком: цзацюань, бяньцюань и пр.

В "Премьер-министре" и других китайских новеллах персонажи часто приветствуют друг друга баоцюанем, но переводится это разными уродскими способами: "почтительно сложил руки перед грудью", "накрыл ладонью кулак", "поздоровался традиционным образом", "поприветствовал по-китайски" и т.д.

Оно же: fist-and-palm salute, fist in palm greeting

Написала Kuchka_Kiwi 27 янв. 2021 г. Просмотров: 2350 комментариев: 20 в мои обсуждения

Я вернулся

Что эпидемия подарила больше времени. Накопилось куча идей, надеюсь их реализовать. 

"Человек зверь" продуман наперед, а вот "Незванный Гость" буду переделывать. Там как-то каждая глава на пике была, в результате герои не так раскрываются (хочется хотя бы чуть-чуть). Плюс при таком подходе трудно развивать сюжет. Это как играть со взломкой. Вначеле круто и весело, но потом надоедает.

 

Частота глав не знаю, посмотрим как пойдет. Тем более планирую еще на английском выкладывать.  Щас вот пару глав на патреоне.

 

Написал darkraha 24 янв. 2021 г. Просмотров: 199 комментариев: 0 в мои обсуждения

Когда пора переводить?

Когда я только начинала учить язык, мне хотелось как можно скорее применить его, больше практиковаться и, соответственно, видеть результат.

Поэтому спустя полгода упорного изучения (я занималась почти каждый день и делала больше, чем мне задают на курсах), решила сунуться в сканлейт. Спонтанно. До этого я практически никогда не читала манхвы, новеллы и так далее. Но вот идет уже четвертый год, как я продолжаю быть переводчиком.

Когда я год назад открыла свои первые переводы, мне захотелось выколоть глаза. Правда. И не потому, что переведено неправильно было, наоборот, все верно (я тогда тратила намного больше времени на одну главу, нежели сейчас). Но проблема была в формулировках. Знаете, грамотно и красиво сказать все-таки больше задача переводчика, чем корректора. И я тогда этого не понимала.

Сейчас, набравшись опыта, мои формулировки стали лучше. Не идеальны конечно, но явно лучше тех, простите меня, деревянных. Поэтому, отвечая на вопрос, когда нужно начинать переводить, я скажу чем раньше, тем лучше! Но не забывайте, что если беретесь, переводить нужно грамотно, не искажая смысл. Будет трудно, если у вас низкий уровень, так что готовьтесь в начале тратить и по 3, и по 5 часов на 1 главу вебки. Но оно того стоит. Вы прокачаете навык перевода, запомните больше лексики, фразеологизмов, культурных особенностей, сленга и даже мата. А потом, спустя время, сможете начать получать деньги за свою работу. Любой труд должен оплачиваться, согласитесь?

Если спросите, когда нужно начинать переводить за деньги, я скажу так: когда вы понимаете, что переводя бесплатно, вы тратите свое время и теперь хотите подняться на ступеньку выше. Только это нежелание работать бесплатно не должно быть основано на лени. Вы должны адекватно понимать, что пришло время распоряжаться своим временем иначе.


Если вдруг кто-то находится в муках выбора начать переводить или нет, надеюсь, этот пост вам поможет :)

Написала Bergamottchi 22 янв. 2021 г. Просмотров: 152 комментариев: 7 в мои обсуждения

Древний китаец в нижнем белье

Древний китаец в нижнем белье

Исторический комплект.

Слова бессильны. Смотрите фотоинструкцию. Кто носит кевина кляйна - тому позор.

(ниже иллюстрации)

 

Написала Kuchka_Kiwi 17 янв. 2021 г. Просмотров: 449 комментариев: 9 в мои обсуждения

Китаец подвязывает рукава - инструкция

Китаец подвязывает рукава

Дело в том, что засучить рукава китайцу - дело не всегда осуществимое. Традиционные рубашки имеют рукава либо прямого покроя (=широкие, хрен засучишь), либо конические (=узкие, хрен засучишь). Вместо засучивания, запястья часто приматываются к телу тесемками, чтобы не болтались. Да! В манге это смотрится горячо! Смотрите на Хака ("Йона на заре") на иллюстрации ниже!

Если на вас надета роба с широкими рукавами, то в части их подворачивания, вы в конкретной заднице. Гораздо практичнее их ПОДВЯЗАТЬ, а не засучить.

Берем длинную полосу материи, начинаем спереди – пропускаем ленту вокруг одного плеча (сначала – под мышку), потом пропускаем конец за спиной, оборачиваем другое плечо и завязываем спереди симпатичным бантиком. Все! Никуда рукава теперь не денутся. Вид дурацкий, зато в дзяньйоу не макаются.

(см. иллюстрации ниже)

Лью ЛиДжон ("Дом на горе Линукс") любит валять дурака и подвязывает рукава домашнего халата, типа он хозяйственный, занимается домашними делами.

Если хотите посмотреть видео, поищите на Ютюбе под названием «How to tie Tasuki» (японское, но идея та же).

Написала Kuchka_Kiwi 15 янв. 2021 г. Просмотров: 334 комментариев: 4 в мои обсуждения